Mislimo na isto, na Mavare.
Da parafraziram kroz crni humor, bilo je trećinu pokrstiti, trećinu pobiti, trećinu proterati.
Nigde nisam rekao da niko nije govorio hispanskim jezikom. Sudbina muslimana na Pirinejskom poluostrvu bi možda mogao biti jedan od istorijskih primera masovnog etničkog čišćenja, da sad ne upotrebim baš neologističku reč kakva je genocid, ali bilo je hrišćanskih žitelja i dalje, posebno u severnijim delovima. Najgušće su muslimani živeli u Grenadi, recimo (mada je ta gustina bila izuzetno pojačana kao posledica rekonkviste, jer je bilo postalo stecište izbeglica na neki način, kao recimo kod nas turska Trakija).
Или је неспоразум или се чупаш.
Баја рече (написа) да је 4/5 полуострва прешло на арапски за време Мавара, као одговор на моје да се арапски није примио ич у Шпанији, односно он тврди да се примио 100% на територији коју су држали Мавари.
Ја одговарам са "нема шансе", зато што то једноставно није тачно и далеко је од истине.
А ти ми кажеш да се вртим у круг и да одбијам "доказе"?
Романски се и даље говорио за време Мавара и био је језик већине.
Арапски је био језик културе (и те какве) и администарције.
Еј бре, а ладино, а мозарабски.
Па са кукама (без самогласника) су записане песмице на мозарапском од стране којекаквих Ибна за време Мавара.
Билингвизам је вероватно био нормалан али се у кухињама говорио мозарапски (тадашњи шпански гарниран арапским).
Арапски чак ни Маварима није матерњи.
Поента је да нема трансфера језика (уз заборав матерњег) без већине , .................., без језичке политике, .......... , без посебних околности, ....
Jeste, ali ne znam zašto pretpostavljaš da Kelt mora biti Irac.
Gilda ti je bio Britanac (odnosno Britonac).
Не претпостављам, него илуструјем, зато што су први писани келтски текстови на староирском.
Ирски монаси!
Dobro pretpostavljaš.
Donatistička populacija je nestala sa istorijske pozornice negde u vreme arabljanske dominacije i, kao što rekoh, nisu bili te sreće kao monofiziti u Egiptu.
Дакле језик религије, а не језик који се говори у кухињи код шпорета.
То што брахмани и даље чате на санскриту не значи да га говоре и у кухињи, при шпорету.
Верска заједница је у питању и не може бити доказ масовне латинизације у Африци.
Šta bi ovo sad trebalo da znači? Od kada je bankomat nekakva ljudska zajednica?
Тачно тако (моја поента). Од кад је језик верске заједница истовремено и језик верника при шпорету у кухињи.
Може да буде али не мора.
Podaci govore drugačije.
Shvatam šta ti pokušavaš da tvrdiš, da je Rimsko carstvo nametnulo latinski jezik kao jedan međunarodni politički jezik, te on ostao u toj funkciji sve do prodora vernakulara u XII stoleću (izuzev slovenskih zemalja, koji su te sreće bili da nešto ranije dobiju svoje posebno pismo po uzoru na grčko). To je tačno, nesumnjivo, ali ti ideš uz neku pretpostavku da su svi ti narodni govori postojali tu i pre RIma i opstali u istoj formi pod rimskom vlašću i nadživeli ga. To jednostavno ne može biti situacija; već ti je pominjan primer Galije. Gali su bili jedna keltska etnička skupina čiji je jezik sticajem okolnosti dosta poznat. Tvoja pretpostavka imala bi smisla ukoliko su Gali pričali romanski, ali oni to jednostavno nisu. Romanizacija Galije, koja će dovesti do onoga što danas zovemo francuskim jezikom, došla je tek sa rimskim osvajanjem.
Pa pobogu bre Momčilo, ni Italia nije govorila italskim jezicima cela. Cela severna Italija nije, npr. Jesi li čuo za Etrurce?
Šta je tvoja poenta, da je u etrurskim državicama službeni govor bio etrurski, a sami građani bili govorili nekakvim proto-italijanskim, potpuno identičnim kao i donje klase grčkih gradova u primorju ili u Rimu?
Ма није га (Римско царство) уопште наметнуло (латински).
Баш је бригало Рим за језик.
Да га је наметнуло (Римско царство) не би било грчких, а римских, текстова уопште. Ти Грци су пар екселанс Римљани.
Варнакулар је паралелан са латинским, па био он праалбански, прарумунски, прафранцуски, прасловенски или прарумунски.
Ово пра........ треба схватити као групу (конгломерат) мање или више сродних дијалеката.
Па није баш да је галски познат.
Галија (данашња Француска) по свему судећи је била јако шарена пре Римљана.
Галски дијалекти, романски дијалекти (пре Цезара),баскијски, грчки на Средоземљу и вероватно германски су прекривали Галију.
Латински је само језичак на ваги који је превагнуо у корист већ постојећих прафранцуских романских говора.
Ако не грешим, Цезар кад дође у Аквитанију закључи, парафразирам:
"Еј бре, па ови тако добро говоре латински да могу да нам дају часове".
Па како добар део Румуније и Молдавија говоре романским језиком и то без помоћи Римљана.
"Романизација" без присуства "романизатора", безгрешно зачеће, шта ли?
Па шта са Етрурцима?
Дошла елита, истутњала се и готово.
Па кад смо већ код "побогу бре" и "јеси ли чуо".
Јеси ли чуо за Франке, и ........
И ништа, дошла елита, истутњала се и у десетом веку проговорила француски и чак му и име дала.
Јеси ли чуо за Нормане, и .......