A sad ti prevod kriv...?
Hjade da pogledamo par njih,cisto uporedbe radi:
Greek:
Text Analysis
Go to Parallel Greek
Evo ti linka:
https://biblehub.com/text/acts/7-59.htm
King James Bible:
"...And they stoned Stephen, calling upon
God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit..."
Evo linka:
https://biblehub.com/kjv/acts/7.htm
Kao sto se jasno vidi iz ovih prevoida, Stefan moli Isusa da primi njegov duh na samrti a to je ekskluzivna Bozja mogucnost !!!
Aha,dakle to mu reko...?
A ja mislio da Ga je zamolio da primi njegov zivotni duh...tako mi i treba kad ne citam dobro...

...nego,imam neki cudan osecaj da si MALO pomesala loncici - pa gde ti vide rec ili smisao vaskrsenje u tom izvestaju,da ne citamo mozda razlicite prevode...!?
...cekaj,cekaj,nije valjda da...pazi stvarno,pa ti si zista opet krenula sa tumacenjem jasnih Biblijskih izvestaja !???
...a onda ces opet bez stida kritikovati pravoslavce kad oni to rade ???
..
Tako i treba ali onda kazes ovo:
A kakve veze ima vaskrsnuce sa primanjem zivotnog duha na samrti ???
...nadam se da znas da je bilo i drugih koji su vaskrsevali mrtve ljude ali nikada,apsolutno se nikada nije desilo da stvorenje primi zivotni duh coveka koji umire...!!!
Nego,veoma ces me lako demantovati ako nam das nekog konkretnog dokaza da je Isus bio "opunomocen"da prima zivotni duh ljudskih bica kad umiru.
Dakle ???
Hmmm, tebi jos uvek nije jasno da Otac i Sin nisu jedno te isto...!??