Hordak čeveće, prosto je zastrašujuće koliko ti malo i umeš i možeš shvatiti neke stvari u Bibliji napisane. Ta priča o Hananejki po Mateju ili po Grkinji po Marku je upravo primer Isusovog početka propovedanja i ne jevrejima. A izuzev Jevreja nekada su svi ostali bili lišeni božijeg vidjenja...
Efežanima 2:11-12...
'' Zato se opominjite da vi koji ste nekada po telu neznabošci bili i nazivani neobrezanje od onih koji su se zvali po telu obrezanje, koje se rukom radilo, Da bejaste u ono vreme bez Hrista, odvojeni od društva Izrailjevog, i bez dela u zavetima obećanja, nadu ne imajući, i bezbožni na svetu:''
A sada pogledaj ove stihove...
Marko 7:24-30...
''I ustavši odande ode u krajeve tirske i sidonske, i ušavši u kuću htede da niko ne čuje za Nj; i ne može se sakriti. Jer čuvši za Nj žena što u njenoj kćeri beše duh nečisti, dođe i pade k nogama Njegovim. A žena ta beše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše Ga da istera đavola iz kćeri njene. A Isus reče joj: Stani da se najpre deca nahrane; jer nije pravo uzeti hleb od dece
i baciti psima. A ona odgovarajući reče Mu:
Da, Gospode; ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih. I reče joj: Za tu reč idi; izađe đavo iz kćeri tvoje. I došavši kući nađe da je đavo izašao, i kći ležaše na odru.''
A u vezi sa onim ...psima...moraš imati u vidu nešta što do sada nisi nikada čuo. Ono ...psima...nije u onom pogrdnom smislu a u smislu grčke reči kuon a koju su a što je opšte poznato drevni Jevreji koristili za pogrdno nazivanje ostalih poaganskih naroda onog vremena. Isusu je upotrebio reč ...
kunarios u smislu demunativa a u značenju male kuce ili ti malog psića.
I sada zapazi ono Isusovo...Stani da se najpre deca nahrane; jer nije pravo uzeti hleb od dece
i baciti psima...I naravno ti si a kao i mnogi koji površno nešta u bibliji pročitaju shvatio da je Isus grubo odbio njenu molbu. A u suštini Isus je time samo iskušavao njenu veru. I ta žena je veoma dobro shvatila da je upravo ona mali psić. A Isus je shvatio da je ta žena bila sasvim zadovoljna sa malo mrvica koje sa stola od male dece (Jevreja) padnu na pod. I naravno uslišio je njenu molbu.
A sada pogledaj tu priču kod Mateja
Matej 15: 22-27...
'' I gle, žena Hananejka izađe iz onih krajeva, i povika k Njemu govoreći: Pomiluj me
Gospode sine Davidov! Moju kćer vrlo muči đavo. A On joj ne odgovori ni reči. I pristupivši učenici Njegovi moljahu Ga govoreći: Otpusti je, kako viče za nama. A On odgovarajući reče: Ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog. A ona pristupivši pokloni Mu se govoreći: Gospode pomozi mi! A On odgovarajući reče: Nije dobro uzeti od dece hleb i baciti psima. A ona reče: Da, Gospode, ali i psi jedu od mrva što padaju s trpeze njihovih gospodara.
Tada odgovori Isus, i reče joj: O ženo! Velika je vera tvoja; neka ti bude kako hoćeš. I ozdravi kći njena od onog časa.''
Obrati pažnju da je Hananejka Isusa nazvala sinom Davidovim...mada nisam siguran da ti je poznato značenje toga. Obrati pažnju da su Isusovi učenici tražili od Isusa da tu ženu otera. I obrati pažnju na Isusovo postupanje.
A posebno obrati pažnju da je i u
Matej 7:27 upotrebljena reč kunarios...kao i u Matej 15:26...
A sada pogledaj koja je grčka reč upotrebljena u ..
.Matej 7:6...
Reklo bi se beznačajna sitnica ali upravo ta sitnica odredjuje značenje u priči o Hananejki a u smislu metaforičnosti koju nisi shvatio a potrčavši da predočiš tvrdnju da je Isus u priči o Hananejki nazavao psima sve ne jevreje...u pogrdnom smislu i to kako ti kaza zato što je i on (Isus) bio Jevrej.
I nemoj više pisati brzopleto. Moraš dobro razmisliti šta češ i kako napisati.