Naglasak u Srbiji?

Могло је бити. Често сам учествовао на републичким такмичењима из српског језика током основне и средње школе, али сам на крају одлучио да се језиком бавим успут, а да ми наука буде примарно занимање. :) Међутим, не одолевам језику, па сам мислио да после биологије студирам и шпански. За сада је то само идеја...

Lepo!
 
Ajmo da probamo da resimo ovu nedoumicu.

Dakle, prema novom standardizovanju termina, srpski knjizevni jezik je stokavskog narecka, ekavskog i ijekavskog izgovora, a za OSNOVU standardizacije se uzimaju sumadijsko-vojvodjanski i istocnohercegovacki dijalekat. Dakle, uzimaju se ZA OSNOVU. Sto se govora tice, termin je promenio svoje znacenje, pa sad podrazumeva neke posebne govore u okviru dijalekta. Tako u oviru kosovsko-resavskog dijalekta postoji smederevsko-vrsacki govor, koji se izdvaja od ostatka dijalekta, ali, pak, s druge strane po osnovima kategorizacije ipak pripada navedenom dijalektu.

Nema mesta u Srbiji gde se govori POTPUNO pravilno. Ne postoji cak ni pojedinac koji govori POTPUNO pravilno. Zasto? Zato sto je standardni knjizevni jezik vestacka idealna tvorevina kojoj samo svi mozemo da tezimo. I nista osim toga. Medjutim, koliko god joj tezili ona se menja vremenom. Tako se do skora govorilo auto-put, sa akcentom na obe reci poluslozenice, a od skora je autoput, sa kratkouzlaznim akcentom na trecem slogu. Ko od vas kaze parAdajz? kratkouzlazni na drugom slogu. 99,9% ljudi u Srbiji kaze paradAjz, akcenat na poslednjem slogu, sto je suprotno svim pravilima i normama akcentuacije. Televizija, radio, seminari o akcentologiji, koje drze doktori nauka, svi pominju paradAjz. Cak je i, sada nazalost pokojni, Egon Fekete, jednom prilikom izjavio: "Ja znam da je nepravilno reci pardAjz, ali sta cu kad je zazivelo u narodu. Doduse, ne kazem da ga treba a priori prihvatiti za pravilno, ali svakako ne treba osuditi one koji tako izgovore".

Nas jezik je isuvise komplikovan da bi se razjasnile neke stvari. Posebno akcentologija. Ali, mozemo da probamo da udruzenim snagama resimo neke stvarcice :)
 
Ovde sam nešto počeo: http://forum.krstarica.com/showpost.php?p=11578186&postcount=39

Srpski jezik ima - iako to normativistika još nije otkrila - jer joj se može pošto prima platu i kada ne radi - nekoliko naglasnih sistema, odnosno nekoliko ortoprozodija. Dve su osnovne - tradicionalna i ekonomična. Obe koristimo svi. Tradicionalnom ćemo se svi poslužiti ako se dovikujemo s brda na brdo, a ekonomičnom ako normalno razgovaramo ili kada pokušavamo da brzo razmenjujemo informacije.

Novinari, spikeri i moderatori RTS-a, tj. onaj čičica koji ih tako uči, greše jer tradicionalnu epsku ortoprozodiju primenjuju na obaveštajni stil jezika u kojem je mesto ekonomičnoj ortoprozodiji (naglasnom sistemu).

Nije mi jasno zašto to nisu normirali, napose zato što su naši normativisti zagovornici deskriptivne normativistike. Samo, da bi se nešto opisalo, potrebno ga je i uočiti.

***

Poblem sa primenom kratkouzlaznih akcenata u ekonomično-obaveštajnoj ortoprozodiji sastoji se u činjenici da oni sa sobom vuku neakcentovane dužine na preostalim slogovima. Izgovor takvih reči mnogo duže traje, pa moderna komunikacija spontano teži da ih istisne.
 
Eh, ja živim u mestu u kom ljudi dosta greše s naglaskom, što mi smeta jer ne mogu lepo da pričam, a da me ne nazovu "beograđankom". A i nije samo naglasak problem, već mnogi ne znaju padeže. Tako da kad mi drugarica pošalje poruku "Ja sam u selo" dođe mi da razbijem telefon.
 
Док смо били на семинару, нека фина тета која ради на САНУ речнику нам је предавала о акценту, а пошто нас је било од којекуда сви су имали неке своје верзије акцентовања датих речи.Онда су мене мучену Лозничанку извели да понављам као папагај сваку реч разговетно, да случајно не изостављам дужине, да би они могли фино да акцентују речи. :neutral:
 
Gospodin je iz Bosne, u Bosni se hipokoristici i imena i prezimena nastala od njih menjaju kao imenice zenskog roda.
Naime, duze vreme je standard dozvoljavao samo promenu po prvoj deklinacionoj vrsti, ali posto vecina govornika istocnohercegovackog govornog tipa ovakve imenice menja kao imenice zenskog roda tipa zena, oba tipa promene su usvojena kao standard.

Dakle, s obzirom da je gospodin iz Bosne, ja sam njegovo prezime menjao po trecoj deklinaciji: Asim Peco, Asima Pece, Asimu Peci itd.


Semir Tuce (fudbaler), Tuce se izgovara kao jaje, ili kao Vlade (Divac)
Semira Tuce
Semiru Tuci
Semira Tucu
Semire Tuce
Semirom Tucom
Semiru Tuci

Isto je i Miljenko Smoje.
Smoje, Smoje, Smoju, Smoju, Smoje, Smojom, Smoji.
 
Kao sto je vec receno "najpravilnije" je u zapanoj Srbiji. Ja sam rodom iz okoline Velikog Gradista a tamo je jezik poseban i naglasak "iskvaren".

Зависи од тога шта се сматра под "правилним" нагласком? Ако се сматра тршићки, онда си у праву.
А шта сматраш под посебношћу говора околине Великога Градишта? Ако се не ради о влашком йезику, то би трѣбало бити косовско ресавско нарѣчйе.
 
U mom selu nema Vlaha ali u okolnim ih ima. Trebalo bi da je u pitanju kosovsko-resavski dijalekat...
Primetio sam da se javljaju neke ijekavske reci koje se skracuju za ono "ij" i sl. A u poslednje vreme je veliki broj Srba iz ove oblasti presao u inostranstvo (narocito Austriju) tako da se za vreme praznika moze cuti modeju ljudima svakojake gluposti, posebno kod mladjih.

A sto se tice pravilnog naglaska, moj otac svake godine proputuje kroz celu Srbiju i Crnu Goru neracunajuci Kosovo i Metohiju i kaze da je pravi srpski jezik u predelu Uzice-Valjevo pa prema Drini.
 
U mom selu nema Vlaha ali u okolnim ih ima. Trebalo bi da je u pitanju kosovsko-resavski dijalekat...
Primetio sam da se javljaju neke ijekavske reci koje se skracuju za ono "ij" i sl. A u poslednje vreme je veliki broj Srba iz ove oblasti presao u inostranstvo (narocito Austriju) tako da se za vreme praznika moze cuti modeju ljudima svakojake gluposti, posebno kod mladjih.

Неразумѣм ово за ийекавштину. Шта тиме мишљаше?

A sto se tice pravilnog naglaska, moj otac svake godine proputuje kroz celu Srbiju i Crnu Goru neracunajuci Kosovo i Metohiju i kaze da je pravi srpski jezik u predelu Uzice-Valjevo pa prema Drini.

Погрѣшно йе називати само наведене говоре правима србскима и поистовећивати наш йезик са тршићким. Сви србски говори су прави, а тршићки игром случая и сплетом околности постаде званичан. Да койим случайем Вук бѣше из Пирота, данашњи званични србски би био пиротски говор. У то нема сумње.
Штавише, што се самога нагласка тиче, изворни србски нагласци су много сличнийи косовско ресавским и зетско санџачким него херцеговачким. Због тога се први називайу старима а послѣдњи новима.
 
U mom selu nema Vlaha ali u okolnim ih ima. Trebalo bi da je u pitanju kosovsko-resavski dijalekat...
Primetio sam da se javljaju neke ijekavske reci koje se skracuju za ono "ij" i sl. A u poslednje vreme je veliki broj Srba iz ove oblasti presao u inostranstvo (narocito Austriju) tako da se za vreme praznika moze cuti modeju ljudima svakojake gluposti, posebno kod mladjih.

A sto se tice pravilnog naglaska, moj otac svake godine proputuje kroz celu Srbiju i Crnu Goru neracunajuci Kosovo i Metohiju i kaze da je pravi srpski jezik u predelu Uzice-Valjevo pa prema Drini.

Pravilan naglasak se uci u skoli, nazalost niko ga se ne pridrzava,kvari ga televizija, ali i polupismeni politicari, tako da je meni cudno da govoris ovde
o pravilnom i nepravilnom naglasku,iskvarenom jeziku.

Ne znam zasto pominjes Vlahe, oni govore svoj vlaski jezik, a koji je takodje neka arhaicna varijanta rumunskog, ali to nije tema za nas.
 
Eh, ja živim u mestu u kom ljudi dosta greše s naglaskom, što mi smeta jer ne mogu lepo da pričam, a da me ne nazovu "beograđankom". A i nije samo naglasak problem, već mnogi ne znaju padeže. Tako da kad mi drugarica pošalje poruku "Ja sam u selo" dođe mi da razbijem telefon.


Vidis,gresis i ti:)) A jezik se govori,price se pricaju. To je kod omladine uzelo maha, vise niko ne govori ( ni svoj jezik) svi samo pricaju, (engleski,srpski,pricaju glasno,tiho).

Glagol "govoriti " se polako gubi. Ako tvoja drugarica zna da je ispravno "ja sam u selu", a zeza se , ja ne vidim tu neki problem.
 
Samo malo da se nadovežem na temu - jedna osobina beogradskog načina govora koja me izuzetno nervira jeste tendencija da se dugi akcenti skraćuju, opet ne ni toliko da postanu kratki, već nešto između, i praktično se dobijaju samo ''udari'' na određeni slog u reči.
Nekako mi je laknulo kad je moje mišljenje potvrdio i docent sa Filološkog fakulteta u Beogradu i dodao kako i sam to radi kao Beograđanin, s time što to on manje-više koriguje (pošto sam se u jednom trenutku zabrinula za sebe, tj. za svoj sluh, kad za nekoliko reči dosta dugo nisam mogla da odredim koji je akcenat u pitanju).
 
Pravilan naglasak se uci u skoli, nazalost niko ga se ne pridrzava,kvari ga televizija, ali i polupismeni politicari, tako da je meni cudno da govoris ovde
o pravilnom i nepravilnom naglasku,iskvarenom jeziku.

Ne znam zasto pominjes Vlahe, oni govore svoj vlaski jezik, a koji je takodje neka arhaicna varijanta rumunskog, ali to nije tema za nas.

Упитно је колико се правилан акценат учи у школи. А слажем се да га "телевизија" квари. Поједини "београдски" спикери имају непријатан говор са чудном акцентуацијом, а нарочито акценатским дужинама.

Можда је мислио на утицај влашког, но влашки свакако није "нека архаична варијанта румунског", већ матерњи језик Влаха, који још није кодификован, али се ради на томе.
 
Упитно је колико се правилан акценат учи у школи. А слажем се да га "телевизија" квари. Поједини "београдски" спикери имају непријатан говор са чудном акцентуацијом, а нарочито акценатским дужинама.

Можда је мислио на утицај влашког, но влашки свакако није "нека архаична варијанта румунског", већ матерњи језик Влаха, који још није кодификован, али се ради на томе.

Чак и ако се правилан нагласак (озбиљно) учи у школах, немогуће йе то одржати ако се не далековиденийих и других срѣдствах он не користи или користи недовољно. Друга тежкоћа йе што се у стварности нагласци и не записуйу па обичан човѣк нема нигдѣ прилике наћи койи се нагласак гдѣ трѣба примѣњивати. А уз то код нас само йезички стручњаци знайу писати и читати ознаке за нагласке.
 
Чак и ако се правилан нагласак (озбиљно) учи у школах, немогуће йе то одржати ако се не далековиденийих и других срѣдствах он не користи или користи недовољно. Друга тежкоћа йе што се у стварности нагласци и не записуйу па обичан човѣк нема нигдѣ прилике наћи койи се нагласак гдѣ трѣба примѣњивати. А уз то код нас само йезички стручњаци знайу писати и читати ознаке за нагласке.

Не користи се, јер са српских далековиденија нико ни не зове језичке стручњаке да подуче оне који имају највећи утицај на гледаоце, тј. на људе.
 
Упитно је колико се правилан акценат учи у школи. А слажем се да га "телевизија" квари. Поједини "београдски" спикери имају непријатан говор са чудном акцентуацијом, а нарочито акценатским дужинама.

Можда је мислио на утицај влашког, но влашки свакако није "нека архаична варијанта румунског", већ матерњи језик Влаха, који још није кодификован, али се ради на томе.

Ne,srpski je uticao i utice na vlaski jezik, nikako obrnuto. Bas zato sto nije kodifikovan i sami Vlasi ga smatraju nekakvom arhaicnom varijantom rumunskog.

Pravilan akcenat se uci u skoli, a tako sto nastavnici ,profesori ispravljaju decu kada pogresno akcentuju reci.
 
Ja sam iz Subotice, pa vam je sigurno poznat taj akcenat. :D Naime, volela bih da popravim intonaciju i akcenat.. Gde i kako to mogu? :)

Боље се држи свойега нагласка. Нагласак йе у Србийи од давно пуштен низ воду, готово се и не учи у школах, по правилу се не пише у књигах и других печатаних издањих, па њега умѣ записати и прочитати само врло мали брой йезички високо образованих људий. И то у йезику за кога надлежни тврде да нагласак има веома велик значай, йер се по њем често разликуйу падежи (рецимо родитељни йеднине од родитељнога множине, датељни од мѣстнога у йеднини итд). Зато боље нађи нешто паметнийе за бављење, йер йе ово губљење врѣмена.
 
Ja sam iz Subotice, pa vam je sigurno poznat taj akcenat. :D Naime, volela bih da popravim intonaciju i akcenat.. Gde i kako to mogu? :)


Ja samo da kazem da se po prvi ( verovatno i poslednji i jedini) put slazem sa Nevskim i njegovom preporokum da se na bakces i ne archish vreme, pamet, razum
sa ispravlajem naglaska iz Subotice. Ja i ne znam sta je to. Pretpostavljam da mislis na shirok Dunav , ravan Srem, ali to je totalno nevazno.
 

Back
Top