Volim Hazarski rečnik. Volim samu ideju mitologizacije čitanja kojom se ovde Pavić bavi. Volim fikciju kojom kupa stranice. Malim narodom iščezlim, o kojem se sada ponajviše priča nego zna-Hazarima.
Istorija nikada do kraja ne može da bude spoznana. Jer su oni koji joj svedočiše davno deo istorije, prolosti zagubljene u vremenu. Sve je neizvesno. Ne postoji istinski put saznanja, pouzdanost.
Nestanak Hazara kao sumnja gde su se obrele njihove duše, na koju stranu, u koju veru (svaki predstavnik ih prisvaja, tvrdi da Hazari baš njih odabraše, da je kagan baš sa njima pošao dalje, da im se pridružio.). Priča koja rađa priču. Odsustvo linearnosti. Put traženje i lutanja kroz roman putem odrednica koje jedna na drugu upućuju. Put traženja, ispitivanaj, poigravanja sa štivom.
Nije važno pratiti stranice koje se brojem povećavaju, lsitati ih da bi se otkrio smisao.
Hazarski rečnik kao roman leksikon parodira enciklopedijsku svrhu, jer negira se istinsko pouzdano znanje. Postmodernistička sumnja u sve.
Čak i Hazarski rečnik kao dorađeno Daubmanusovo izdanje poziva se na isto koje ne psotoji u celosti, već u odlomcima. Problem nestajanja, iščeznuća kroz mnogobrojne stranice parodira se na fantastičan način, gde fikcija vlada, gde je fikcija vodeća.
Izumrli originalni Hazari, nestali, bez saznanaje gde sus ada, sa kime spojeni, srasli, nestajanje starog načina čitanja, nelinearnost, i muško-ženski primerak kao šansa za obnavljanje. Za život. Kruženje u prirodi na relaciji život-smrt.