Историја Бугара

Нисам био на форуму 20-ак дана а ти си написао гомилу глупости - које потврђују да не разумеш о чему се ради. Очување tl/dl је карактеристично за западнословенске језике, а не за српски језик, а ако неки источносрпски дијалекти показују делимично очување облика dl у глаголима, то их не чини карактеристичним за српски језички простор, већ баш обрнуто. Другим речима, tl/dl одваја српски језик од чешког. Ово је био и мој коментар пре више од 2 месеца који си покушао да замажеш неким несувислим изводима из чланака које ни сам не разумеш. Штавише, врхунац је глупости градити лингвистичке закључке на основу неке фиктивне Беле Хрватске.
Штавише, врхунац је глупости градити лингвистичке закључке на основу неке фиктивне Беле Хрватске
Bez komentara. Sad ni Bela Hrvatska nekako “nije postojala”? Ili je prosto nemoguće prihvatiti konstatacije iz De Administrando Imperio zato što Porfirogenit tu jasno pominje i Srbe pre bilo kakvog pomena slovenskih Bugara pa zbog toga ne može da se prosto “donese zaključak” da su i Srbi nekako “postali od Bugara” kao što to Sanstefanska mitologija tvrdi za Makedonce?

Ko tvrdi da je Bela Hrvatska “fiktivna” isto tako bi mogao i da negira i postojanje bilo koje bugarske države pre 1878/1908., može se paušalno i arbitrarno osporavati baš svaki istorijski dokument čiji se sadržaj nekome ne dopada iz ovog ili onog razloga.
 
Bez komentara. Sad ni Bela Hrvatska nekako “nije postojala”? Ili je prosto nemoguće prihvatiti konstatacije iz De Administrando Imperio zato što Porfirogenit tu jasno pominje i Srbe pre bilo kakvog pomena slovenskih Bugara pa zbog toga ne može da se prosto “donese zaključak” da su i Srbi nekako “postali od Bugara” kao što to Sanstefanska mitologija tvrdi za Makedonce?

Ko tvrdi da je Bela Hrvatska “fiktivna” isto tako bi mogao i da negira i postojanje bilo koje bugarske države pre 1878/1908., može se paušalno i arbitrarno osporavati baš svaki istorijski dokument čiji se sadržaj nekome ne dopada iz ovog ili onog razloga.
Casuala, prestani da nas zatrpavaš glupostima. I srpskohrvatski štokavski dijalekti su bugarski govori. Najzapadniji bugarski govori. Bugari su držali Beograd. Hrvatski kralj Tomislav (možda je bio kralj a možda i nije, ali to nije važno) je ratovao sa Bugarima. Srpskih izbeglica je bilo i u Hrvatskoj. Tada su izgleda Bugari dobrano naselili i Rašku. Kad je osnovana Bugarska Egzarhija ista je slala pisma Srbima u Bosni da se pridruže Egzarhiji. Vidiš da su oni znali o bugarskom poreklu bosanskih Srba. Mi smo svi Bugari i govorimo zapadnim bugarskim dijalektima.
 
govore najzapadnijeg dela Balkanskog jezičkog saveza
Балкански језички савез није дијалекатски континуум, нити се њиме може дефинисати било који дијалект. Добро је прво научити основе, па онда тврдити нешто о чему немаш појма.
 
Балкански језички савез није дијалекатски континуум, нити се њиме може дефинисати било који дијалект. Добро је прво научити основе, па онда тврдити нешто о чему немаш појма.
Ne lupati, jasno je da se misli na slovenske jezike u Balkanskom jezićkom savezu.
 
Pa ti sad ne priznaješ ni Etimološki rečnik Sovjetske Akademije Nauka? Ili su sve činjenice koje ukazuju na to da su govore najzapadnijeg dela Balkanskog jezičkog saveza tu doneli Sloveni koji su se na Balkan doselili iz Panonije a ne preko Moldavije i donjeg Dunava prosto nepoželjne pošto potkopavaju teorijske osnove Sanstefanske ideologije?

Ozbiljna lingvistika uopšte ne postavlja pitanje o tome da u nekim skovenačkim dijalektima i najistočnijim srpskim ima fonetskih arhaizama karakterističnih za zapadnoslovenske jezike, i da što je neki zapadnojuźnoslovenski govor/dijalekt arhaičniji to pokazuje veći afinitet prema češko-slovačkoj podgrupi slovenskih jezika.

Pogledajte prilog 1516559

Konstrukcije tipa “(da) si kupim” su takođe jedan od tih primera - ima ih u srednjeslovsčkom, kajkavskom i najistočnijim srpskim govorima - inovacija koja je na južnoslovenski prostor dospela iz Panonije.

Pogledajte prilog 1516563
Pogledajte prilog 1516561
Pogledajte prilog 1516562
Бесмислен коментар, пошто је тема разговора била како *tl/*dl повезује чешки и српски. Словачки језик је близак чешком, али је одувек био на подручју између јужне и западне групе. У стандардном словачком језику *tl/*dl > l је изузетно ретка појава, а овде је вероватно реч о нижим говорима, који се доста разликују од источноморавског облика.
Casuala, prestani da nas zatrpavaš glupostima. I srpskohrvatski štokavski dijalekti su bugarski govori. Najzapadniji bugarski govori. Bugari su držali Beograd. Hrvatski kralj Tomislav (možda je bio kralj a možda i nije, ali to nije važno) je ratovao sa Bugarima. Srpskih izbeglica je bilo i u Hrvatskoj. Tada su izgleda Bugari dobrano naselili i Rašku. Kad je osnovana Bugarska Egzarhija ista je slala pisma Srbima u Bosni da se pridruže Egzarhiji. Vidiš da su oni znali o bugarskom poreklu bosanskih Srba. Mi smo svi Bugari i govorimo zapadnim bugarskim dijalektima.
Из овог коментара је јасно да је Casual једноставно опседнуо Гедеона.
 
Poslednja izmena:
Бесмислен коментар, пошто је тема разговора била како *tl/*dl повезује чешки и српски. Словачки језик је близак чешком, али је одувек био на подручју између јужне и западне групе. У стандардном словачком језику *tl/*dl > l је изузетно ретка појава, а овде је вероватно реч о нижим говорима, који се доста разликују од источноморавског облика.
Из овог коментара је јасно да је Casual једноставно опседнуо Гедеона.
Ne lupaj gluposti. Sad još i ti lično određuješ šta je tema razgovora? Tema je inače o istoriji tvog naroda.
 
Casuala, prestani da nas zatrpavaš glupostima. I srpskohrvatski štokavski dijalekti su bugarski govori. Najzapadniji bugarski govori. Bugari su držali Beograd. Hrvatski kralj Tomislav (možda je bio kralj a možda i nije, ali to nije važno) je ratovao sa Bugarima. Srpskih izbeglica je bilo i u Hrvatskoj. Tada su izgleda Bugari dobrano naselili i Rašku. Kad je osnovana Bugarska Egzarhija ista je slala pisma Srbima u Bosni da se pridruže Egzarhiji. Vidiš da su oni znali o bugarskom poreklu bosanskih Srba. Mi smo svi Bugari i govorimo zapadnim bugarskim dijalektima.
:D
 
Бесмислен коментар, пошто је тема разговора била како *tl/*dl повезује чешки и српски. Словачки језик је близак чешком, али је одувек био на подручју између јужне и западне групе. У стандардном словачком језику *tl/*dl > l је изузетно ретка појава, а овде је вероватно реч о нижим говорима, који се доста разликују од источноморавског облика.
Из овог коментара је јасно да је Casual једноставно опседнуо Гедеона.
једноставно опседнуо…
P.S. Jasno ti je da uopšte nije reč o sadašnjem stanju nego o bitno ranijem.

A mogao bi i da kadgod pogledaš u pravopis.
 
P.S. Jasno ti je da uopšte nije reč o sadašnjem stanju nego o bitno ranijem.
Битно ранијем? Па није јасно и нема апсолутно никакве логике у томе што кажеш. Ако су *tl/*dl сачувани у чешком и словачком, онда нису никада прешли у "l". Ево три примера речи које су исте у чешком и словачком и које су очували прасловенски рефлекс *dl : sadlo, radlo, mydlo.
Овај чланак који си изнео, написао је неки фински лингвиста који очигледно не познаје добро ни чешки ни словачки језик, али се позива на објављену литературу. Међутим, нигде у чланку нема примера где је *dl > l. у словачком језику.
Oно што си пропустио да напишеш јесте да аутор тврди да се "бугарски" језик говорио у мађарској Панонији пре 10. века.

1710881924981.png
1710881924981.png
 
Poslednja izmena:
Битно ранијем? Па није јасно и нема апсолутно никакве логике у томе што кажеш. Ако су *tl/*dl сачувани у чешком и словачком, онда нису никада прешли у "l". Ево три примера речи које су исте у чешком и словачком и које су очували прасловенски рефлекс *dl : sadlo, radlo, mydlo.
Овај чланак који си изнео, написао је неки фински лингвиста који очигледно не познаје добро ни чешки ни словачки језик, али се позива на објављену литературу. Међутим, нигде у чланку нема примера где је *dl > l. у словачком језику.
Oно што си пропустио да напишеш јесте да аутор тврди да се "бугарски" језик говорио у мађарској Панонији пре 10. века.

Pogledajte prilog 1517402Pogledajte prilog 1517402
Sad si počeo i da citiraš radove objavljene znatno pre onog da bi dokazivao sopstvene teorije i da bukvalno lažeš i pripisuješ drugima tvrdnje da bi posle polemisao s tim pripisanim tvrdnjama.

Ajde lepo pokaži gde to autor “tvrdi” da se “bugarski” “govorio u Panonij u pre X veka”. Nova laž.
 
Битно ранијем? Па није јасно и нема апсолутно никакве логике у томе што кажеш. Ако су *tl/*dl сачувани у чешком и словачком, онда нису никада прешли у "l". Ево три примера речи које су исте у чешком и словачком и које су очували прасловенски рефлекс *dl : sadlo, radlo, mydlo.
Овај чланак који си изнео, написао је неки фински лингвиста који очигледно не познаје добро ни чешки ни словачки језик, али се позива на објављену литературу. Међутим, нигде у чланку нема примера где је *dl > l. у словачком језику.
Oно што си пропустио да напишеш јесте да аутор тврди да се "бугарски" језик говорио у мађарској Панонији пре 10. века.

Pogledajte prilog 1517402Pogledajte prilog 1517402
Међутим, нигде у чланку нема примера где је *dl > l. у словачком језику.
Zamislite, kolega Boris kaže da “u članku nema primera” za prekazak *dl > l u slovačkom jeziku i na tome zasniva svoju teoriju”. Naravno, u tom članku koji ti citiraš možda i nema. I šta to što nešto negde nije pomenuto dokazuje? A primera ima koliko hoćeš, još kad se uzmu u obzir govori srednje Slovačke gde je do toga došlo praktično u svim rečima.

Ili je prosto zabranjeno pominjati raznolike slovenske dijalekte osim zapadnobugarskog, a i dotični samo kad se sličnostima koje postoje isključivo između njega i njemu susednih slovenskih jezika (tj. takvih sličnosti kakvih inače nema između tih jezika i književnog bugarskog) dokazuje da se i “tu i tu” “isto govori bugarski”?
 
Pa ti sad ne priznaješ ni Etimološki rečnik Sovjetske Akademije Nauka? Ili su sve činjenice koje ukazuju na to da su govore najzapadnijeg dela Balkanskog jezičkog saveza tu doneli Sloveni koji su se na Balkan doselili iz Panonije a ne preko Moldavije i donjeg Dunava prosto nepoželjne pošto potkopavaju teorijske osnove Sanstefanske ideologije?

Ozbiljna lingvistika uopšte ne postavlja pitanje o tome da u nekim skovenačkim dijalektima i najistočnijim srpskim ima fonetskih arhaizama karakterističnih za zapadnoslovenske jezike, i da što je neki zapadnojuźnoslovenski govor/dijalekt arhaičniji to pokazuje veći afinitet prema češko-slovačkoj podgrupi slovenskih jezika.

Pogledajte prilog 1516559
Упрошћењие *dl > l се догодило асимилацијом прво у дуго l и никада се није односило на почетну позицију речи.
*dl се такође чува после метатезе (длань < dòlnь). Промене *tl /*dl >l увек je у средини речи. Дакле, ово што наводиш као пример нема никакве везе са хронологијом ове промене.
 
Битно ранијем? Па није јасно и нема апсолутно никакве логике у томе што кажеш. Ако су *tl/*dl сачувани у чешком и словачком, онда нису никада прешли у "l". Ево три примера речи које су исте у чешком и словачком и које су очували прасловенски рефлекс *dl : sadlo, radlo, mydlo.
Овај чланак који си изнео, написао је неки фински лингвиста који очигледно не познаје добро ни чешки ни словачки језик, али се позива на објављену литературу. Међутим, нигде у чланку нема примера где је *dl > l. у словачком језику.
Oно што си пропустио да напишеш јесте да аутор тврди да се "бугарски" језик говорио у мађарској Панонији пре 10. века.

Pogledajte prilog 1517402Pogledajte prilog 1517402
Oно што си пропустио да напишеш јесте да аутор тврди да се "бугарски" језик говорио у мађарској Панонији пре 10. века.
Hajde da sada lepo objasniš zbog čega svesno lažeš da “autor tvrdi” da se “bugarski” jezik govorio u mađarskoj Panoniji pre X veka?

Autor najasnije odbija svaku pomisao da je uopšte i moglo biti tako nečega:

3AE21BF2-C598-4B5E-A782-DD029DA7F5E2.jpeg
 
Zamislite, kolega Boris kaže da “u članku nema primera” za prekazak *dl > l u slovačkom jeziku i na tome zasniva svoju teoriju”. Naravno, u tom članku koji ti citiraš možda i nema. I šta to što nešto negde nije pomenuto dokazuje? A primera ima koliko hoćeš, još kad se uzmu u obzir govori srednje Slovačke gde je do toga došlo praktično u svim rečima.

Ili je prosto zabranjeno pominjati raznolike slovenske dijalekte osim zapadnobugarskog, a i dotični samo kad se sličnostima koje postoje isključivo između njega i njemu susednih slovenskih jezika (tj. takvih sličnosti kakvih inače nema između tih jezika i književnog bugarskog) dokazuje da se i “tu i tu” “isto govori bugarski”?
Као изворни говорник чешког, не могу да се сетим где у стандртном словачком језику има *tl,*dl > l осим у неким ретким глаголским облицима. Можда ти, који немаш везе ни са чешким, ни са словачким језиком, даш наговештај?
 
Poslednja izmena:
Hajde da sada lepo objasniš zbog čega svesno lažeš da “autor tvrdi” da se “bugarski” jezik govorio u mađarskoj Panoniji pre X veka?

Autor najasnije odbija svaku pomisao da je uopšte i moglo biti tako nečega:

Pogledajte prilog 1517428
Oн ништа не одбија – човек ни мање ни више, но каже да је бугарски језик у Панонији потврђен топонимима. Да ли аутор ово сматра неубедљивим, то је сасвим друго питање.
 
Kako se ovo slaže sa tvojim teorijama o “Srbomanima” i “Bugarima koji su zaboravili svoje poreklo”?

Ili se nekako ne odnosi na Srbe i Makedonce?
Па, ти си управо особа која је ову реч учинила "buzzword". Ово је био још један твој патетичан покушај да "виктимизираш" Србе на рачун свих других "лоших" народа на Балкану.
 
Oн ништа не одбија – човек ни мање ни више, но каже да је бугарски језик у Панонији потврђен топонимима. Да ли аутор ово сматра неубедљивим, то је сасвим друго питање.
On to uopšte ne smatra, to je jedna politička teorija iz 1944. pisana pod nemačkom okupacijom Slovačke.

Nije se tamo govorio bugarski, bez obzira na tvoje jasno izražene želje.
 
Oн ништа не одбија – човек ни мање ни више, но каже да је бугарски језик у Панонији потврђен топонимима. Да ли аутор ово сматра неубедљивим, то је сасвим друго питање.
Čovek lepo konstatuje da raspored izoglosa to ne dopušta. Jedna mogućnost bi bila i da su tako slovenski naziv percipirali Mađari koji su pre toga mogli da budu i u dodiru sa precima slovenskih Bugara.

Stranu reč na jeziku koji ne govoriš čuješ ili na svom jeziku, ili na drugom stranom jeziku koji znaš a koji je bliži onom drugom koji ne znaš: to bi upravo tako percipirao neki Mađar koji bi govorio jezik Slovena iz današnje Bugarske ili Rumunije. Nije isklljučsno ni da su u svojim redovima imali i prevodioce za slovenski - koji su mogli da budu upravo negde iz današnje Rumunije , koji bi čuli i št/žd i odgovarajuće nastavke karakteristične za svoj slovenski dijalekt.
 
Oн ништа не одбија – човек ни мање ни више, но каже да је бугарски језик у Панонији потврђен топонимима. Да ли аутор ово сматра неубедљивим, то је сасвим друго питање.
Nije uopšte “potvrđen” nego ima izolovanih slučajeva toponima kao što je npr Pešta (na srpskom Peć) zapadno od prostiranja odgovarajućih izoglosa.

U slovenskim pozajmljenicama u mađarskom se sreću striktno zapadnojužnoslovenski i samo po negde zapadnoslovenski oblici, a toponim se imenuje jednom, i ako su Mađari percipirali nešto kao Pest zahvaljujući tumaču, onda bi nastavili da to tako nazivaju i dalje.
 
Čovek lepo konstatuje da raspored izoglosa to ne dopušta. Jedna mogućnost bi bila i da su tako slovenski naziv percipirali Mađari koji su pre toga mogli da budu i u dodiru sa precima slovenskih Bugara.
Колико морам да понављам – ране изоглосе немају јасне географске границе, а још мање дијалектичку доследност. Све је реконструисано како би се направила комплетна историјска ретроспектива.
Тамо није било Мађара све до краја 9/ почетка 10. века. Закарпатске територије су потчињене још од времена Бориса.
 
: to bi upravo tako percipirao neki Mađar koji bi govorio jezik Slovena iz današnje Bugarske ili Rumunije. Nije isklljučsno ni da su u svojim redovima imali i prevodioce za slovenski - koji su mogli da budu upravo negde iz današnje Rumunije , koji bi čuli i št/žd i odgovarajuće nastavke karakteristične za svoj slovenski dijalekt.
Cвоје личне заблуде није умесно узимати као некакву историјску перспективу. Сама чињеница да је рефлекс "шт" уочен далеко на северозападу говори у прилог Шевеловљевом исказу да је то најранији рефлекс прасловенског *tј.
 
Poslednja izmena:

Back
Top