Književni kviz

Немам питање а и немам воље да га састављам, јер не желим да ми се неко од модератора руга!

Sta to znači, da se nama koji postavljamo pitanju rugaju, ili neka aluzija na moj račun?
Ja neretko zakukuljim, sve mislim da je tako zanimljivije, a onda nesto jednostavno, mislim da gresis i da bi trebalo da postavš pitanje!!!
 
Немам питање а и немам воље да га састављам, јер не желим да ми се неко од модератора руга!

Zašto imaš tako negativan stav? I zašto misliš da bi ti se bilo ko rugao?
Tvoj i moj književni ukus se poprilično podudaraju, a tvoja pitanja su uvek interesantna.
Prema tome, molim te, postavi pitanje. Ovde ima i drugih učesnika. Nisu svi moderatori. :)
 
Ма оставите ви то, нека постави питање ко хоће. Начитао сам се ја овде ругања иругања, нећу да размишљам да ли ми се неко (модератор или њ. пријатељ) руга иза леђа, прикривено или у лице, да кажем!
 
Poslednja izmena:
Zašto imaš tako negativan stav? I zašto misliš da bi ti se bilo ko rugao?
Tvoj i moj književni ukus se poprilično podudaraju, a tvoja pitanja su uvek interesantna.
Prema tome, molim te, postavi pitanje. Ovde ima i drugih učesnika. Nisu svi moderatori. :)


Ja ovde mogu da dodam samo muzičku podlogu i poželim prijatno veče slušaocima jutarnjeg programa Radio Beograda.

 
Pošto je sam finansirao izdavanje prvih 759 kopija svog dela po kome je najpoznatiji, uzrokovao je sebi višestruke probleme: ne samo da ga književna kritika nije prihvatala, nego niko nije hteo da ga zaposli jer piše opsceno. U skladu s ovim, o njegovoj seksualnosti se raspravljalo i previše. Najviše se spekulisalo oko informacije da se u 63. godini života se sreo sa dvadesetosmogodišnjim Oskarom Vajldom (koji je "dugo pamtio njegov poljubac na svojim usnama"), da bi se, najzad (pitam se kako) utvrdilo da je među partnerima imao i žene i muškarce.
Finansirao je i neki oblik kuće - mauzoleja sebi, za života, budući da je znao da pati od ozbiljnih plućnih problema. Paradoksalno svemu navedenom - sahrana je, što bi babe rekle, bila divna, finansirana iz javnog budžeta uz sve počasti.

Pitanje je šta bi bilo sa bitničarima da nije bilo ovog pisca.
O kome se radi?
 
Škola ga nije zanimala. Osnovna - do kraja.
Biografija fudbalera? Pa da.
Jednom je otišao da bere mandarine na Peloponezu,
i onda se loptao za pare.
Drugi put je otišao na divno jezero o tuđem trošku,
i napisao roman.

O sebi.
Piše.
Retko.
Piše.
Prozu,
i poeziju,
u prozi.
Piše.

A kad pokloniš njegovu knjigu devojci nekoj.
Svojoj il tuđoj. Ona te zavoli više il zavoli odmah.
Ti is patrijarha-mačo-muškarca
Sveo na muškarca
Pravog.

Kao Knuta Hamsuna.
Kao Louis-Ferdinand Célinea.
Ista ih štamparija štampa.
Isti ih izdavač izdaje .
Njega i njih.
U Beogradu.

Tu i tamo.
Gde se NIN-ova nagrada daje,
jednom ga preskočili
a njemu trebale pare.
Pa im je doskočio
I pravi se da ne piše više
I sad oni pate.

I novine ćute
U ribrikama kultura, umrlice, sport.
Dok on piše poeziju u klinču
I dnevnike treće zime
mi se pitamo
Gde je on?
Ko je on?
 
Škola ga nije zanimala. Osnovna - do kraja.
Biografija fudbalera? Pa da.
Jednom je otišao da bere mandarine na Peloponezu,
i onda se loptao za pare.
Drugi put je otišao na divno jezero o tuđem trošku,
i napisao roman.

O sebi.
Piše.
Retko.
Piše.
Prozu,
i poeziju,
u prozi.
Piše.

A kad pokloniš njegovu knjigu devojci nekoj.
Svojoj il tuđoj. Ona te zavoli više il zavoli odmah.
Ti is patrijarha-mačo-muškarca
Sveo na muškarca
Pravog.

Kao Knuta Hamsuna.
Kao Louis-Ferdinand Célinea.
Ista ih štamparija štampa.
Isti ih izdavač izdaje .
Njega i njih.
U Beogradu.

Tu i tamo.
Gde se NIN-ova nagrada daje,
jednom ga preskočili
a njemu trebale pare.
Pa im je doskočio
I pravi se da ne piše više
I sad oni pate.

I novine ćute
U ribrikama kultura, umrlice, sport.
Dok on piše poeziju u klinču
I dnevnike treće zime
mi se pitamo
Gde je on?
Ko je on?

Srđan Valjarević?
 
Zovem se Srđan Valjarević
rođen 16. 7. 1967. Beograd
imam male šake i debele usne
imam hiljadu dolara
zarađenih u mašinbravarskoj radionici
čitam Šervuda Andersona
veoma sam loš udvarač
ne studiram ništa
ne govorim razgovetno
volim flomastere
volim kad žensko nosi
mušku košulju
volim Patagoniju
volim punjene paprike
mislim da sam dripac
 
Ćao, Nora.
A jesi li me viđala na "Film i video"?
Ja sam onaj tip što si ga nazvala šizofrenikom . Ma znaš sigurno.

Ću smislim nešto, samo da uvatim lucida intervala.


Naravno da sam te viđala. Zbog filmskog ukusa si me i obradovao dolaskom ovde. Lepo ti je pitanje, stil mi se naročito dopada. :klap:

No, da ne zbunjujemo ljude tom opaskom o šizofreničnosti, jer ne mogu da dopustim da se odmah s vrata učlaniš u stranku onih koji misle da po ceo dan sedim i smišljam koji ću uvredljiv epitet kome da zalepim.
Šta si ti pročitao, ne mogu da znam, ali znam šta sam napisala.. Da je tako kako kažeš, poruka bi bila obrisana, tamošnja moderacija i te kako dobro radi svoj posao.
 
Hoce li neko da postavi pitanje, ili cekate da se uguram preko reda i da namerno zakukuljim, mada ovde pisu skoro - sve sami geniji, tesko ih predriblati, odnosno tesko im dati gol makar bila sama pred istim, a golman spavao:zper:
:lol:
 
Bio je nominovan za Nobelovu nagradu ali je nije dobio (mnogi misle da je zato sto je pisao na svom jeziku, ali i na ........i nije bio komunisticki odnosno politicki disident)...
Mnogi ga takodje porede sa Singerom...Potice iz jedne nama daleke, egozticne u malene zemlje, bio je pesnik (pisac) tradicije i duse svog naroda (zato ga porede sa Singerom,,,)

Pisao je predivne price (pripovetke), romane,eseje... Za jednu pricu neko ko ju je prevodio (veoma je poznat) napisao je da je to najlepsa ljubavna prica na svetu...
Prvu koju sam procitala od njega ima u naslolvu ime jednog drveta u demunitivu....
:(
 
Poslednja izmena:
Можда Ајтматов.

:klap:


Čingiz Ajtmatov, inace bio je zaposlen i kao diplomata...
Prevodeci njegovu pricu o Dzamilji ( Dzamiljina ljubav, cetiri pripovetke) na francuski, Aragon je napisao da je to najlepsa ljubavna prica na svetu (jeste, jedna od najlepsih), pisac stepa i planina Kirgizije gde se tako malo odmaklo od iskona, zato su njegove price, pripovetke, romani tako neodoljivi, autenticni...
Inace, pripovetka koju sam ja navela je Topolica u crvenoj marami (negde je prevedena kao Topolice moja u crvenoj marami, izuzetno lepa i tuzna, i da ne nabrajam...

Izvoli:)
 
Мене је Ајтматов одушевио новелом Први учитељ, а и ту се спомиње једна топола.

Питање:
Ниче је због болести живаца био принуђен да мења место боравка у зависности од годишњег доба. Нигде није био у потпуности задовољан све док није отишао у један град чијом климом је био врло задовољан, па је изјавио да је то град са најбољом климом у Европи, и да би ту увек долазио, само да га је открио раније. Који је то град?

Помоћ: У том граду је један велики фудбалски клуб који је постојао и у то време, само сумњам да је Ниче ишао да га гледа с обзиром на то да је имао манире једне праве старе даме, односно старог господина.
 

Back
Top