Parlez-vous français?

Добра фора то за продавницу с нашим производима, ред би био кад већ има толико наших у Француској. Мада, могу замислити колике су цијене...

Cudi me da tako nesto nema, prosli put sam normalno u fast foodu nasao gibanicu i nasu musaku, da :-)
 
[Нађох један занимљив форум о Србији, шта Французи пишу о српској кухињи, туристичким дестинацијама и сл. http://www.e-voyageur.com/forum/forum-voyage-166.php
Смјешан ми је помало дио кад описује нашу храну, ајвар и шопску салату :D[/QUOTE]

Izašla sam na ovaj sajt, baš mi je žao, :cry: kad pokušam da nešto otvorim komp mi zablokira. :dontunderstand: Šteta, deluje zanimljivo:!: Možda pokušam ponovo. Volela bih da pročitam šta to Francuzi pišu o nama. :???:
 
Ма дај, стварно?! Је ли личило и мало?
Чек', чек', па мусака и није наше јело...:neutral:

Da, nije nasa li ta je bila nasa, kao kod nas sto se pravi, a vlasnici bili srbi, zato bila original nasa gibanica niam-niam i nasa musaka :-) Kao normalan neki fast-food lokal, ne secam se da pisalo nesto extra, samo ima u ponudi i neka nasa jela posto nasi drze jel, i onda nasi i dolaze da jedu :-)

No, ima nasih mnogo, jedan drugar srbin sto radi u Cithea klubu u 11arr stavio u meni karadjordjevu, samo je nazvao ... zaboravio sam sad kako, nesto kao nesto punjeno.

Bio sam i jednoj srpskoj kafani, bas pasulj i ostalo ali zaboravio sam kako se zove. U svakom slucaju nije problem naci nase ljude i nasu hranu tamo, srba ima bas mnogo :-)
 
LE DESESPOIR EST ASSIS SUR UN BANC

Dans un square sur un banc
Il y a un homme qui vous appele quand on passe
Il a des binocles un vieux costume gris
Il fume um petit ninas il est assis
Et il vous appele quand on passe
Ou simplement il vous fait signe
Il ne faut pas le regarder
Il ne faut pas l'ecouter
Il faut passer
Faire comme si on ne le voyait pas
Comme si on ne l'entendait pas
Il faut passer presser le pas
Si vous le regardez
Si vous l'ecoutez
Il vous fait signe et rien personne
Ne peut vout empecher d'aller vous assesoir pres de lui
Alos il vous regarde et sourit
Et vous souffrez atrocement
Et l'homme continue de sourire
Et vous sourire du meme sourire
Exactement
Plus vous souriez plus venu souffrez
Atrocement
Plus vous souffrez plus vous souriez
Irremediablement
Et vous restez la
Assis fige
Souriant sur le banc
Des enfants jouent tout pres de vous
Des passant passent
Tranquillement
Des oiseaux s'envoient
Quittant un arbre
Pour un autre
Et vous restez la
Sur le banc
Et vous savez vous savez
Que jamais plus vous ne jouerez
Comme ces enfants
Vous savez que jamais plus vous ne passerez
Tranquillement
Comme ces passants
Que jamais plus vous ne vous envolerez
Quittant un arbre pour un autre
Comme ces oiseaux.
 
Postoji u Fr. cela " Srbija u malom" . Nase crkve, skole,ordinacije, radio stanice, prodavnice, restorani . . . Svake godine izlazi nas dzepni adresar sa podatcima o pravnim licima. Ovo je adresa http://www.poslovnik.info/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1 U prehrambenim prodavnicama, pored ostalog, moze da se kupi nas: kiseli kupus,suva rebarca i slicne svinjarije, burek, kojekakve kore, hleb,sve vrste stampe itd. Dnevni listovi ,novosti i sl., se stampaju negde u Nemackoj a ostali stizu iz Srbije. Prodaje se cak i nas sir i nase vino!?!? Pa sir i vino su "francuski simboli"! Postoji oko 450 vrsta fr. vina i oko 350 vrsta sireva ali dzabe kad nisu kao Car Lazar i ....haha
 
Poslednja izmena:
Bravo za nas, i mi konja za trku imamo:!:
Kad si već tako lepo upućen :klap: , imaš li neke podatke o srpskoj školi Jelena Anžujska u Parizu. :???: Ne mogu da pronadjem njihov sajt. :rumenko: Interesuje me istorijat škole, gde se nalazi, kako i koliko je organizovana nastava, koje predmete naša deca tamo prate. Ove informacije bi mi zaista bile dragocene. :idea:
 
U svakom slucaju nije problem naci nase ljude i nasu hranu tamo, srba ima bas mnogo :-)

Е, па најбоље да пређем цијели Балкан и онда дођем у Француску и наручим пасуљ пребранац! :mrgreen: Може да дође у обзир једино ако ми се ништа од њихове кухиње не свиди (што је мало могуће поред la quiche lorraine :))
 
Ево шта пишу они на том форуму:

********** Le poivron, ingrédient de base
En Serbie, le Ajvar est incontournable; il s'agit d'une espèce de purée de poivrons (paprika) auxquels sont ajoutés de l'oignon et des herbes. Cela est servi en entrée mais surtout en condiment, avec tous les plats de viandes.


Le poivron est comme en Hongrie un ingrédient élémentaire qui rappelle les fortes inspirations de la Hongrie dans la cuisine "terrienne" de ce pays d'Europe centrale. Il est servi mariné avec de l'huile d'olive, de l'ail ou grillé, notamment en accompagnement des viandes, il est également proposé sous forme de "goulash zupen" (goulash en soupe). Il peut être proposé farci, avec de l'oignon, de l'ail par exemple.



************* Entrées et salades

Dans tous les restaurants, vous trouverez une salade "chopska", qui côtoie le plus souvent la salade à la "grecque" avec de la feta... ou des salades de légumes tels que le chou, les poivrons... La chopska est la meilleure et chacune des nouvelles républiques d'ancienne Yougoslavie propose sa version surtout avec des fromages plus locaux. La chopska est une sale de tomates, de poivrons, de concombre, accompagnés de fromage frais en cube ou en lamelles. Vous trouverez également ce plat en Bulgarie. Il est très rafraîchissant, d'autant que le fromage (kajmak notamment) est très goûteux.


Les pitas/ bureks à la pomme de terre, au fromage, à la viande, aux champignons, aux poireaux ou aux épinards sont des plats très courants, comme les bureks turcs, à cette différence près que la pâte est plus solide, plus épaisse même si elle est à base de feuilles de bricks.

L'une des meilleures se trouve sous le nom de gibanica ; il s'agit d'une spécialité qui mêle feta et kajmak entre plusieurs feuilles de bricks.


********** Les soupes

Elles sont très nombreuses et fréquentes, il y a une soupe à base de poulet, qui est très courante dans les restaurants. Très épaisse et gouteuse.


************* Les viandes

Le plat de viande le plus commun est le "mix grill", un plat devrait suffire pour deux voire pour trois. La moyenne du prix est entre 6 et 10€. Il y a un plat de viandes variées, surtout des brochettes de porc, des cevapcici (viande hâchée avec des condiments), du foie, des morceaux dans le steak dans le meilleur des cas.

Ce plat s'accompagne généralement d'oignons crus, de hajvar, de tous les légumes que vous pouvez commander en supplément en salade (entre 1 et 2€ le plat). J'avoue que j'apprécie beaucoup le chou blanc en Serbie, il est légèrement adouci et est très bon!

Le "paprika" de viande notamment de veau est très fréquent et est le voisin du goulash hongrois avec sa base de piment, de poivron, d'oignons, accompagné de pommes de terres là où les Hongrois préfèrent les gnocchis.


Les viandes sont couramment servies avec du fromage cuit, des champignons, du jambon. Elles sont assez grasses et les plats lourds pour les petits appétits, mais je vous conseille vraiment de les déguster de cette manière, car même si les plats sont très peu nombreux sur les cartes de restaurant, cette manière de cuisiner le porc est intéressante.

************ Spécialité : plat unique sans viande

Le Pasulj prebranac est un gratin de haricots blancs accomodé avec de la poudre de paprika, des gousses d'ail et des oignons.

*********** Côté repas rapides :

Vous verrez dans toutes les villes des pizzas à la pâte épaisse. Toutes ne sont pas extraordinaires mais c'est incontournable, tout comme le sandwich chez nous...

Il y a également des sandwichs avec des pains de type pitas : vous pourrez ajouter tous les légumes de votre choix associés à du porc, des cevapcici, de la sauce (notamment la fameuse sauce blanche au yaourt) : les plus originaux me semblent ceux aux cevacici (au moins 3 ou 4 par sandwich, avec des concombres, du chou ...

Vous trouverez quelques bureks même s'ils sont bien moins fréquents qu'en Bosnie.

***** Les desserts

Les crêpes sont un peu partout, à base de nutella, de poudre de noix, de crème glacée et les plus spéciales sont faîtes avec de la sauce au vin et des blancs d'oeuf : crêpes "au château"....

Les spécialités "turques" sont présentes également, en particulier les baklava.

*** Les petits caprices

A ne pas râter : le STAPIC à Belgrade. C'est une spécialité que les Belgradois s'arrachent aux alentours de 18h.... Une espèce de petit pain au goût sucré salé, une version chaude et délicieuse des bretzel qu'on rencontre à tous les coins de rue, tout comme les marrons grillés et le pop corn!

Неко је питао шта да понесу из Србије, а други фино каже: De la Rakija (alcool local) :pivce:
 
Е, па најбоље да пређем цијели Балкан и онда дођем у Француску и наручим пасуљ пребранац! :mrgreen: Може да дође у обзир једино ако ми се ништа од њихове кухиње не свиди (што је мало могуће поред la quiche lorraine :))

obozavam francusku kuhinju, zaista nesto sto mi se najvise svidja u parizu je da mozes toliko razlicitih jela na razlicitim mestima da jedes, ali nekad sam nostalgican za nasom, zato jeo suljpa i gibanicu... quiche obozavam takodje, ah

sam probao da nadjem par fotki za ovde, mnogo tesko, ili se becim ili su ljudi koji mozda nece da se vide, na kraju evo par od moje drugarice pankerke: imate rue oberkampf, rasista cmuka camugu, tipicni francuzi klopaju, nasu diskoteku i normalnu diskoteku.
 
Poslednja izmena:
Bravo za nas, i mi konja za trku imamo:!:
Kad si već tako lepo upućen :klap: , imaš li neke podatke o srpskoj školi Jelena Anžujska u Parizu. :???: Ne mogu da pronadjem njihov sajt. :rumenko: Interesuje me istorijat škole, gde se nalazi, kako i koliko je organizovana nastava, koje predmete naša deca tamo prate. Ove informacije bi mi zaista bile dragocene. :idea:

Jelena Anzujska 20, rue Borrego - Paris 20 (metro Telegraphe)
tel-fax : 01 43 49 34 42 mob 06 88 19 29 48 tel 01 48 44 45 60
E-mail: cihelenedanjou@wanadoo.fr Vlasnica skole se zove Katarina
Organizuje kurseve Francuskog,Srpskog za strance, Engleskog, Italijanskog i drugih jezika Pripremu srpskog jezika za Baccalauteat,
Kurseve informatike i menandzmenta , od pocetnog do visih nivoa.
Organizuje ucenje maternjeg srpskog jezika za decu od 7 do 14 godina kao i redovnu srednju turisticku skolu.
Zavisi zbog cega te zanima ,mozda ima i drugih (boljih) varijanti zato sto kod njih ima stvari koje mozda " malo skripe "

Sto se tice istoriata skole, internet prezentacije itd. mozda malo previse ocekujes. Nije sve to bas tih dimenzija.
 
fina tema :D ucim francuski skoro 10 godina, u skoli, i u osnovnoj sam ga i znala prilicno dobro jer smo imali strogog (i odlicnog! ) profesora, ali sam ga u srednjoj zapustila :roll: jer se prosto niko ne interesuje, nisam nimalo napredovala i grize me savest zbog toga. inace volim jezike, engleski i nemacki govorim jako dobro, mada zahvaljujuci tome sto sam kao mala naucila dobro da izgovaram francusko R (i uopste imam dobar izgovor francuskog), sad imam probleme sa nemackim (koji ucim 2 godine), ne mogu da se odviknem od franc. R :lol: ne mogu to nemacko da naucim...
bila sam u francuskoj vise puta (poslednji put - cannes), volim da pricam na francuskom - koliko znam ;) , ali mi je tesko sto francuzi jaaaako brzo govore, ne mogu da se snadjem, nisam navikla :)
ove godine sam naucila neke fraze, reci... neke ne bas pristojne :P e sad pokusacu da ih napisem, mislim da je zanimljivo :), a ako pogresim ispravite me :D
ta gaule - ucuti
salope - kucka :D
ne t'inquette pas - ne brini
vague - talas
aa ima jos, al ne mogu da se setim trenutnO :D
~
evo, ove godine cu stvarno da se potrudim oko francuskog, obecala sam sebi. sve sve sve mogu da savladam, ali subjonctif mi deluje nemoguce :| ostala vremena sam znala pre, moram da obnovim... i probacu da gledam neki franc. kanal, kupila sam i casopise na franc... necu da bude da sam uzalud ucila 10 godina!
evo mojih predloga za pesme :) malo modernije.

alizee - j'ai pas 20 ans
plus, naravno ella elle l'a, mislim da nema osobe koja ne zna tu pesmu :D vec je neko ostavio link... i alizee - moi lolita - bio link takodje ;)
pozdrav za sve :D
 
Jelena Anzujska 20, rue Borrego - Paris 20 (metro Telegraphe)
tel-fax : 01 43 49 34 42 mob 06 88 19 29 48 tel 01 48 44 45 60
E-mail: cihelenedanjou@wanadoo.fr Vlasnica skole se zove Katarina
Organizuje kurseve Francuskog,Srpskog za strance, Engleskog, Italijanskog i drugih jezika Pripremu srpskog jezika za Baccalauteat,
Kurseve informatike i menandzmenta , od pocetnog do visih nivoa.
Organizuje ucenje maternjeg srpskog jezika za decu od 7 do 14 godina kao i redovnu srednju turisticku skolu.
Zavisi zbog cega te zanima ,mozda ima i drugih (boljih) varijanti zato sto kod njih ima stvari koje mozda " malo skripe "

Sto se tice istoriata skole, internet prezentacije itd. mozda malo previse ocekujes. Nije sve to bas tih dimenzija.

Ti si živa enciklopedija:klap::klap::klap:
Ne trebaju mi lično usluge ove škole. Zanima me kako je organizovana dijaspora u Parizu, koliko mali Srbi imaju mogućnosti da se uključe u maticu. Jedno je kad čovek sa 30 godina ode da živi u neku stranu zemlju, a drugo kad se neko rodi tamo kao drugo ili čak treće koleno . Osim toga, ima i dece rodjene u francusko srpskom braku. Kad putujem na relaciji Beograd Pariz u autobusu većina naše dece priča isključivo francuski.
 
evo, ove godine cu stvarno da se potrudim oko francuskog, obecala sam sebi. sve sve sve mogu da savladam, ali subjonctif mi deluje nemoguce :| ostala vremena sam znala pre, moram da obnovim... i probacu da gledam neki franc. kanal, kupila sam i casopise na franc... necu da bude da sam uzalud ucila 10 godina!

Važno je da ti imaš volju se posvetiš francuskom jeziku. Samo hrabro i strpljivo, jezik se ne uči preko noći. Svakako će ti pomoći i to što često ideš u Francusku. Devojke iz celog sveta dolaze u Francusku da rade nekoliko meseci kao bebisiterke i tako usavršavaju jezik. Ne znam koliko je to slučaj kod nas, ali svakako je dobar način da se vežba i uči francuski.
 
evo, ove godine cu stvarno da se potrudim oko francuskog, obecala sam sebi. sve sve sve mogu da savladam, ali subjonctif mi deluje nemoguce :| ostala vremena sam znala pre, moram da obnovim... i probacu da gledam neki franc. kanal, kupila sam i casopise na franc... necu da bude da sam uzalud ucila 10 godina!

Važno je da ti imaš volju se posvetiš francuskom jeziku. Samo hrabro i strpljivo, jezik se ne uči preko noći. Svakako će ti pomoći i to što često ideš u Francusku. Devojke iz celog sveta dolaze u Francusku da rade nekoliko meseci kao bebisiterke i tako usavršavaju jezik. Ne znam koliko je to slučaj kod nas, ali svakako je dobar način da se vežba i uči francuski.

TV je dobra ideja ako imas teletext, tako sam ja ucio, slusao i citao naglas, isto filmovi sa titlom, tako sam skinuo akcent, inace mnogo tesko je, mozda dve godine skoro svaki dan sam citao titl i pricao naglas plus profesorka me stalno ispravljala ali imam stvarno akcent bolji nego ljudi stranci sto zive po 10god u Francuskoj, Francuzi mi nikad ne veruju da ne zivim tamo a kad ih upoznam van Francuske uvek misle da i ja sam Francuz :-) I kad vide konacno da nisam ne mogu da prestanu da se cude kako sam tako naucio jezik u skoli odnosno iz knjiga, hej :-)

Plus za Francuski posebno vazno je pisanje, pisite sve sto ucite, ucestvujte i na francuskim forumima, pisite puno jer ako ne koristite jezik svakodnevno kad ste u Srbiji na primer, brzo cete zaboraviti kako sta se pise a bez toga ne mozete kazete da znate taj jezik dobro.

No volja je najvaznija, a mislim da neko ko uci francuski jezik uci ga iz ljubavi znaci nije problem. Ja kad sam poceo da ucim prof me pitala zasto hocu da ga ucim, odgovorio sam da bih mogao citam Voltaire u originalu - odusevila se :-)
 
TV je dobra ideja ako imas teletext, tako sam ja ucio, slusao i citao naglas, isto filmovi sa titlom, tako sam skinuo akcent, inace mnogo tesko je, mozda dve godine skoro svaki dan sam citao titl i pricao naglas plus profesorka me stalno ispravljala ali imam stvarno akcent bolji nego ljudi stranci sto zive po 10god u Francuskoj, Francuzi mi nikad ne veruju da ne zivim tamo a kad ih upoznam van Francuske uvek misle da i ja sam Francuz :-) I kad vide konacno da nisam ne mogu da prestanu da se cude kako sam tako naucio jezik u skoli odnosno iz knjiga, hej :-)

Plus za Francuski posebno vazno je pisanje, pisite sve sto ucite, ucestvujte i na francuskim forumima, pisite puno jer ako ne koristite jezik svakodnevno kad ste u Srbiji na primer, brzo cete zaboraviti kako sta se pise a bez toga ne mozete kazete da znate taj jezik dobro.

No volja je najvaznija, a mislim da neko ko uci francuski jezik uci ga iz ljubavi znaci nije problem. Ja kad sam poceo da ucim prof me pitala zasto hocu da ga ucim, odgovorio sam da bih mogao citam Voltaire u originalu - odusevila se :-)

Tebi sigurno mnogo pomaže to što si u stalnom kontaktu sa Francuzima. :cool: Akcenat je teško usvojiti, čak i oni koji govore perfektno, akcentom odaju da nisu pravi Francuzi.;)
Stvarno ti je originalna ideja da naučiš francuski zbog Voltera. Dobar je Volter, mada ja od francuskih prosvetitelja najviše volim Didroa.:)
 
Захваљујем на честиткама (извињавам се што нисам данас нисам била ту, рођендан ми је, па нисам била код куће).
Дакле, драги моји франкофони, желим вам и даље много постова на овој теми, још боље знање из француског, да посјетите двоје најомиљеније дестинације (наравно, у Француској :)), да научите спремати најукуснија француска јела, et que vouz soyez toujours heureux, sains et saufs!
:vatromet::vatromet::pivce::vatromet:
 
Захваљујем на честиткама (извињавам се што нисам данас нисам била ту, рођендан ми је, па нисам била код куће).
Дакле, драги моји франкофони, желим вам и даље много постова на овој теми, још боље знање из француског, да посјетите двоје најомиљеније дестинације (наравно, у Француској :)), да научите спремати најукуснија француска јела, et que vouz soyez toujours heureux, sains et saufs!
:vatromet::vatromet::pivce::vatromet:


 
@*milkshake*
Bienvenue, je suis contente que tu sois avec nous!
Ех, да, опет тај subjonctif... Већини је то најтеже за савладати, али као што babar 11 рече, за све треба времена, лећи ће то. ;) Мислим да чак то може доћи и само од себе константим слушањем, навикнеш се на његову употребу. Имаш среће што идеш често у Француску, замисли тек како је учити нама што никад нисмо тамо били...
Et oui, j'ai aimé les chansons que tu nous as proposé.

П.С. мислим да се пише ta gueule
 

Back
Top