Милунка Савић
Buduća legenda
- Poruka
- 35.890
I treba da govori.Meni deda stalno govori o Dragoj Jonas...



Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
I treba da govori.Meni deda stalno govori o Dragoj Jonas...
Imam jedno pitanje a najlogicnije mi je da ga ovde postavim. Naime zanima me koji je knjizevno najpravilniji naglasak u Srbiji odnosno da li postoje mesta bez naglaska [posto je ovo geografski zavisno od mesta do mesta]...
Ja sam ubedjen da Sabac nema nikakav naglasak dok je jedan moj sagovornik tvrdio da ima bas ruzan naglasak pa me zanima koji je to pravilan naglasak i da li je referentni naglasak naglasak Vuka Karadzica ili koga?
/diskutujte![]()
Не знам шта поразумеваш по правилним нагласком?
Сваки дијалекат (локални говор) у Србији има неке своје гласовне одлике, и ортоепске (обликовање појединих гласова) и акценатске. Дијалеката и поддијалеката има много, али као књижевна основа узети су источнохерцеговачки (ијекавски) и шумадијско-војвођански (екавски). Међутим, и у областима које захватају ти дијалекти постоје унутрашње разлике, практично од града до града, од села до села.
Свако ко ''има ухо'' за дијалекте увек ће по говору моћи да препозна ко је из ког краја, јер не постоји ниједан локални говор који је скроз ''чист'' од локалних особености.
''Најчистији'' говор који сам ја чула је говор некадашње спикерке са радија (мада је била много више од тога) Драге Јонаш. Али, она је годинама учила и вежбала ортоепију. Штета што се данас говору више не посвећује пажња као некада.
Источно-херцеговачки дијалекат, тј. некад је западна Србија (део ње) припадао том дијалекту. Зато мисле да си Босанка...Heee...uvek mi je bilo zanimljivo da slusam naglAAske ljudi iz ostalih krajeva Srbije(i okoline)....i uvek me cudilo kako ljudi iz Vojvodine misle da sam iz Bosne...inace sam iz Loznice,a jelte,nemam cak ni karakteristican podrinjski naglasak,kakvih sve "primeraka" ima.....ali mi je jako zanimljivo da slusam
P.S:ustvari ne znam ni zasto sam pisala sve ovo![]()
Врло је чист, али ни он није поштеђен негативних уплива.Cesto sam cuo i procitao da je valjevski akcenat najcistiji u Srbiji![]()
Prvo, uvrezena je pogresna terminologija posredstvom negativnih tendencija s kraja osamdesetih i pocetka devedesetih da prevagne hrvatski pravac nomenklature. Naime, termin dijalekat pogresno se upotrebljava cak i u ozbiljnoj jezickoj literaturi umesto termina govor. Po pravilu, dakle od Belica pa do savremenih dijalektologa Filoloskog fakulteta i Instituta za srpski jezik, dijalekat je oznaka kojom se pravi distinkcija medju razlikama u govoru koje su nastale jos u praslovenskom pa su dijalekti: stokavski, kajkavski i cakavski; narecja su ekavsko, (i)jekavsko i ikavsko, a GOVORI su istocnohercegovacki, sumadjisko-vojvodjanski itd.
Први пут чујем овако нешто. Колико су мене учили, а како кажу и правописи и граматике српског језика, имамо штокавско, чакавско и кајкавско наречје, екавски и (и)јекавски (и икавски) изговор, док под дијалектима подразумевамо шумадијско-војвођански, источнохерцеговачки, итд. Нема потребе овде наводити термине који или нису тачни или немају ширу употребу. То како говоре појединци не треба да нам буде правило - језик није творевина поједин(а)ца, већ читавог народа који га употребљава. Зато термине које користе поједини граматичари не треба наводити као исправне.![]()
dijalektoloski udzbenik A.Pece
Пол: мушки.za koju i ti kazes da si ucila...
Извини, није тема, али морам да приметим...![]()
Пол: мушки.
Хвала на објашњењу, али није ми јасно зашто се онда од ученика на такмичењу тражи да уче погрешне термине. Нису криви само професори у средњој школи - могу они њих да науче како је правилно, али шта ће онда ученици радити када дођу на такмичење и добију тест са потпуно другачијом терминологијом?
Izvini zbog greskeNadam se da mi ne uzimas za zlo.
Не, наравно. Ако посматрамо моје име (биологија), може и у женском роду. А и тачно је да на Биолошком факултету има много више девојака.Зато сам и ставио ког сам пола.