Историја Бугара

То није тачно. Упореди текстове повеља 13-ог , и неки црквени текст из 17-ог века. Пре пада под Турке тај црквено-словенски није постојао, он је последица турске окупације.
Do XVIII veka Srbi su koristili srpskosolvenski, posle većeg pokušaja unijaćenja pod Austrijom i raznih zabrana štampanja knjiga u sopstvenoj režiji (jer su unijati već imali spremne sopstvene verzije na srpskom i srpskoslovenskom prilagođene unijaćenju) Srbi iz današnje Vojvodine se obraćaju Rusiji Petra Velikog za pomoć, i počinju da pristižu ruski učitelji i knjige, prve na kijevskoj redakciji ruskoslovenskog jezika i tako nastaje slavjanoserbski jezik - славяносербскій, словенскій. Zahvaljujući prvoj fazi, sa kijevskom redakcijom ruskoslovenskog i danas postoje i izvesne neočekivane leksičke sličnosti između srpskog i najformalnijeg ukrajinskog (Malorus Kazačinjski), a posle nje dolaze i udžbenici na moskovskoj redakciji i ruska svetovna literatura i počinje uticaj ruskog književnog ruskog jezika na srpski, sve do stepena da je bukvalno stvorena i prava srpska varijanta konzervativnog ruskog jezika, tj mešavina ruskog i ruskoslovenskog sa srpskim izgovorom. Npr onaj ‘Gospodin ot Ružič’. Takođe, pošto u ruskom nema aorista zvanični srpski je usvojio tu osobinu iz slavjanoserbskog pa se aorist (a i tada već iščezavajući imperfekt) tradicionalno uopšte ne koristi u jeziku uprave i formalnom srpskom, tako da se tu štokavski približio kajkavskom (ali ne i hrvatskom štokavskom) u kom je aorist potpuno iščezao - u formalnom hrvatskom ga ima i često bukvalno bode oči njegova upotreba u neočekivanom kontekstu (kolega Urvan Hroboatos je źiv primer), u srpskom je aorist sada strogo kolokvijalni glagolski oblik, sa njim je praktićno iščezao i imperfekt jer su još ranije praktično svi srpski govori ujednačili neke od imperfektnoh oblika sa aoristom (samo Vranje i okolina i Zetsko-južnosandžački dijalekt razlikuju imperfekt od aorista).
 
Ово је тако. Дакле,није било Срба у Македонији, јер ниједан Македонац није славио и не слави „славу“. Осим ако није Србин из Куманова. Ово говоре сами Македонци на форумима. Штавише, после освајања Македоније, било је покушаја да се наметне "славу” као празник. Наравно без икаквог успеха.
Da nije u ipak u pitanju samo tvoja velikobugarska propaganda? Pogledati okačeni članak. Slavila se još sedamdesetih u Ohridu i Strugi.

@АнаиванГорд
 

Prilozi

Do XVIII veka Srbi su koristili srpskosolvenski, posle većeg pokušaja unijaćenja pod Austrijom i raznih zabrana štampanja knjiga u sopstvenoj režiji (jer su unijati već imali spremne sopstvene verzije na srpskom i srpskoslovenskom prilagođene unijaćenju) Srbi iz današnje Vojvodine se obraćaju Rusiji Petra Velikog za pomoć, i počinju da pristižu ruski učitelji i knjige, prve na kijevskoj redakciji ruskoslovenskog jezika i tako nastaje slavjanoserbski jezik - славяносербскій, словенскій. Zahvaljujući prvoj fazi, sa kijevskom redakcijom ruskoslovenskog i danas postoje i izvesne neočekivane leksičke sličnosti između srpskog i najformalnijeg ukrajinskog (Malorus Kazačinjski), a posle nje dolaze i udžbenici na moskovskoj redakciji i ruska svetovna literatura i počinje uticaj ruskog književnog ruskog jezika na srpski, sve do stepena da je bukvalno stvorena i prava srpska varijanta konzervativnog ruskog jezika, tj mešavina ruskog i ruskoslovenskog sa srpskim izgovorom. Npr onaj ‘Gospodin ot Ružič’. Takođe, pošto u ruskom nema aorista zvanični srpski je usvojio tu osobinu iz slavjanoserbskog pa se aorist (a i tada već iščezavajući imperfekt) tradicionalno uopšte ne koristi u jeziku uprave i formalnom srpskom, tako da se tu štokavski približio kajkavskom (ali ne i hrvatskom štokavskom) u kom je aorist potpuno iščezao - u formalnom hrvatskom ga ima i često bukvalno bode oči njegova upotreba u neočekivanom kontekstu (kolega Urvan Hroboatos je źiv primer), u srpskom je aorist sada strogo kolokvijalni glagolski oblik, sa njim je praktićno iščezao i imperfekt jer su još ranije praktično svi srpski govori ujednačili neke od imperfektnoh oblika sa aoristom (samo Vranje i okolina i Zetsko-južnosandžački dijalekt razlikuju imperfekt od aorista).
Па то је то. Једноставно, српски народ је у ропству. Нема могућности више за писање/штампање својих књига. Кад повежеш језички, од онога што имамао данас, више везе имају текстови из 14-ог века с српским језиком него из 18-ог.
То је вероватно један од многобројних разлога из којих ће проистећи српски устанци и ослобођење.
 
Па добро неки твоји коментари су тачни, али......
Мешаш верзије књижевног језика - древноруска редакцијa црквнословенског постојала је и пре Турака.То је језик којим су писали у такозваној Кијевској Руси. Црквенословенски и његова једина и најпопуларнија саборна (синодална) верзија у модерном времену настаје развојем штампарства у другој половини 16. века, када се указала потреба за кодификовањем норми писаног језика у Руској. Тачније настала је средином 17. века, за време книжње реформе руског патријарха Никона. Ова нова синодална верзија је и основа такозваног "словеносрпског" језика који је постао популаран у Србији у 18. веку. Нема везе са Турцима.
Da vidimo mi prvo kada se bugarski izdvojio i osamostalio od južnoslovenskih suseda, pa nastavite sa svojim mantrom da je “staroslovenski u stvari starobugarski”:

Jedan od težih linigvistickoh zasluga/zločina Vuka Karadžića, pored ukidanja slavjanoserbskog, tj srpske varijante ruskog jezika koja bi, da nije ukinuta potpuno sprečila formiranje tzv “Jugoslavija” je i lingvistička emancipacija bugarskog jezika: zahvaljujući njegovom dodatku Sanktpeterburškim rečnicima je bugarski izdvojen iz tzv “ilirskog”, inače bi sada bilo još jedne exYU republike.

Mala šala: Bugarska deca treba da slave Boga Gospoda nad Vojskama zbog ovog Vukovog zlodela, inače bi u školi bilo problema sa sedam padeža u jednini, dvojini i množini (samo 21 različitih kombinacija po reči, kao u slovenačkom, sitnica)

КАРАЏИЋ, Вук Стефановић - Додатак к Санктпетербургским сравнитељним рјечницима свију језика и нарјечија : с особитим огледима бугарског језика


Илирийски език е общо наименование на южнославянските езици от преди възникването на славистиката и кирилометодиевистиката и най-вече по османско време. [1]

В началната епоха от развоя на славянската филология все още няма общоприето гледище по въпроса за етническата или народностната основа на езика на Кирил и Методий. Практически, до излизането на Додатък към Санктпетербургските сравнителни речници на всички езици и наречия, с особен оглед към български език в тогавашната славистична наука още няма общоприето гледище по въпроса дали българският е отделен език или е южнославянско наречие. [2]

Йозеф Добровски подразделя различните южнославянски говори на:


  1. български
  2. сръбски
  3. босненски
  4. словенски
  5. далматински, под който по всяка вероятност има предвид хърватскичакавски
  6. дубровнишки, който днес е по-известен като дубровнишки говор [3]
Йозеф Добровски през 1792 г. дори критикува Август Шльоцер, че отделя българския от славяносръбския. [4]

@АнаиванГорд
 
У то време (империјализам и колонијализам) је то био стандард, да се грабе територије, племена "цивилизује". Пола Африке има за званичне језике енглески и француски. А код нас је то било ослобођење од турског ропства. А сад ко је први дошао девојци - његова девојка. Где се слави слава то су Срби. Бугари не славе славу.
Dame Gruev je slavio slavu, jel i on Srbin? Kliment Bojadžiev je slavio posnog svetog Đorđa 26. novembra po starom, baš ima srpsko ime i prezime.
 
Da vidimo mi prvo kada se bugarski izdvojio i osamostalio od južnoslovenskih suseda, pa nastavite sa svojim mantrom da je “staroslovenski u stvari starobugarski”:

Jedan od težih linigvistickoh zasluga/zločina Vuka Karadžića, pored ukidanja slavjanoserbskog, tj srpske varijante ruskog jezika koja bi, da nije ukinuta potpuno sprečila formiranje tzv “Jugoslavija” je i lingvistička emancipacija bugarskog jezika: zahvaljujući njegovom dodatku Sanktpeterburškim rečnicima je bugarski izdvojen iz tzv “ilirskog”, inače bi sada bilo još jedne exYU republike.

Mala šala: Bugarska deca treba da slave Boga Gospoda nad Vojskama zbog ovog Vukovog zlodela, inače bi u školi bilo problema sa sedam padeža u jednini, dvojini i množini (samo 21 različitih kombinacija po reči, kao u slovenačkom, sitnica)

КАРАЏИЋ, Вук Стефановић - Додатак к Санктпетербургским сравнитељним рјечницима свију језика и нарјечија : с особитим огледима бугарског језика


Илирийски език е общо наименование на южнославянските езици от преди възникването на славистиката и кирилометодиевистиката и най-вече по османско време. [1]

В началната епоха от развоя на славянската филология все още няма общоприето гледище по въпроса за етническата или народностната основа на езика на Кирил и Методий. Практически, до излизането на Додатък към Санктпетербургските сравнителни речници на всички езици и наречия, с особен оглед към български език в тогавашната славистична наука още няма общоприето гледище по въпроса дали българският е отделен език или е южнославянско наречие. [2]

Йозеф Добровски подразделя различните южнославянски говори на:


  1. български
  2. сръбски
  3. босненски
  4. словенски
  5. далматински, под който по всяка вероятност има предвид хърватскичакавски
  6. дубровнишки, който днес е по-известен като дубровнишки говор [3]
Йозеф Добровски през 1792 г. дори критикува Август Шльоцер, че отделя българския от славяносръбския. [4]

@АнаиванГорд
@Boris T @Nenad1331

Dakle, ko je kome pravio jezik?
 
Ово је тако. Дакле,није било Срба у Македонији, јер ниједан Македонац није славио и не слави „славу“. Осим ако није Србин из Куманова. Ово говоре сами Македонци на форумима. Штавише, после освајања Македоније, било је покушаја да се наметне "славу” као празник. Наравно без икаквог успеха.
Borise jako grešiš. Makedonci slave slavu, jedino na krajnjem jugu ne znaju šta je to. Imam prijatelja iz Velesa koji slavi slavu, celi taj kraj je bio jako egzarhijsko uporište. Slava nije srpska nacionalna odlika kao što Svetosavci i Ljotićevci žele da predstave jer to slave i Romi i Vlasi.
 
Borise jako grešiš. Makedonci slave slavu, jedino na krajnjem jugu ne znaju šta je to. Imam prijatelja iz Velesa koji slavi slavu, celi taj kraj je bio jako egzarhijsko uporište. Slava nije srpska nacionalna odlika kao što Svetosavci i Ljotićevci žele da predstave jer to slave i Romi i Vlasi.
Usvojili od Srba. Lepo se vidi šta se dobija od Srba i Crnogoraca kad se odreknu Svetosavlja: pridruže se Egzarhiji i postanu Bugari, i to ogorčeni nacionalisti.
 
Бугарска историографија је крајње непоуздана. А и српска новијег времена ми је сумњива. За време Карађорђевића је владала масонерија, за време Тита се жртвовала истина зарад комунизма и братства и јединства. Зато сам почео читати дела научника из времена Обреновића, попут Милоша Милојевића и Панте Срећковића. По Јовану Цвијићу све до реке Искар су Срби. Софија, Трн, Брезник, Радомир, Ћустендил, Видин, Лом-Паланка су старе српске вароши. Српски патријарх је постављао епископе у Видину и Софији (Средецу) 200 година.
Треба се окренути старој историографији, неоптерећеној државним пропагандама. Баш читам дела Милоша Милојевића:
https://books.google.rs/books?id=Mz...QPn3IGgDQ&ved=0CCMQ6wEwAQ#v=onepage&q&f=false
https://books.google.hr/books?id=0q...dir_esc=y#v=onepage&q=Milos Milojevic&f=false
https://books.google.hr/books?id=so...e_search&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
Нека сам набавио у антикваријату.
 
Da nije u ipak u pitanju samo tvoja velikobugarska propaganda? Pogledati okačeni članak. Slavila se još sedamdesetih u Ohridu i Strugi.

@АнаиванГорд
Ништа то не доказује – ни најмање – Трифунoски је седамдесетих истраживао, али ништа није документовао и само прича оно што је видео, ово није етнографска студија већ препричавање. Чуј, отишао је човек у Стругу и Охрид да тражи „крстну славу“. Ma одатле је Москополе било удаљено 60 километара, град Цинцара са 80 хиљада људи у 18. веку. Какви Срби, какви бакарчи.Од 18. века ту живе само Цинцар и Албанци. Ту се не насељавало ни колонисти – пуно албанских качака и разбојника – не знам да ли је ту уопште било колоније.
 
Бугарске "историје" тј. фалсификате не треба уопште читати. Бугари говоре словенски језик са одређеним балканским карактеристикама. Немају никакве везе са туркијским, оногурским и ко зна све каквим племенима. Малобројни, али јак освајачки клан је покорио црноморске Србе и наметнуо им своје име. Исти тај клан тј. бољаре је свети цар Борис-Михаил ликвидирао и ослонио се на домаће - српске велможе. Тако је почело мешање, прожимање бројних црноморских Срба и малобројних бугарских освајача и настанак засебног бугарског народа.
 
Ништа то не доказује – ни најмање – Трифунoски је седамдесетих истраживао, али ништа није документовао и само прича оно што је видео, ово није етнографска студија већ препричавање. Чуј, отишао је човек у Стругу и Охрид да тражи „крстну славу“. Ma одатле је Москополе било удаљено 60 километара, град Цинцара са 80 хиљада људи у 18. веку. Какви Срби, какви бакарчи.Од 18. века ту живе само Цинцар и Албанци. Ту се не насељавало ни колонисти – пуно албанске качака и разбојника – не знам да ли је ту уопште било колоније.
Zašto bi to bilo čudno? Makedonski jezik je lingvistički na dijalekatskom kontinuumu između srpskog i bugarskog, a daleko najveći deo slovenskog stanovništva Makedonije se doselio sa područja koja su bila tačno između osnovnih grupa istočnih i zapadnih slovenskih dijalekata pre naseljavanja Balkana, mogli su da slave slavu i u staroj postojbini kao i Srbi i posle je donesu na Balkan kao i Srbi.
 
Ништа то не доказује – ни најмање – Трифунoски је седамдесетих истраживао, али ништа није документовао и само прича оно што је видео, ово није етнографска студија већ препричавање. Чуј, отишао је човек у Стругу и Охрид да тражи „крстну славу“. Ma одатле је Москополе било удаљено 60 километара, град Цинцара са 80 хиљада људи у 18. веку. Какви Срби, какви бакарчи.Од 18. века ту живе само Цинцар и Албанци. Ту се не насељавало ни колонисти – пуно албанских качака и разбојника – не знам да ли је ту уопште било колоније.
:hahaha:

Tako je to kad ti sanstefanska magla padne pred oči.

Sam znaš da se u Bugarskoj jadikuje što je propao plan bugarizacije Makedonije. Ako nekog tek treba asimilovati u Bugarina odatle prosto sledi da on nije Bugarin.

To što Bugari NE slave slavu i što je percipiraju kao namernu srpsku provokaciju uopšte ne znači da se nije slavila (i još uvek slavi) u Makedoniji - da nije tako ne bi bilo ni zabrani slavljenja slava i fizickih kazni za prekršitelje.
 
Ништа то не доказује – ни најмање – Трифунoски је седамдесетих истраживао, али ништа није документовао и само прича оно што је видео, ово није етнографска студија већ препричавање. Чуј, отишао је човек у Стругу и Охрид да тражи „крстну славу“. Ma одатле је Москополе било удаљено 60 километара, град Цинцара са 80 хиљада људи у 18. веку. Какви Срби, какви бакарчи.Од 18. века ту живе само Цинцар и Албанци. Ту се не насељавало ни колонисти – пуно албанских качака и разбојника – не знам да ли је ту уопште било колоније.
Još jednom: ovim samo dokazuješ da sanstefanske velikobugare i Egzarhiste jedino zanima konstruisanje “istorije” nanovo, tj da vam je jedino bitan sanstefanski sanak pusti a ne stvarna istorija.
 

Back
Top