Jehovini svedoci?

  • Začetnik teme Začetnik teme dorinda
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
U grčkom je ista riječ koja se nekoliko stihova iznad koristi za Isusa a to je riječ kyrios/gospod. Tvrditi da je prvi put to upotrebljeno za Isusa a drugi put nije za Isusa u istom dahu je suludo.
kao da je bitno na kom jeziku
navela sam kako je prema originalu i drugim spisima
jasna je razlika kada se moli Jehovi Bogu i obraca Isusu
videces u mnogim prevodima je tako
 
Čitaj stih ispred. Hristos ima Ime iznad SVIH imena a to "svih" uključuje i YHWH.
Jehova je Bog, Hrist nije Jehova već njegov sin..

I ne miri nas On sa samim sobom, to nikada nije rekao....ni On niti bilo ko od Apostola...
Niti je On posrednik između Sebe i nas....već između nas i svog Oca Jehove.

Pa ako nas dovodi Jehovi u njegovo ime treba da se pokloni svako koleno Ocu Jehovi....onom sa kim nas u svoje ime i miri..

Da treba da se poklonimo Isusu, pisalo bi jasno. Da se svako koleno pokloni (njemu) Isusu...

A ne da se pokloni u Isusovo ime...

I kada se molimo, molimo se u Isusovo ime...

Opet, ne Isusu već onom sa kim nas miri. Ocu Jehovi.
 
Jehova je Bog, Hrist nije Jehova već njegov sin..

I ne miri nas On sa samim sobom, to nikada nije rekao....ni On niti bilo ko od Apostola...
Niti je On posrednik između Sebe i nas....već između nas i svog Oca Jehove.

Pa ako nas dovodi Jehovi u njegovo ime treba da se pokloni svako koleno Ocu Jehovi....onom sa kim nas u svoje ime i miri..

Da treba da se poklonimo Isusu, pisalo bi jasno. Da se svako koleno pokloni (njemu) Isusu...

A ne da se pokloni u Isusovo ime...

I kada se molimo, molimo se u Isusovo ime...

Opet, ne Isusu već onom sa kim nas miri. Ocu Jehovi.
Pa šta je Sin Božji do Bog?
 
Ма, опет неистина:
Ja sam njemu objašnjavao stih koji je sam citirao i nema veze sa ovim stihom koji ti sada postavljaš...

Hrist je dobio vlast i na nebu i na zemlji... I kaže da će izabrani sa zemlje suditi anđelima...

Isus je nas učio da se molimo samo Ocu Jehovi. I to je u kontekstu sa prvom i najvećom zapovesti..

Nemaš u pismu da se i jedan Apostol poklonio Hristu nakon vaznesenja. Zato što to nije u skladu sa Hristovim učenjem..
 
Pa od Božijeg Sina počne da ti se priviđa Bog Sin...

Od čovjeka čovjek od Boga Bog.

Šta će vam onda Hristova nauka...hvalite se sa svojom...

Pa Krist je lijepo rekao da je "Ja jesam", da ima slavu kod Oca prije postanka svijeta, da je u unutarnjem odnosu sa Ocem. Što je Kristova nauka to neću učiti od jehovinih svjedoka nego oni od mene.

Tko je Isusu rekao "Gospodin moj i Bog moj"? Tko je Isusovo spasiteljsko ime pozvao u zadnjim trenucima svog života? Da li Bog spašava svojim imenom?
 
Druga opcija je da je Sin početak stvaranja u smislu da je kroz Sina sve stvoreno. Ti si priznao da je "kroz" Sina sve stvoreno...inače jehovini svjedoci bježe od tog izraza pa kažu "preko" Sina je sve stvoreno. Pa oni a i ti ne možete razumjeti kako je preko ili kroz Sina sve stvoreno...mnogo toga važnog ne znate pa vam temeljem toga i razumjevanje načina stvaranje Oca preko ili kroz Sina jednostavno ne može biti jasno. To znanje ovdje neću iznositi (kao i dosta toga drugog što znam)...ono čeka moje knjiško izdanje
Mnogo stihova koji govore o Hristovom početku a ni jedan koji govori o početku Oca.
Da li ti to nešto govori?

''U početku beše Isus''.... ''Isus beše u Boga''.... ''rođen pre svake tvari''...''Početak Božijeg (ne svog) stvorenja... ''Sin Boga Živoga''...''Otac je moj veći od mene''...''Bog je glava Hristu''...

Bez predrasuda stvar je u potpunosti jasna...
Ništa za tebe nije dovoljno, varaš sam sebe jer si namjerno neiskren jer si pred raspadom.
Zašto sam neiskren kada samo Hristove reči iznosim?!

Nemaš nigde Boga Sina i ja ga ne verujem.
Već verujem u Božijeg Sina i onda sam neiskren.

Šta, jel' treba da prihvatim nešto što nigde ne piše da bih bio iskren?
 
Ne... u stihu 9. Pavao kaže da je Otac Sinu darovao ime nad svakim imenom a stih 10 kaže da se tom imenu (Isusu) klanja svako koljeno...Isusu da se klanja a ne Ocu.

Naime prva stepenica nas i Bog odnosa je Sin. Sin je naš Bog. Sin je Bog Nebesa pod čijom ingerencijom je i zemlja, a Otac je Bog Nebesa nad Nebesima. Tako i imamo dva prijestolja. I Otac i Sin su JAHVE jer dijele svojstvo JHVH, jer su Duhom Svetim Bog.
Nipošto.

Hrist nas miri sa Ocem Jehovom. I to mu je glavna misija, da tako kažem.

Ne miri nas sa samim sobom.

Dakle, klanjamo se Jehovi preko Hrista.
Kao što se molimo Jehovi preko Hrista...jedinog posrednika...

Nemaš ni jedan jedini primer da se neko od Apostola klanja Hristu nakon vaznesenja.
 
Poslednja izmena:
Mnogo stihova koji govore o Hristovom početku a ni jedan koji govori o početku Oca.
Da li ti to nešto govori?

''U početku beše Isus''.... ''Isus beše u Boga''.... ''rođen pre svake tvari''...''Početak Božijeg (ne svog) stvorenja... ''Sin Boga Živoga''...''Otac je moj veći od mene''...''Bog je glava Hristu''...

Bez predrasuda stvar je u potpunosti jasna...
Zašto sam neiskren kada samo Hristove reči iznosim?!

Nemaš nigde Boga Sina i ja ga ne verujem.
Već verujem u Božijeg Sina i onda sam neiskren.

Šta, jel' treba da prihvatim nešto što nigde ne piše da bih bio iskren?
Nije big otac sebe naznacio za krajnji cilj nego svog ljubljenog sina.Bilo bi egoisticno ili egocentricno sa bozije strane da bog samog sebe naznaci kao centar.
Sve za sina uraaa
 
Od čovjeka čovjek od Boga Bog.
Ako je tako, biće da imamo mnogo Bogova na nebu.
Pa Krist je lijepo rekao da je "Ja jesam", da ima slavu kod Oca prije postanka svijeta, da je u unutarnjem odnosu sa Ocem. Što je Kristova nauka to neću učiti od jehovinih svjedoka nego oni od mene.

Tko je Isusu rekao "Gospodin moj i Bog moj"? Tko je Isusovo spasiteljsko ime pozvao u zadnjim trenucima svog života? Da li Bog spašava svojim imenom?
Hristova nauka ti se svodi na prvu zapovest.
Nauči je od Hrista i nikog drugog ne slušaj...
 
Viodim da te buni to sto si nasao neki pogresan prevod nigde ne pise da se Stafen molio Isusu
nego Bogu Jehovi
A sad ti prevod kriv...?
Hjade da pogledamo par njih,cisto uporedbe radi:

Greek:

Text Analysis
Go to Parallel Greek
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
And [as]Conj
3036 [e]ἐλιθοβόλουν
elithoboloun
they were stoningV-IIA-3P
3588 [e]τὸν
ton
-Art-AMS
4736 [e]Στέφανον,
Stephanon
Stephen,N-AMS
1941 [e]ἐπικαλούμενον
epikaloumenon
he was calling outV-PPM-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]λέγοντα
legonta
saying,V-PPA-AMS
2962 [e]Κύριε
Kyrie
LordN-VMS
2424 [e]Ἰησοῦ,
Iēsou
Jesus,N-VMS
1209 [e]δέξαι
dexai
receiveV-AMM-2S
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4151 [e]πνεῦμά
pneuma
spiritN-ANS
1473 [e]μου.
mou
of me.PPro-G1S

Evo ti linka:
https://biblehub.com/text/acts/7-59.htm

King James Bible:

"...And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit..."
Evo linka:
https://biblehub.com/kjv/acts/7.htm

Kao sto se jasno vidi iz ovih prevoida, Stefan moli Isusa da primi njegov duh na samrti a to je ekskluzivna Bozja mogucnost !!!


a POSTO JE VIDEO NA NEBU VIZIJU iSUSA NJEMU SE OBRATIO recima DA GA SE SETI O VASKRSENJU
dakle ceo izvestaj procitaj pa ce ti biti jasno :)
Aha,dakle to mu reko...?
A ja mislio da Ga je zamolio da primi njegov zivotni duh...tako mi i treba kad ne citam dobro... :D
...nego,imam neki cudan osecaj da si MALO pomesala loncici - pa gde ti vide rec ili smisao vaskrsenje u tom izvestaju,da ne citamo mozda razlicite prevode...!?
...cekaj,cekaj,nije valjda da...pazi stvarno,pa ti si zista opet krenula sa tumacenjem jasnih Biblijskih izvestaja !???
...a onda ces opet bez stida kritikovati pravoslavce kad oni to rade ???

eto jednostavno je
a pise ovako ispravno
Dela Apostolska 7

A Stefan je, pun svetog duha, gledao u nebo i video Božju slavu i Isusa kako stoji s desne strane Bogu,
56 pa je rekao: „Vidim otvoreno nebo i Sina čovečjeg kako stoji s desne strane Bogu.“
..
59 Dok su ga kamenovali, Stefan je rekao: „Gospode Isuse, primi moj duh*.“

60 Zatim je kleknuo i iz sveg glasa povikao: „Jehova*, ne uzmi im ovo za greh!“ Kad je to rekao, izdahnuo je*.

Jednostavno je Stefan se Moli Jehovi samo
Tako i treba ali onda kazes ovo:
a Isusu se obratio jer je znao da je Bog opunomocio Isusa da uskrsava ljude
A kakve veze ima vaskrsnuce sa primanjem zivotnog duha na samrti ???
...nadam se da znas da je bilo i drugih koji su vaskrsevali mrtve ljude ali nikada,apsolutno se nikada nije desilo da stvorenje primi zivotni duh coveka koji umire...!!!
Nego,veoma ces me lako demantovati ako nam das nekog konkretnog dokaza da je Isus bio "opunomocen"da prima zivotni duh ljudskih bica kad umiru.
Dakle ???
jasno kaze stih da su Isus i Bog JHVH dve razlicite osobe

Vidim otvoreno nebo i Sina čovečjeg kako stoji s desne strane Bogu.“
Hmmm, tebi jos uvek nije jasno da Otac i Sin nisu jedno te isto...!??
 
A sad ti prevod kriv...?
Hjade da pogledamo par njih,cisto uporedbe radi:

Greek:

Text Analysis
Go to Parallel Greek
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
And [as]Conj
3036 [e]ἐλιθοβόλουν
elithoboloun
they were stoningV-IIA-3P
3588 [e]τὸν
ton
-Art-AMS
4736 [e]Στέφανον,
Stephanon
Stephen,N-AMS
1941 [e]ἐπικαλούμενον
epikaloumenon
he was calling outV-PPM-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]λέγοντα
legonta
saying,V-PPA-AMS
2962 [e]Κύριε
Kyrie
LordN-VMS
2424 [e]Ἰησοῦ,
Iēsou
Jesus,N-VMS
1209 [e]δέξαι
dexai
receiveV-AMM-2S
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4151 [e]πνεῦμά
pneuma
spiritN-ANS
1473 [e]μου.
mou
of me.PPro-G1S

Evo ti linka:
https://biblehub.com/text/acts/7-59.htm

King James Bible:

"...And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit..."
Evo linka:
https://biblehub.com/kjv/acts/7.htm

Kao sto se jasno vidi iz ovih prevoida, Stefan moli Isusa da primi njegov duh na samrti a to je ekskluzivna Bozja mogucnost !!!



Aha,dakle to mu reko...?
A ja mislio da Ga je zamolio da primi njegov zivotni duh...tako mi i treba kad ne citam dobro... :D
...nego,imam neki cudan osecaj da si MALO pomesala loncici - pa gde ti vide rec ili smisao vaskrsenje u tom izvestaju,da ne citamo mozda razlicite prevode...!?
...cekaj,cekaj,nije valjda da...pazi stvarno,pa ti si zista opet krenula sa tumacenjem jasnih Biblijskih izvestaja !???
...a onda ces opet bez stida kritikovati pravoslavce kad oni to rade ???

A sad ti prevod kriv...?
Hjade da pogledamo par njih,cisto uporedbe radi:

Greek:

Text Analysis
Go to Parallel Greek
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
And [as]Conj
3036 [e]ἐλιθοβόλουν
elithoboloun
they were stoningV-IIA-3P
3588 [e]τὸν
ton
-Art-AMS
4736 [e]Στέφανον,
Stephanon
Stephen,N-AMS
1941 [e]ἐπικαλούμενον
epikaloumenon
he was calling outV-PPM-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]λέγοντα
legonta
saying,V-PPA-AMS
2962 [e]Κύριε
Kyrie
LordN-VMS
2424 [e]Ἰησοῦ,
Iēsou
Jesus,N-VMS
1209 [e]δέξαι
dexai
receiveV-AMM-2S
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4151 [e]πνεῦμά
pneuma
spiritN-ANS
1473 [e]μου.
mou
of me.PPro-G1S

Evo ti linka:
https://biblehub.com/text/acts/7-59.htm

King James Bible:

"...And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit..."
Evo linka:
https://biblehub.com/kjv/acts/7.htm

Kao sto se jasno vidi iz ovih prevoida, Stefan moli Isusa da primi njegov duh na samrti a to je ekskluzivna Bozja mogucnost !!!



Aha,dakle to mu reko...?
A ja mislio da Ga je zamolio da primi njegov zivotni duh...tako mi i treba kad ne citam dobro... :D
...nego,imam neki cudan osecaj da si MALO pomesala loncici - pa gde ti vide rec ili smisao vaskrsenje u tom izvestaju,da ne citamo mozda razlicite prevode...!?
...cekaj,cekaj,nije valjda da...pazi stvarno,pa ti si zista opet krenula sa tumacenjem jasnih Biblijskih izvestaja !???
...a onda ces opet bez stida kritikovati pravoslavce kad oni to rade ???


..

Tako i treba ali onda kazes ovo:

A kakve veze ima vaskrsnuce sa primanjem zivotnog duha na samrti ???
...nadam se da znas da je bilo i drugih koji su vaskrsevali mrtve ljude ali nikada,apsolutno se nikada nije desilo da stvorenje primi zivotni duh coveka koji umire...!!!
Nego,veoma ces me lako demantovati ako nam das nekog konkretnog dokaza da je Isus bio "opunomocen"da prima zivotni duh ljudskih bica kad umiru.
Dakle ???

Hmmm, tebi jos uvek nije jasno da Otac i Sin nisu jedno te isto...!??
pa nije ti to original
uporedi mnoge prevode i videces da se drzis pogresnog
ja sam navela kako jeste
 

Back
Top