Nemački jezik - učenje, prevodi i ostalo

  • Začetnik teme Začetnik teme ivag
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
promena imenica nece biti na ispitu.bice promena prideva i evo ja sam uradila jedno vezbanje pa ako imas vremena proveri da li sam dobro uradila

Ein student fand ein günstiges Angebot : " Ein grosses Zimmer mit einem kleinen Balkon, einem eigenen Bad in einem ruhugen Stadteil.

Gib mir den blauen Kuli !

Das alte Theater auf der rechten Strassenseite ist heute geschlossen.
 
evo nadjoh da su to pridevi,oni se menjaju po toj slaboj,jakoj i mesovitoj e, ne treba mi to nego same imenice
one se menjaju po I,II,III ... imam kako se menjaju zenskog,muskog,srednjeg .imam tablicu neku ali me zanima kod njih kako se gleda koja se po kojoj deklinaciji menja ???

Postoje neka pravila ili smernice koje ce nam reci po kojoj deklinaciji da menjamo imenicu.

Idem redom.

JAKA PROMENA
Umlaut/mucenje osnovnog samoglasnika u mnozini (die Väter, die Mütter, Die Häuser) uvek znaci da se imenica menja po jakoj deklinaciji.
Imenice zenskog roda ne menjaju svoj oblik u jednini.

Imenice sva tri roda koje u prvom padezu mnozine dobijaju nastavak -e ili -er ili nemaju nastavak.
Imenice muskog i zenskog roda u genitivu jednine dobijaju nastavak -s ili -es.
Jaka deklinacija se deli u tri grupe, u zavisnosti od toga kakav nastavak imenica dobija u nominativu mnozine.

a) prva vrsta
Nastavak -e u nominativu mnozine za sva tri roda.
Primeri : der Weg, die Wand, das Fell
Sve imenice zenskog roda u mnozini imaju umlaut na osnovnom samoglasniku, osim (nigde koriscene) reci die Drangsal (muka).

b)druga vrsta
Imenice sva tri roda bez nastavaka u nominativu mnozine.
Primeri: der Arbeiter, die Tochter, das Wetter.
Samo dve imenice zenskog roda se menjaju po ovoj vrsti jake promene : Tochter i Mutter.
Imenice muskog i srednjeg roda koje se menjaju po ovoj vrsti deklinacije prepoznaces po nastavcima -el, -en, -er. (der Schlüssel, der Garten, das Kloster, das Mädchen)

c)treca vrsta
Imenice muskog i srednjeg roda koje u nomimativu mnozine imaju nastavak -er.
Primer: der Mann, das Bild, der Gott, das Kind, der Geist, das Volk...

SLABA PROMENA

Ovde spadaju imenice muskog i zenskog roda koje u svim padezima mnozine dobijaju nastavak -n , odnosno -en.

Nastavke vec imas u toj svojoj tabeli. A kako da prepoznas imenicu iz ove grupe... ?
Sufiksi.
-ade: Nomade
-ale: Kannibale, Rivale, Wandale
-and: Proband
-ant: Demonstrant, Gigant, Informant, Mandant, Musikant, Mutant, Passant, Protestant, Sextant, Trabant
-arch: Anarch, Monarch, Oligarch
-at: Autokrat, Demokrat, Kastrat, Magnat, Pirat, Prälat, Primat, Soldat
-ent: Abiturient, Dozent, Klient, Konkurrent, Kontrahent, Präsident, Student
-et: Exeget, Magnet, Prophet
-ist: Anarchist, Artist, Buddhist
-ik: Katholik
-it: Alewit, Eremit, Jemenit, Schiit, Sunnit, Wahabit
-one: Mormone, Ottone
-ot: Chaot, Idiot
-und: Vagabund

-ologe, -onom i -osoph:

Astrologe, Biologe, Geologe, Neurologe, Philologe, Psychologe
Astronom, Ökonom, Taxonom
Philosoph, Theosoph

Veliki broj imenica muskog roda koje se zvrsavaju sa -e:
Afghane, Apache, Brite, Chinese, Burmese, Däne, Este, Finne …

Imenice zenskog roda, sufiksi:
-ade: Karbonade, Limonade, Marmelade, Maskerade, Parade, Rochade, Schokolade
-äne: Fontäne, Moräne, Muräne
-ete: Machete, Rakete
-ette: Kassette, Klarinette, Manschette, Marionette, Pinzette, Pipette, Rosette, Silhouette
-euse: Chauffeuse, Friseuse
-ie: Allergie, Embolie
-ine: Doline, Gardine, Kantine, Kusine, Lawine, Maschine, Praline, Rosine, Saline, Slawine, Turbine
-ode: Mode, Periode
-ole: Konsole, Parole
-ose: Diagnose, Neurose, Psychose, Thrombose, Tuberkulose, Zirrhose
-üre: Allüre, Broschüre, Lektüre, Maniküre

Sve apstraktne imenice koje se zavrsavaju sa: -heit, -keit, -ion, -ung.

MESOVITA PROMENA
Imenice muskog i srednjeg roda, koje se u jednini menjaju po jakoj, a u mnozini po slaboj deklinaciji.

Primeri: der Strahl, Schmerz, Muskel, Spatz, See, Bär...
das Auge, Ohr, Ende, Drama, Thema...

Ne znam za neko pravilo koje pomaze da prepoznas ove reci...

Nadam se da je pomoglo koliko-toliko...
 
Da li mozda neko ima linkove za skidanje multimedijalnih kurseva nemackog za sve nivoe (ili bar za pocetni i srednji), recnika i gramatike. Dakle, potrebno mi je da postoje tekstovi kao i audio fajlovi procitanih tekstova.

Na rapidu verovatno ima dosta toga ali ja ne zznam linkove. Pa ako neko zna...

Hvala unapred svima.
 
Da li mozda neko ima linkove za skidanje multimedijalnih kurseva nemackog za sve nivoe (ili bar za pocetni i srednji), recnika i gramatike. Dakle, potrebno mi je da postoje tekstovi kao i audio fajlovi procitanih tekstova.

Na rapidu verovatno ima dosta toga ali ja ne zznam linkove. Pa ako neko zna...

Hvala unapred svima.



http://www.goethe-verlag.com/book2/SR/index.htm


ovde imas pocetnicki kurs ali samo audio ne i txt, knjigu uz taj besplatan audio moras da kupis.
 
Uh, ne znam kako da pocenm, a da me pogresno ne shvatite. Govorim nemacki. Zivela sam u Nemackoj neko vreme, a i u drguim zemljama sa nemackog govornog podrucja. Ni sa jednim drugim jezikom mi se ne desava ono, sto mi se desava sa nemackim, a govorim mnogo jezika, kao sto sam nabrojala.
Jednom recju stagniram. Stalno brkam clanove, veoma lako zaboravljam reci. Uradila sam dva testa engleskog - jedan u Institutu i tu sam za prvi nivo imala 100%, za drugi sam imala jedno pogresno pitanje od 20, a u jednoj skoli stranih jezika sam od 60 pitanja imala 94% tacnih odgovora. Iako su toveoma visoki rezultati, ja i dalje kuburim sa recnikom i onim glupim clanovima.
Ima li neko ideju sta da radim? Neki savet?

Da moze li neko da mi preporuci neki recnik nemackog, koji je precizniji od Uroica-Hurma i Kangrginog?
 
Stagnacija je moguc'a. Nemachki je tvrd jezik i samo malo gramatchki manje vredniji od srpskog.
To isto vazzi za ruski. A Engleski, to i jajare danas znaju. :)

Ma, 90% ljudi koji tvrde da znaju engleski, nemaju pojma. Inace, ruski je gramaticki nezgodiniji od svih ovde pomenutih. Smara me to sa nemackim. Mogu da prevodim, govorim, pevam, ali nekako mi je znanje, hm, hm.
 
Uh, ne znam kako da pocenem, a da me pogresno ne shvatite. Govorim nemacki. Zivela sam u Nemackoj neko vreme, a i u drguim zemljama sa nemackog govornog podrucja. Ni sa jednim drugim jezikom mi se ne desava ono, sto mi se desava sa nemackim, a govorim mnogo jezika, kao sto sam nabrojala.
Jednom recju stagniram. Stalno brkam clanove, veoma lako zaboravljam reci. Uradila sam dva testa engleskog - jedan u Institutu i tu sam za prvi nivo imala 100%, za drugi sam imala jedno pogresno pitanje od 20, a u jednoj skoli stranih jezika sam od 60 pitanja imala 94% tacnih odgovora. Iako su to veoma visoki rezultati, ja i dalje kuburim sa recnikom i onim glupim clanovima.
Ima li neko ideju sta da radim? Neki savet?

Da moze li neko da mi preporuci neki recnik nemackog, koji je precizniji od Uroica-Hurma i Kangrginog?

Sta te tacno interesuje i gdje imas najvise problema?

Eto moje muke zive. :(
 

Back
Top