NickFreakyrgios
Elita
- Poruka
- 20.851
Стави други превод све једно је сада ћу наћи Синод јер Исаја је исти у мт септауагинти и свим преводима укључујући у кумранског Исају читав скел који се не разликује од данашњих а сам Исус говори да се збуде пророчанство Исаје!da, upecatljivi su ti stihovi, samo kako dodjosmo od prsta do ramena, opet se ja hvatam za pojedine reci kao kod zaharije., ali mislim da su vazne?
ja koliko znam, prevodi se ruka, negde misica - u kontekstu Bozije
a kada kazemo rame aludiramo na bestelesne duhove
Синод
Исаија 53:
1. Ко је поверовао нашој проповеди, и коме је откривено раме Господње?
2. Он је као пузав израстао пред њим, и као корен из земље суве; нема му обличја ни лепоте, да бисмо га видели, и није био леп, да бисмо га желели.
3. Обиђен и одбачен од људи, муж болова и познат са патњом; као неко од кога људи скрећу лице, био је обижен, и ми га нисмо обраћали пажњу.
4. Он је носио наше болести и наша је безакоња узео на себе, а ми смо га сматрали кажњаваним, бијеним од Бога и пониженим.
5. Али он је рањен за наше безакоње, мукама је исцељен за наше грехе; на његовој рани ми смо излечени.
6. Сви ми као овце лутасмо, свако од нас скренуо је на своје путеве; а Господ је на њему положио безакоње свих нас.
7. Он је мучен, али је мирно прихватио, и није отворио уста своја; као јагње које се води на закољу, и као овац која је пред својим стријелцима неми, није отворио уста своја.
8. Изузет од правде одлази, и ко ће се замерити за његов живот? Јер је изрезан из земље живих, за грех народа мог пострадао.
9. А они су му гроб дали са безаконицима, и са богаташем на смрти својој, иако није учинио неправду, нити је било лажи у устима његовим.
10. Али је Господ хтео да га рани, да га остави у патњи; ако ли положи живот свој у жртву за грех, видеће потомство своје, продужити дане своје, и воља Господња биће успела у руци његовој.
11. Његова ће душа гледати плод труда свог и задовољити се; праведни мој слуга оправдаће многе, и безакоња њихова он ће узети на себе.
12. Зато ћу му дати део међу великима, и с наредницима ће поделити плен, јер је издао душу своју на смрт, и са преступницима био је бројан; а он је носио грех многих, и за преступнике се молио.
Poslednja izmena: