eremita
Zaslužan član
- Poruka
- 117.177
![]() ******************************************************************* ЧУВАЈТЕ СВОЈ ЈЕЗИК - НЕ КВАРИТЕ СРПСКИ ЈЕЗИК!!! |
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
![]() ******************************************************************* ЧУВАЈТЕ СВОЈ ЈЕЗИК - НЕ КВАРИТЕ СРПСКИ ЈЕЗИК!!! |
inače da, jednom sam prisustvovala kad je jedan homoseksualac, intelektualac čovek i vrlo onako rečit i pametan, insistirao da je ***** a ne gej ili homoseksualac, jer je to naša reč i to je ok
ali meni je i dalje neprijatno da to kažem =(
lajkujem inicijativu =)
![]()
*******************************************************************
ЧУВАЈТЕ СВОЈ ЈЕЗИК - НЕ КВАРИТЕ СРПСКИ ЈЕЗИК!!!
Lepo. A sada malo zanovetanja.
Diler nije nužno preprodavac. Diler može biti bilo kakav prodavac. Za prodavce automobila se kaže dileri.
То само значи да имамо и ту варијанту: продавац и препродавац - а не дилер.
Nije svaki narkoman džanki. Džanki je zavisnik i intravenozni narkoman.
Када кажеш наркоман - обухвата све кориснике опојних дрога , без класификације...
Sajt se ne može zameniti sa strana. Da li će patriota koji je ovo smislio reći bio sam na strani Gej-lezbijskog centra? Neće, jerbo bi mogli da ga pogrešno shvate. Reći će da je bio na njihovom sajtu.
У сваком случају се може заменити са: страница, па тако "био сам на страници геј-лезбо центра..."
Ај' бар нешто...Za pljeskavicu je uvreda reći da je hamburger.
Iskuliraj je potpuno besmisleno zameniti sa [I]ne deluj. Moglo bi se reći mani se toga ili ignoriši. Moja nana bi po starinski rekla pusti kraju.
Може и : о'лади
F..................................ast fud je odomaćeni izraz za jednu vrstu hrane. Naspram nje postoji i slou fud koji bi bilo preglupo zvati spora hrana.
Daunloudovati i implementnirati zaista treba zameniti domaćim rečima. Samo što umesto skinuti i sprovesti ja lično radije koristim prevući i primeniti.
.....................
Hot lajn je direktna linija? Zna li onaj ko je ovo smislio uopšte šta je to hot lajn?
Опет је боље рећи: врућа линија него хот лајн
***** je uvredljiva reč. Ako neko hoće namerno da vređa to je druga stvar ali gej i ***** nije isto. Osim ako neko misli da je isto reći na primer "zvezdaš" i "ganci".
Педер НИЈЕ увредљива реч - или је увредљива исто колико и геј или хомосексуалац, само је српска.
I, poruka za patrijotu koji je proizveo ovaj letak koji nije flajer. Da obrati pažnju kad piše slovo u ćirilicom jer u ćirilicom nije isto što i ipsilon. Mislim, kada već soli narodu pamet, red je bar da zna azbuku.
"У" које си видео није ипсилон.![]()
Педер НИЈЕ увредљива реч - или је увредљива исто колико и геј или хомосексуалац, само је српска.
Педер, колико знам није српска реч и, такође ако се не варам, дошла је из француског у којем је она такође увредљива. Не знам како се пише на француском пошто речници такве речи обично не држе.
Ако хоћемо чисто српску реч за хомосексуалца, ја не знам другу до мужеложник, коју иначе користи и форумаш Александар Невски у својим постовима.
"У" које си видео није ипсилон.![]()
У које je на летку није У него је Y (у речи журка), као што свако може видети. Да л' ипсилон нема ни везе тек српска ћирилица није.
inače da, jednom sam prisustvovala kad je jedan homoseksualac, intelektualac čovek i vrlo onako rečit i pametan, insistirao da je ***** a ne gej ili homoseksualac, jer je to naša reč i to je ok
ali meni je i dalje neprijatno da to kažem =(
treba ga prijaviti za govor mrznje koji je uputio sam sebi ili ti hejt![]()
lepo i korisno...ali imam primedbu...implementirati nije samo sprovesti...inzenjering i inzenjerstvo...glupost...
ali,u nachelu ideja je ekstra...
kao recimo kada treba da se nadjem sa nekim kod spomenika Knezu Mihajlu,a on ne zna o chemu se radi,jer se ljudi nalaze kod konja...
![]()
*******************************************************************
ЧУВАЈТЕ СВОЈ ЈЕЗИК - НЕ КВАРИТЕ СРПСКИ ЈЕЗИК!!!
![]()
*******************************************************************
ЧУВАЈТЕ СВОЈ ЈЕЗИК - НЕ КВАРИТЕ СРПСКИ ЈЕЗИК!!!
E, tim primerom si nas razoruzao i oborio sa nogu. Do juce si govorio "kod Konja", a sada se kao pravis pametan i "EKSTRA" ti je da to izvalis ovde.
Човѣк ово направивши йе добронамѣран али морам признати и донекле неук, йер направи неколико грѣшака.
Неке од рѣчий њиме сматраних србским, као што примѣти найлѣпша пѣвачица, су такође стране.
Ево како бих я прѣвео на србски неке од њих:
-Инжењерство - строярство
-Рѣч "лозинка" потиче од нѣмачкога "lösung" - рѣшење, раствор. Тако да бих я ово непосрѣдно прѣвео на србски као разрѣшење.
-Директна линия - непосрѣдна веза. Овдѣ се слажем са пѣвачицом.
-педер - мужеложник
-шунка йе такође страна рѣч, од нѣмачкога "Schinken". Наша рѣч йе ваљда "пршута", ако и она нѣйе страна порѣкла.
За "роштиљ" не знам нашу рѣч. У йугоисточной Србийи се користи рѣч "скаре", али йе то вѣроватно турковштина.
"робна марка" и "бренд" - "робни жиг".
"сайт" '- "сѣдиште". Па би тако "интернет сайт" трѣбао бити "мрежно сѣдиште".
"лежеран" - "опуштен".
"наркоман" йе "уживалац опойних срѣдстава", али то су три рѣчи а не йедна.
Не знам такође наших рѣчий за "мода", "помодарски" и "мелодия".
a ti znash jer smo se nalazili...kad nemash shta pametno da kazhesh a ti cuti...ili ti shto bi rekao jedan moj prijatelj: "Chuchni,u velikoj si nuzhdi!"
Ако је нет мрежа, онда је internet свемрежје...
Medjumreza.