Interesantna tema,moglo bi biti kao kviz.Evo na primjer neka neko objasni zasto se kaze ,,Pijan kao mila majka,,.Ko pogodi neka postavi sledeci izraz.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Pičvajz nije vulgarna reč; doslovce je to velika tuča, gužva.
Nastala je kombinacijom dve reči: pič(iti) = pitch (engl. gađati, udarati, zamahnuti) i nemačke reči firnajz = premaz ali takođe i (žarg.) krv.
Da li savrmeno i moderno mogu posluziti kao sinonimi. Ako ne, sta znaci savremeno?
mogu biti sinonimi, ali moderno je mnogo siri pojam, moze da oznacava savremeno, zatim moze da se odnosi na epohu modernizma u knjizevnosti i umetnosti (pocetak dvadesetog veka)... postoje i polemike o tome kad opcinje "moderno doba", pa se moze naci misljenje da pocinje u XVIII veku (sa prosvetiteljstvom) ili jos ranije...
savremeno najcesce znaci - ono sto pripada nasem dobu, tj. dobu kad se o tome govori. drugo znacenje je - istovremenost sa necim iz proslosti (moze da se govori o savremenicima nekog pisca, istorijske licnosti...)
Pre samo par vekova tadasnja "savremena" nauka je govorila da je zemlja ravna ploca.
Tadasnja "savremena" medicina je lecila ljude pijavicama.
"Savremenost" je podlozna evoluciji. Nije konstanta.
"Savremeno" na zapadu kome tezimo i "savremeno" na dalekom istoku je veoma razlicito.
Tvoje pominjanje "shvatanja savremene nauke" je nedovoljno jasan pojam. Definisi to preciznije.
Sta znaci vileniti? Je l' je dao Vuk objasnjenje za to?
Hvala, Molly Bloom.Vrlo lep odgovor. Jos bih te pitao da li izrazi danasnje i savremeno mogu da posluze kao sinonimi? Na primer: danasnje drustvo i savremeno drustvo.
U vezi sa pomenutom diskusijom, nisam u toku, ali rekla bih da predmet iste nije jezicka nedoumica, nego neko cepidlacenje, kao sto u forumima obicno biva, pa se ne bih mesala.![]()
Da, to je jasno, da ne zalazimo dublje u taj problem... Ali, lepo je posluzilo za otklanjanje "jezickih dilema", zar ne?
Joj sto imam tremu kad treba da napisem nesto pred osobom koja je strucnjak za jezik...
Nisam ja nikakav strucnjak za jezik, nasam cak ni imala predmet srpski jezik na faksu![]()
Mislila sam da sam procitala negde da vileniti znaci besneti - besan , vilen covek ; kao da su vile u njemu. Tako da, hvala.Rec vileniti često se koristi kao izraz za dosađivanje, besciljno tumaranje po kući, najčešće u trenucima nesanice kad vam jednostavno san nikako da dodje a koristi se i prilikom odredjenih ponasanja male dece -došle mu lutke pa vileni po kući-
izraz koji ne upucuje na nista ruzno niti zlo
Eto vidis - za mene jesi - pogresno sam se izrazio, a ti si me ispravila. Ipak, moj izraz "strucnjak za jezik" shvati malo sire. Eh sad, jos ce ispasti da tvoja struka s jezikom nikakve veze nema?![]()
Zanima me prevod izraza take a plunge i samostalne reci plunge
Citao text jedan i kaze da su ljudi take a plunge, ja sam to razumeo nesto u fazonu Brzo otisli iz svoje zemlje jer se govori o ljudima koji su se iselili iz svoje zemlje..Pa me zanima koliko sam upravu![]()
Da, to je idiom, neformalno znaci upustiti se u nepoznatu avanturu, pustolovinu, posebno nakon duzeg uzdrzavanja , ustezanja kolebanja etc.