Knjiga Ane Di Lelio "Boj na Kosovu, albanski ep" koja treba uskoro da bude objavljena, uzburkala je duhove u Srbiji.
ovo je objavila italijanka u svojoj knjizi
"Postoji nekoliko varijanti. Pretpostavlja se da su Karađorđevići poreklom iz Vasojevića,
ta varijanta se ne može dokazati. Druga je da su albanskog porekla, a treća da su došli iz Francuske. Ove dve tvrdnje su najmanje verovatne, tako da se ne može sa sigurnošću tvrditi odakle potiču Karađorđevići".
Kada su u pitanju poznate ličnosti, svi se takmiče da dokažu da su upravo oni njihovog porekla."
Takve knjige prave da bi opravdale političku realnost. "Ovako zamišljen projekat treba da opravda trenutno stanje na Kosovu i napravi istorijsku utemeljivost. Kada je u pitanju bivša Jugoslavija ovakve knjige su dosta poznata stvar".
Ona je poslužila kao opravdanje svemu onome što je zatim usledilo. Čitava jugoslovenska kriza poznaje takve knjige koje spadaju u "instant istoriju".
najveći albanski heroj Skenderbeg nije čistog albanskog porekla već se pretpostavlja da je njegova majka bila sestra Ivana Crnojevića. Istoričar i član Krunskog saveta Čedomir Antić kaže za "Borbu" u ime prestolonaslednika Aleksandra Karađorđevića da su manipulacije u politici i javnosti bezgranične, a tako treba tumačiti i pojavu knjige gospođe Di Lelio.
U srpskoj tradiciji, još iz srednjeg veka, prisutno je predanje o Troji i Aleksandru Velikom. Niko, međutim, ne kaže da su ove tradicije, inače preuzete iz vizantijske kulture - srpske. Postoje arbanaške narodne pesme iz poznijeg perioda čija je tema Kosovska bitka. Još u XIX veku dokazano je da su one preuzete iz srpske tradicije.
Takođe, treba primetiti i da je tekst uz knjigu gospođe Di Lelio napisao istoričar koji se bavi modernom istorijom i temama koje nemaju veze sa sadržajem knjige.
Ipak, o vremenu pre voždovog dede u nauci uglavnom postoje samo pretpostavke. Karađorđev deda, Jovan, preselio se iz oblasti današnje Crne Gore u Šumadiju u vreme odmazde protiv srpskih ustanika iz Austro-turskog rata (1737-1739).