Mali ilirski recnik

Slavoljub Gacović, ustašoid
Обична клевета. Славољуб Гацовић је озбиљан историчар. Ти га мрзиш јер пише документовану историју о смишљеној систематској асимилацији Влаха Србије од стране државе и цркве која се непрестано води почевши са њиховим уклапањем у Србију 1833. године.
 
https://snipboard.io/34B2v7.jpg

Pa zar Slavene balkanska rec i tamo gde su Sloveni nastali? :D

Kada se radi o marginalnoj, graničnoj pojavi, to diže obrve. Zašto je ima samo u pojedinim dijalektima, a ne i u ostalim? Zbog čega u više dijalekata, kao npr. kod Rusina (kod Trojanovića, str 341) ima ograničeno, suženo značenje? Bez obzira na to što nam deluje primamljivo zbog pretpostavljene (i još uvek nedovoljno rasvetljene) drevne prapostojbine Starih Slovena, činjenica da je reč toliko ograničena u upotrebi i rasprostranjenosti diže previše obrva. Mi pronalazimo razne reči, kao npr. kanabis u Laciju, zato što se konoplja tamo i gajila, pa opet to ne znači da treba tražit u latinskom jeziku, jer je biljka bila uvezena sa istoka, iz grčkih zemalja (ali se posle zahvaljujući starim Rimljanima svuda raširila). Dakle, logika kaže da te reči kod pojedinih dijalekata među severnim Slovenima treba smatrati uljezima; tražiti kako su one tu dospele (kao što bi neka reč koja se govori u pojedinim dijalektima Italije logično bila neka koja je tu stigla, bez obzira na to što može imati romanske oblike). Teza od Jokla koja je dobila vrlo široko priznanje u komparativnoj lingvistici, da je vatra jedna od severnorumunskih reči koja je u te dijalekte mogla dospeti, može biti odgovor. Sa druge strane, Oleg Trubačov je spomenuo migracije stanovništva usled provale Turaka Osmanlija kao jedan od alternativnih odgovora.

Uzgred, evo još jednog delića iz pominjane enciklopedije:

PIE.PNG


*h2ehjrtr-eha- ‘hearth’. \IEW 69 ( *at(e)r-)\ Wat 4 (*ater-)]. Lat atrium ‘forecourt, principal room, room which contains the hearth’ (< *'‘chimney-way over a hearth’), Alb vafer‘hearth’ (whence vatra ‘hearth’ in Slavic [e g., Czech vatra] and vatr& ‘fire’ in Romanian). This is a derivative, limited to the west and center of the IE world, and not everywhere there, of *h2ehx-ter- ‘fire’ (< ’’“burner’) seen in Av atar- ‘fire’, and, further derived, in Lat ater‘black’ (< *h2ehxtr-o- ‘blackened by fire’).

Mnogo juniš, bre. Matasović je odbacio vezu sa avestanskim. Ne znam ko te samo toliko napalio.

Da postavimo i šta veli Matasović po pitanju ove reči:

Matasko.PNG


29. vatra (izvorno P); ta riječ pojavljuje se i u rum. (vđtraiu), alb. (vatre, voter), u bug. i nekim ukr. i slovač. dijalektima. Izvorno značenje je ‘mjesto gdje gori vatra’ (tako u alb. i rum.), istrorum. vatra ‘ognjište’; čini se da je ‘ognjište’ izvorno značenje, te da se u hrvatskom dogodila slična evolucija značenja kao u vulgamolatinskome, kada lat. focus u romanskim jezicima dobiva značenje ‘vatra’ (tal. fuoco, fr. feu, španj./hego itd.). Obično se riječ vatra povezuje s avestičkim atar- ‘vatra’, stind. atharvan- ‘svećenik ognja’, lat. ater ‘crn, čađav’. Međutim, riječ vatra pojavljuje se, osim u slavenskim jezicim a koji su bliski karpatskom području, i u nekim ukr. govorima, prilično daleko na istoku, u pridnjeparskoj Ukrajini, gdje je manja vjerojatnost posredovanja rumunjskoga. To otvara mogućnost daje riječ ipak slavenskog podrijetla (Klepikova 1973). Ipak, neobjašnjenom ostaje proteza (v-) jer bismo kod ie. *ater- očekivali protetsko j- (kao u slav. *jagn§ < ie. *agwne-n-, usp. lat. agnus). Ništa ne dobivamo ako umjesto u slav. pretpostavimo protetsko v- u nekom paleobalkanskom jeziku. Zbog toga sam sklon pretpostaviti daje vatra izvorno ipak tračka ili đačka riječ, ali da nema veze s avest. atar- ‘vatra’, već je od ie. *wet-/wot- ‘raspirivati, puhati’, usp. stind. (api) vatati ‘inspirira, nadahnjuje, upuhuje’, gr. detpa qpXo^ tj. ‘plamen’. Grčka riječ pravilno je izvodiva iz ie. *(h)wet-mn-, dakle ima podudarno značenje i korijen kao vatra, samo je izvedena drugim sufiksom (ie. *-men-/-mn-). Budući da je izvorno značenje riječi ‘mjesto gdje gori vatra’, očekivali bismo da je sufiks *-ro-, kojim je ona izvedena iz korijena *wet-, u ie. prajeziku imao lokalno značenje. Za to, također pronalazimo potvrde, naprimjer u imenici *h2eg-ros ‘polje’ (usp. gr. hyQOC, lat. ager, njem. Acker) izvedenu iz korijena *h2eg- ‘tjerati stoku’ (gr. 6yco, lat. ago itd.). Ukoliko ta analiza nije pogrešna, ie. *wot-ro- značilo bi upravo ‘mjesto gdje je vatra’ (*wet-/wot-). Budući daje prijelaz ie. *o > trač. a pravilan, najvjerojatnije je riječ u južnoslavenske jezike dospjela upravo iz tračkoga.

Obrati pažnju šta kaže Matasović. On smatra da nije u slovenskim jezicima dospela tako, zbog toga što bi se očekivalo protetsko j- (agnus -> jagnje). Dakle, on to piše ne iz aspekt albanskog protestkog v-, dakle preskačući tu mogućnost da se radi o pozajmljenici iz protoalbanskog jezika (ili nekog od njemu srodnih paleobalkanskih dijalekata, u kojima bi ta promena stare PIE reči već bila obavljena). Štaviše, Matasović ističe da je upravo ta nemogućnost da se u slovenskom jeziku izvete vatra od praindoevropskog korena, ako si primetio, kao jedan od argumenata protiv teze da se ta reč razvila u praslovenskom jeziku.

Međutim, riječ vatra pojavljuje se, osim u slavenskim jezicim a koji su bliski karpatskom području, i u nekim ukr. govorima, prilično daleko na istoku, u pridnjeparskoj Ukrajini, gdje je manja vjerojatnost posredovanja rumunjskoga. To otvara mogućnost daje riječ ipak slavenskog podrijetla (Klepikova 1973).

Istina, ovo je jedini pravi argument protiv teorije o starobalkanskom poreklu reči vatra. Međutim, Matasović ne poznaje toliko dobro srpsku povest, pa mu malčice štrči reč vatra koja nije u širokoj upotrebi u Ukrajini, već samo u pojedinim dijalektima, zašto se javlja u pridnjeparskom kraju. A evo i odgovora:


1200px-Slavo_serbia_map.png


;)

Na tragu upravo Trubačevog mišljenja o migracijama sa balkanskog smera, ja predlažem kao mogućnost da je u donjetsko-luganski kraj ona dospela u XVIII stoleću kao srbizam. Treba prekopati radove o ruskoj i ukrajinskoj dijalektici da se dalje prostudira.

U svakom slučaju, rekao bih da su argumenti u korist toga da dodamo reč vatra našem Malom ilirskom rečniku podosta jaki; ili možda da se tako najbolje izrazim, kvalifikaciono dovoljni. :ceka:
 
Obrati pažnju šta kaže Matasović. On smatra da nije u slovenskim jezicima dospela tako, zbog toga što bi se očekivalo protetsko j- (agnus -> jagnje). Dakle, on to piše ne iz aspekt albanskog protestkog v-, dakle preskačući tu mogućnost da se radi o pozajmljenici iz protoalbanskog jezika (ili nekog od njemu srodnih paleobalkanskih dijalekata, u kojima bi ta promena stare PIE reči već bila obavljena). Štaviše, Matasović ističe da je upravo ta nemogućnost da se u slovenskom jeziku izvete vatra od praindoevropskog korena, ako si primetio, kao jedan od argumenata protiv teze da se ta reč razvila u praslovenskom jeziku.

Kad kreneš od pogrešne premise, pa napraviš kuću na tom temelju, ona pada - kada tada. Rekao sam ti da su to budale i rekao sam ti da je etimologija nauka intelektualne inspiracije. Da je pošao od ie var+ta, kao što nije, sve bi mu bilo logično.
 
U svakom slučaju, rekao bih da su argumenti u korist toga da dodamo reč vatra našem Malom ilirskom rečniku podosta jaki; ili možda da se tako najbolje izrazim, kvalifikaciono dovoljni. :ceka:
kakvo je to dodavanje rečniku a da se ne zna šta znači tj. od čega je reč izvedena:think:...pa nismo valjda mi iliri lopovi tudjih jezika i propagatori sumnivih tvrdnji.
Da je pošao od ie var+ta, kao što nije, sve bi mu bilo logično.
a da je bilo odma u startu vat-ra?

र [ ra ] m. ( only Lit. L.) fire ,heat,love , desire,speed
 
Poslednja izmena:
Ne bih ulazio u ovu problematiku- ne da je neinteresantna, no nemam vremena - no u pogledu Irana, palo mi je na pamet da neke tzv. tipične haplogrupe za Slavene imaju i Iranci; također, slavenski i iranski jezici ulaze u istu skupinu.

Bez puno pretresanja, zar nije logično da su Slaveni (ili balto-slavenska skupina) i iranski arijevci bili jedna ekipa nekad davno prije? Ona iranska teorija o Hrvatima izgleda logičnija ako se primijeni na sve slavofone.
 
Узгред, зашто се ова тема назива Илирски речник? Ограничење на Илире није оправдано. Нити су сви староседеоци Балкана били Илири, нити данашњи Срби живе у римском Илирикуму. Већина данашњих Срба живе у Мезији, а Мези су били Трачани.

Јел' то радите због Албанаца? Они кажу да су Илири, па хоћете и ви?
 
Na nemoj! A kalamindar, parabija ili monaps baš znamo precizno iz čega su izvedene!?!
ja stoga da naglasim moguće odgonetanje porekla reči vatra. vatra treba da je kovanica od vat i ra. ovo ra je u stvari toplota,hitrost,žarka ljubav ( prema ovom rečniku sanskrita).
र [ ra ] m. ( only Lit. L.) fire ,heat,love,desire,speed
dakle ra u istom značenju kao i danas vatra. ono vat je prefiks koji je bliže odredjuje vrstu toplote. ne bih se osudio da ga još zakucavam.
RA je bukvalno sunce u egipćana. RA-DUGA je sunčeva duga u rusa. pa tako gledajući RA nije ilirski specijalitet. a za ovo VAT vataćemo šta li je.
 
Poslednja izmena:
ja stoga da naglasim moguće odgonetanje porekla reči vatra. vatra treba da je kovanica od vat i ra. ovo ra je u stvari toplota,hitrost,žarka ljubav ( prema ovom rečniku sanskrita).

dakle ra u istom značenju kao i danas vatra. ono vat je prefiks koji je bliže odredjuje vrstu toplote. ne bih se osudio da ga još zakucavam.
RA je bukvalno sunce u egipćana. RA-DUGA je sunčeva duga u rusa. pa tako gledajući RA nije ilirski specijalitet. a za ovo VAT vataćemo šta li je.

To je diskusija za neku drugu temu. A i treba proveriti; vatra u sanskritu je agni.
 
Узгред, зашто се ова тема назива Илирски речник? Ограничење на Илире није оправдано. Нити су сви староседеоци Балкана били Илири, нити данашњи Срби живе у римском Илирикуму. Већина данашњих Срба живе у Мезији, а Мези су били Трачани.

Јел' то радите због Албанаца? Они кажу да су Илири, па хоћете и ви?
Dobra opaska.
 
Evo dveju romanskih reči, koje su prošle moj filter, a prošle su ispod radara akreditovanih naučnika:

- pedalj (u osnovnom značenju - stopa)

- labrnja, mada je ova reč po meni sumnjiva i na slovensko poreklo gde bi označavala svinjsku (veprovu) njušku, a preko brnja, brnjica i glagola brnati gde je otpalo počeno onomatopejno l pre perioda ispune poluvokala.
 
To je diskusija za neku drugu temu. A i treba proveriti; vatra u sanskritu je agni.
dato je ra iz sanskrita.

sanskrit je očito pun sinonima ali i sumnjivih tumačenja. tumačenje značenja je diskutabilno jer se odredjuje prema smislu celine a pojmovnik starih ljudi i današnjih nisu isti. o zvučnosti reči onomad da ne govorim. da bi se to rešilo trebaju prvo naći svetski jezik u kome se odredjena reč sačuvala što bliže izvornoj zvučnosti i značenju.

evo našao u ruskom vot-ra. gvozdeni opiljak (varnica) koja nastaje prilikom udaranja/odlamanja gvoždja. isk-ra, vot-ra, vat-ra - su samo različita pojavljivanja ra=toplote/vatrenosti/energičnost čiji je sunce (ra) prvi reprezent.
 
23. kopile, kopil; i u ngr., alb. (kopil). i rum (copil). Pejorativno značenje postoji u svim balk. jezicima osim u alb. toskijskom. U alb. je riječ osim toga motivirana, izvodi se iz pjell ‘rađati (o životinjama)’ (usp. i pjell f. ‘porod, potomstvo’) i ko- ‘negativni prefiks’ (Orel). Ta etimologija možda i nije točna, osobito nije jasno radi li se doista o negativnom prefiksu. U svakom slučaju, čini se da je riječ potekla iz ilirskoga, a u hrv. je mogla dospjeti i preko rumunjskog. Ie. korijen bio bi *pelh- ‘biti pun’ (usp. stsl. plъnъ, stind. pūrṇa-) ili *per- ‘rađati’ (lat. pario, parere).

КОПИЛЕ

12900_kalimero.png



КОПИЛЕ је реч која означава дете рођено из незаконитог односа мушкараца и жене. Да ли би онда законито дете било ПИЛЕ?!
......
Да, било би. Ако тражите порекло ове речи у књигама староставним и мудрим, нећете га наћи, јер је тамо записано само оно што су велики мудраци хтели да се запише, а ми сада верујемо да је истина, АЛИ ако обиђете мало прост народ, који још увек говори лепи чистим србским језиком, било у његовом дому или на пијаци, можете много тога научити. Наравно, ово неће пријати онима који гаје исконску мржњу и презир према србском народу. Да се вратим на јадно копиле...
Наиме, старије жене и сеоске бабице су приметиле да таква деца, из неког разлога, заиста имају ТЕЖИ ПОРОЂАЈ. Зашто је тако, питајте Дарвина, али јесте, то је народно искуство.
И када се такво дете коначно роди, онда се каже да се "ИЗКОПИЛИЛО" некако...пиле се испили, а и израз ИЗПИЛИТИ се користи и за много друга створења, не само за "пилиће".
Дакле, законито дете се ИСПИЛИ, а незаконито ИЗКОПИЛИ, у смислу да се тешко испилио.

И онај које се тешко ИЗ-КОПИЛИО, добио је назив КОПИЛЕ, од скраћеног ИЗКОПИЛЕ.

Сличност имате у речима КО-БЕЉАТИ се, и ИЗ-КО-БЕЉАТИ се. Да ли се КОБИЛА кобеља? Појма немам....
 
isto poreklo kao reč VAT-RA u našem jeziku trebala bi da ima reč ISK-RA.
Iskra dolazi od iskrad (gubljenje završnog zanaglasnog suglasnikaje čest slučaj, npr. posle(d), napose(b) itd.). Vatra metatezom od varta. Na sanskrtu se vatra kaže varda (takođe od varta, od variti). Takođe, imamo varnica koja nema veze sa varenjem (kuvanjem) već sa vatrom. Takođe, izraz za metaluršku obradu variti, u smislu "vatriti".
 
КОПИЛЕ

12900_kalimero.png



КОПИЛЕ је реч која означава дете рођено из незаконитог односа мушкараца и жене. Да ли би онда законито дете било ПИЛЕ?!
......
Да, било би. Ако тражите порекло ове речи у књигама староставним и мудрим, нећете га наћи, јер је тамо записано само оно што су велики мудраци хтели да се запише, а ми сада верујемо да је истина, АЛИ ако обиђете мало прост народ, који још увек говори лепи чистим србским језиком, било у његовом дому или на пијаци, можете много тога научити. Наравно, ово неће пријати онима који гаје исконску мржњу и презир према србском народу. Да се вратим на јадно копиле...
Наиме, старије жене и сеоске бабице су приметиле да таква деца, из неког разлога, заиста имају ТЕЖИ ПОРОЂАЈ. Зашто је тако, питајте Дарвина, али јесте, то је народно искуство.
И када се такво дете коначно роди, онда се каже да се "ИЗКОПИЛИЛО" некако...пиле се испили, а и израз ИЗПИЛИТИ се користи и за много друга створења, не само за "пилиће".
Дакле, законито дете се ИСПИЛИ, а незаконито ИЗКОПИЛИ, у смислу да се тешко испилио.

И онај које се тешко ИЗ-КОПИЛИО, добио је назив КОПИЛЕ, од скраћеног ИЗКОПИЛЕ.


Сличност имате у речима КО-БЕЉАТИ се, и ИЗ-КО-БЕЉАТИ се. Да ли се КОБИЛА кобеља? Појма немам....

Јес' вала, зато код чакаваца имамо копил а код Бугара копеле.
 
Iskra dolazi od iskrad (gubljenje završnog zanaglasnog suglasnikaje čest slučaj, npr. posle(d), napose(b) itd.). Vatra metatezom od varta. Na sanskrtu se vatra kaže varda (takođe od varta, od variti). Takođe, imamo varnica koja nema veze sa varenjem (kuvanjem) već sa vatrom. Takođe, izraz za metaluršku obradu variti, u smislu "vatriti".
ne znam...zasto bi nosilac govora metstazirao vlastiti-uskladjeni jezik i to tako čestu reč kao što je varda? dok bi prilikom preuzimanja reči bilo normalno da se ona postupno uskladi/izvrne sa pravilima vlastitog govora (kortur-kotur, jorgut- jogurt).

naša reč za mesto vardište šta znači?
 
Mislim da to nije reč, već samo (nekadašnje) interpretirano značenje za znak kojim se označava glas, kao nekakav simbol.
možda navrne neko ko zna sanskrit. mene na pisanje motivisli ovakvi pasusi:

The akshara 'Ra' represents light or fire. That is why the Sun was called 'Ra' in many ancient cultures. This is not just the light of energy but also of knowledge, of enlightenment.
 
ne znam...zasto bi nosilac govora metstazirao vlastiti-uskladjeni jezik i to tako čestu reč kao što je varda?

Nije uskađen do se ne uskladi. Infarkt usklađuje se kao infrakt, manastir kao namastir, kolebati i koljebati kao kobeljati i sl.

Varda nije srpski oblik ne posanskrćeni srbizam, spski je varta. Koren var sa formantom -ta. Ovaj formant je jako čest u svim slovenskim jezicima, nekad u nominativu, a nekad u gradnji kosih padeža. U južnim srpskim narečjima (makedonski i bugarski) poslužio je kao prevod grčkog rodnog nastavka os daje ot i sl. Kao takav oblik, verovatno sa skraćenjem korenskog akcenta, prerasta u vatra.
 

Back
Top