Ko je izmislio Balkan?

I danas se Hum sinonimno ili srodno naziva - Planina, sa atribucijom - stara, što se može tumačiti da je od drevnih vremena tako nazivana (Hum ili Planina od vajkada). Humom su je nazvali lokalni Srbi=Sloveni=Vlasi=Starosrbi, gde Starosrbi označavaju starovekovne Južne Slovene.

PS. Zato posluostrvo nazivam Slovenski Jug. Dakle, ne po Staroj Planini kao što su to učinili nemački geografi u 19. veku, nego po najbrojnijem starosedelačkom narodu.

Ovo je cista pucka natraska etimologija -- inace Mrkaljev specijalitet u takvim pitanjima.

Pogledaj tok logike: (1) zelimo da dokazemo da su Sloveni odvajkada bili prisutni na Balkanu; (2) znamo da su drevni Grci nazivali (bar neki deo) Balkana Haimusom (ili Haemusom, etc); (3) hajde da potrazimo neku slovensku rec ciji je izgovor slican grckom Haimusu a ima nekakvo --bilo kakvo-- smislo u ovom kontekstu; (4) pronadjemo rec hum, ciji kognati znace puno stvari u raznim indoveropskim jezicima, ulkjucujci slovenskim; (5) dodamo hum kao jos jedan dokaz da su Sloveni ovde boravili i bili zivi i zdravi.

Drugim recima, tegljacki rad.
 
Poslednja izmena:
Османлије су наше полуострво звали Румелија (од Rumili/Rumeli - Земља Ромеја - Романија). дакле, за њих је то било Ромејско (Римљанско/Римско) полуострво. међутим, за народе који га настањују историја не почиње са Ромејским Царством. ипак, Балкан је током времена стекао пејоративно значење па не видим смисао да се то име и даље користи. стога:

а да Балканско полуострво преименујемо у Мала Европа / Малоевропско полуострво (Europa Minor / Μικρὰ Εὐρώπη)? назив би био прихватљив свим народима који га настањују, а има и оправданост - како у географији, тако и у историји, лингвистици и општој култури. уосталом, овде и јесте колевка Европе, зашто да то не нагласимо и самим именом. ако полуострво насупрот њега зовемо Мала Азија (Μικρὰ Ἀσία / Asia Minor), да би га разликовали од Велике Азије (Asia Major), зашто онда не би постојала и Europa Minor, иза које почиње Europa Major.

:)
 
Османлије су наше полуострво звали Румелија (од Rumili/Rumeli - Земља Ромеја - Романија). дакле, за њих је то било Ромејско (Римљанско/Римско) полуострво. међутим, за народе који га настањују историја не почиње са Ромејским Царством. ипак, Балкан је током времена стекао пејоративно значење па не видим смисао да се то име и даље користи. стога:



:)

To je odlična ideja, treba "samo" da je neko "odozgo" prihvati i provuče kroz sistem. Kako vidim, trenutno Afganistanci, Pakistanci, Iračani i Sirijci kupuju kuće po Srbiji za jeftine pare... pa ćemo uskoro njih morati da pitamo, a za 50 godina od Hrvata ćemo se razlikovati po boji kože. :kafa:
 
To je odlična ideja, treba "samo" da je neko "odozgo" prihvati i provuče kroz sistem. Kako vidim, trenutno Afganistanci, Pakistanci, Iračani i Sirijci kupuju kuće po Srbiji za jeftine pare... pa ćemo uskoro njih morati da pitamo, a za 50 godina od Hrvata ćemo se razlikovati po boji kože. :kafa:

тако нам и треба. кад нећемо Малу Европу, имаћемо Малу Азију :neutral:
 
Jel ti tu informaciju prisapnuo uvazeni akademik Deretic,
inace tko je Balkan krstio tim imenom je nepoznanica,dobro osim vama u SANU-u

Regija je dobila ime po planini Balkan, koja ide kroz centralnu Bugarsku i prelazi u istočnu Srbiju, dok samo ime "Balkan" dolazi od turske riječi za planinu.
 
Jel ti tu informaciju prisapnuo uvazeni akademik Deretic,
inace tko je Balkan krstio tim imenom je nepoznanica,dobro osim vama u SANU-u

Regija je dobila ime po planini Balkan, koja ide kroz centralnu Bugarsku i prelazi u istočnu Srbiju, dok samo ime "Balkan" dolazi od turske riječi za planinu.

Jesi li ti pročitao temu od početka?

- - - - - - - - - -

»Na primorskoj obali od Dubrovnika na sever sve do Neretve, pa i u donjoj dolini Neretve, bila je zemlja Hlm, pred kraj srednjeg veka Hum, Humska zemlja (crkvenoslov. Hlimi, starosrp. Hlm, novosrp. Hum), i Zahlmije (s one strane huma) …….. cara Konstantina, latinski Chelmania, Chulmia ili »terra de Chelmo« (Jireček, 1988, str. 66).
 

Sjajno da ne može biti sjajnije.

Dakle da ti objasnim reč Haemus Mons:
https://en.wikipedia.org/wiki/Haemus_Mons

"...da su Ljubljanu Slovenci izgradili, i isto tako jo po staroslovenskom baš prirodno Hemona, Hema (kao što se može nači kod grčkih pisaca) nazvali. Hemona, što je Latin preimenovao u Aemonia i Emona ima svoj izvor u reči hm, to jeste hom (Högel)..."
slovenački časopis iz 19. veka (фебруар 1853) : HEMONA je staroslovenski naziv (na brdu grad, h-l-m..хьльм) pa su je Latini prekrstili u Emonu
books

http://books.google.rs/books?id=54R...=0CCEQ6AEwAQ#v=onepage&q=hemona emona&f=false

"Iz zapisa Emona, Aemona, Ema, Haema, Hannonia, Hemionia, Hemona, Hemmona, Hemma, Hennonia ne možemo nikako suditi, koji je oblik najbliži rečima nekadašnjih starosedelaca" (Bezlaj, str. 679).
http://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-O3ECB9GO/?=&language=eng

Obrati pažnju na Haema, odnosno na slova AE - podebljao sam ti ih.

Ako si prešao kroz zemu, mogao si i da pročitaš ovo:

Pokrajinu RAETIA, tako su nazivali/pisali stranci, a domače stanovništvo je naziva REZIJA(RESIA). Tako je bilo izgleda i u primeru HAEMUSA, odnosno domačeg HEMA, odnosno u primeru PRAEVALITANE, domače PREVALE.

Ovi nazivi RAETIA, PRAEVALITANA, HAEMUS nisu nikakvi originalni nazivi pokrajina domačeg stanovništva, već originalni nazivi stranaca, Latina.

HAEMUS - domači HEM
PRAEVALITANA - domači PREVALA
RAETIA - domača REZIJA/RESIA

Možda nisi shvatio. Počni od poruke #125 pa idi do kraja.

Kako objašnjavaš ovo:

Ne može se isključiti mogućnost da je kako haim tako i hem izvedeno od slovenskog hlm, pogotovo što hlm, za razliku od legendarnog naziva Haim, po imenu mitološkog tračkog kralja, ima opipljivo značenje - brda. Opipljivost se potvrđuje utoliko što Balkan, bilo u užem smislu, bilo u širem - čine brda. Balkan jesu brda.

S druge strane, ako gledamo na grčku legendu sa junacima tračkih imena (sic!) ...

In Greek mythology, King Haemus (or Haimos) of Thrace was the son of Boreas. He was vain and haughty and compared himself and his wife, Queen Rhodope, to Zeus and Hera. They changed him and his wife into mountains (Haemus Mons and Rhodope Mountains, respectively). In Greek, the Balkan Peninsula was thus known as the Peninsula of Haemus (Χερσόνησος του Αίμου). This naming of the Balkans has some basis amongst today Greeks as well. http://www.websters-dictionary-onlin...nitions/Haemus

Znači, one slavenske reči koje nisu pozajmljenice iz grčkog, pozajmljenice su iz germanskog? :D

1 hólm -a m (ọ̄) star. brdo; nizak, sa šumom izpunjen holm ♦ geogr. usamljena više brdo na ravnini; osamelec ♪
2 holmóvje -a s (ọ̑) star. brdovito područje: sunce je zalazilo za holmovjem ♪
http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=holm&hs=1


Kajkavski je HOLM, a štokavski je HULM, pa onda iz toga novokajkavsko HOM, a novoštokavsko HUM. To ti je primer i sa ostalim rečima: naprimer kajkavsko SONCE, štokavsko SUNCE,...

Staroslavenski *xŭlmŭ ti je po svemu sudeči staroštokavski, a holm starokajkavski.

Grad u istočnoj Polskoj - Chelm (https://www.google.si/maps/@51.1188846,23.6083236,10z)
"Chełm [xɛu̯m] ( listen) (Ukrainian: Холм, meaning a hill) is a city in eastern Poland......The first traces of settlement in the area of modern Chełm date back to at least 9th century. The following century a Slavic fortified town was created there and initially served as a centre of pagan worship. The etymology of the name is unclear, though most scholars derive it from the Slavic noun denoting a flat hill. In fact the town's centre is located atop of such a hill called góra chełmska in modern times. However, there are also theories deriving the name from some Celtic root (https://en.wikipedia.org/wiki/Chełm)


Evo Vam potvrde da je HOLM (staroslovenač., odnosno starokajkavski) i CHELM, odnonso HELM isto.

Ime BOHEMIJE me takođe podseća na ime koje uključuje reč HEM. Da vidimo kakva je etimologija reči BOHEMIJE (Bohemia - Czech: Čechy;[1] German: About this sound Böhmen (help·info); Polish: Czechy; French: Bohême; Latin: Bohemia):

Roman authors refer to the area they invaded as Boiohaemum, the earliest mention[SUP][4][/SUP] being in Tacitus' Germania 28[SUP][5][/SUP] (written at the end of the 1st century AD). The name appears to include the tribal name Boi- plus the Germanic element *haimaz "home" (whence Gothic haims, German Heim, English home). This Boiohaemum included parts of southern Bohemia as well as parts of Bavaria (whose name also seems to derive from the tribal name Boii) and Austria. The Czech name "Čechy" is derived from the name of the Slavic tribe of Czechs who settled in the area during the 6th or 7th century AD (http://en.wikipedia.org/wiki/Bohemia).

"...from the name of the Slavic tribe of Czechs who settled in the area during the 6th or 7th century AD". :hahaha:

Ovo je sve bolje i bolje; znači Sloveni su došli u Češku/Bohemiju u 6. ili 7. veku? A u to vreme Sloveni žive i zapadno i južno i severno i istočno od Češke.

U 6. i 7. veku Sloveni su se doselili u sve zemlje u kojima sada žive. Samo što niko ne zna od kud su se doselili.


Da se sada vratimo imenu BOHEMIJE. Kao što možemo da vidimo reč Bohemija izgleda sadrži dve reči; reč BO, odnsono BOI (pleme BOI) i reč HEM/HAEMUM/HAIMS/HEIM/HOME - izgleda naziv teritorije. Na wikipediji se navodi kako je to reč germanska; moguče. Ali je takođe moguče da je ime slovenskog porekla. Latini su ovu reč zapisali sa HAEMUM - lat. BOHEMIA.
 
Poslednja izmena:
Usiroko si ti to raspisao ali to ti nitko nemoze sa sigurnoscu potvrditi...ti si ovdje zavrtio neku igru rijecima...
prvo je ime Hemus kao starije,Balkan dolazi s turcima i kao takvog ga zapadni izvori pronalaze u početku 16 vijeka,njemački putopisac Salomon Schweigger u izdanju iz 1608 navodi da postoji i hrvatski naziv koje lokalno stanovništvo prakticira na hrvatskom:Komonica
Osim toga engleski putopisac John Morit uveo je izraz Balakn u engleski knjizevnostjos u 18. stoljecu
Tako je Johann August Zeune naziv Balkan preuzeo od francuskog geologa Amija Buea koji je tako nazvao staru planinu u Bugarskoj

Tako se npr. Zagreb moze naci u korijenu rijeci Zagros sto je planinski lanac u Iranu, a taj isti planinski lanac je dobio naziv po Sargonu Velikom, vjerojatno jednom od najvecih, a mozda i najvecem kralju svih vremena, ako uzmemo u obzir djelo Laurence A. Waddell.


To su samo teorije o nastanku rijeci Balkan,nekih tocnih pouzdanih izvora nema...
 
Mislim da to Haemus dolazi iz grckog jezik,
Povjesničari se slažu da je riječ Haemus (grčki: Αίμος, Aimos) došla iz tračke riječi: *saimon, koja je značila 'planinski lanac'.

Шта ли би тек рекли историчари о Сајмону?
Да је Срнена гора Гарфанкл?..наравно, на латинском :zcepanje:
 
Poslednja izmena:
Овде још увек игноришу доказе и играју се на слово, на слово? :D

Прочитајмо малко нешто о гласу *x у прасловенском:

O7E8cdF.png


HWXshle.png


0pC8Mr3.png


sI97GZh.png
Milan Mihaljević - Slavenska poredbbena gramatika: 1. dio, Uvod i fonologija, Školska knjiga, Zagreb, 2002, 125-130
 
Poslednja izmena:
А да, то је "чувена" промена С у Х, одвија се по још чувенијем закону баба Смиљане, по принципу контра-палатализације... :worth:

А латинско auris, енглеско ear и немачко Ohr долази по истом баба Смиљанином закону од промене С у Р.

Ту су и још чувеније промене ЗБРЉ у МЛЊЦ, са примесама ЖГБЧ :hahaha:
 
Овде још увек игноришу доказе и играју се на слово, на слово? :D

Прочитајмо малко нешто о гласу *x у прасловенском:

O7E8cdF.png


HWXshle.png


0pC8Mr3.png


sI97GZh.png
Milan Mihaljević - Slavenska poredbbena gramatika: 1. dio, Uvod i fonologija, Školska knjiga, Zagreb, 2002, 125-130

Sada kada je već očigledno da Haemus potiče od staroslovenske reči za naziv brda, uzvišenja u ravnom svetu, ti pokušavaš i tražiš sve da pokažeš kako to nije tako.

Šta si sa ovome hteo da pokažeš; da Helm, Holm,. Hulmu,...ne može da bude slovenska reč jer Sloveni u nekoj prošlosti nisu imali slovo H, odnosno ispred samoglasnika nalazio se S umesto H, da bi se to u nekom periodu promenilo? Jel sam te dobro shvatio?
 

Back
Top