Hrvatsko pravoslavno ISUS

  • Začetnik teme Začetnik teme banya
  • Datum pokretanja Datum pokretanja

banya

Početnik
Poruka
27
Od svih slovenskih katolika, i katolika uopšte - jedino Hrvati izgovaraju ime Sina Božijeg na pravoslavan način ISUS. Od latinskog IESUS nastaju varijacije, anglo-germanski JESUS, italijanski GESU, do češkog i slovačkog JEŽIŠ, zatim poljskog JEZUS. Pravoslavni Sloveni (Rusi, Bugari, Srbi) izvučeno iz grčkog jezika ime izgovaraju sa Иисус, Isus. Od današnjih Hrvata jedino kajkavci kažu Ježuš. Postoji li veći dokaz da je ostatak štokavaca koji danas pripadaju Hrvatima nekada pre primanja nove konfesije pripadao pravoslavnoj crkvi, i da je prelaskom u drugu veru bilo nemoguće iskoreniti prvobitno naučeno ime, pa je tako, kao i jezik, samo mimikrirano u novo hrvatsko ruho.
 
Od svih slovenskih katolika, i katolika uopšte - jedino Hrvati izgovaraju ime Sina Božijeg na pravoslavan način ISUS. Od latinskog IESUS nastaju varijacije, anglo-germanski JESUS, italijanski GESU, do češkog i slovačkog JEŽIŠ, zatim poljskog JEZUS. Pravoslavni Sloveni (Rusi, Bugari, Srbi) izvučeno iz grčkog jezika ime izgovaraju sa Иисус, Isus. Od današnjih Hrvata jedino kajkavci kažu Ježuš. Postoji li veći dokaz da je ostatak štokavaca koji danas pripadaju Hrvatima nekada pre primanja nove konfesije pripadao pravoslavnoj crkvi, i da je prelaskom u drugu veru bilo nemoguće iskoreniti prvobitno naučeno ime, pa je tako, kao i jezik, samo mimikrirano u novo hrvatsko ruho.

Zato što je Isus fonetski i u skladu sa štokavskim dijalektom (koliko ja znam); kod Slovenaca je npr. pobedio latinizam.
 
Od svih slovenskih katolika, i katolika uopšte - jedino Hrvati izgovaraju ime Sina Božijeg na pravoslavan način ISUS. Od latinskog IESUS nastaju varijacije, anglo-germanski JESUS, italijanski GESU, do češkog i slovačkog JEŽIŠ, zatim poljskog JEZUS. Pravoslavni Sloveni (Rusi, Bugari, Srbi) izvučeno iz grčkog jezika ime izgovaraju sa Иисус, Isus. Od današnjih Hrvata jedino kajkavci kažu Ježuš. Postoji li veći dokaz da je ostatak štokavaca koji danas pripadaju Hrvatima nekada pre primanja nove konfesije pripadao pravoslavnoj crkvi, i da je prelaskom u drugu veru bilo nemoguće iskoreniti prvobitno naučeno ime, pa je tako, kao i jezik, samo mimikrirano u novo hrvatsko ruho.
Хрвати из Далмације и БиХ изворно говоре крст, а не криж како је у хрватском стандарду. Крстуловићи од којих је био чувени Вицко су стара (фетива) сплитска породица, да су прави Хрвати били би Крижуловићи. :)
 
Хрвати из Далмације и БиХ изворно говоре крст, а не криж како је у хрватском стандарду. Крстуловићи од којих је био чувени Вицко су стара (фетива) сплитска породица, да су прави Хрвати били би Крижуловићи. :)
Заклињање и псовање Исукрст-а?
 
Заклињање и псовање Исукрст-а?
Моја прабаба православна Српкиња из Далмације је говорила "Исукрста ми." Ми смо то у новије доба почели асоцирати са динарским католицима. Нажалост одрицали смо се много тога свога изворног, и претуштали ексклузивна ауторска права нашим комшијама католичке конфесије.

@Jugoslav Čvarak
 
Моја прабаба православна Српкиња из Далмације је говорила "Исукрста ми." Ми смо то у новије доба почели асоцирати са динарским католицима. Нажалост одрицали смо се много тога свога изворног, и претуштали ексклузивна ауторска права нашим комшијама католичке конфесије.

@Jugoslav Čvarak
Znaci odrekli se svih tig divnih psovki?
 
zato što sve do osamnaestog stoleća po mletačkoj dalmaciji deluju narodni popovi glagoljaši koji crkvenu službu vrše na narodnom jeziku. a koji pojma nemaju ni sa latinskim ni sa papinim kanonima. uticaj latinskog na dalmatince dolazi preko svetovne mletačke vlasti i romanskog stanovništva. u bosni, pak, katoličko sveštenstvo se voljom turske moralo školovati unutar samog carstva pa se ni oni ne stigoše dovoljno latinizirati već propovedahu na narodnom jeziku.

sve u svemu pitanje ti je preteško za ozbiljan odgovor jer se u biti traži odgovor na genezu naših dijalekata.
u principu na formiranje naših današnjih govora najveći su uticaj imali:
- izvorni govori starih slovena, koji svuda nisu morali biti isti,
- izvorni govor autohtonog stanovništva ilirikuma, koji opet nije svuda morao biti isti,
- ilirsko sveštenstvo kroz crkvenu službu i kroz edukaciju slovenskog sveštenstva,
- slovensko sveštenstvo kroz vekovnu crkvenu službu,
- pismenost generacija od kada se počimlje masovnije pisati,
- moderna prosveta od vremena gaja, vuka, štrosmajera...
 
Poslednja izmena:
Od svih slovenskih katolika, i katolika uopšte - jedino Hrvati izgovaraju ime Sina Božijeg na pravoslavan način ISUS. Od latinskog IESUS nastaju varijacije, anglo-germanski JESUS, italijanski GESU, do češkog i slovačkog JEŽIŠ, zatim poljskog JEZUS. Pravoslavni Sloveni (Rusi, Bugari, Srbi) izvučeno iz grčkog jezika ime izgovaraju sa Иисус, Isus. Od današnjih Hrvata jedino kajkavci kažu Ježuš. Postoji li veći dokaz da je ostatak štokavaca koji danas pripadaju Hrvatima nekada pre primanja nove konfesije pripadao pravoslavnoj crkvi, i da je prelaskom u drugu veru bilo nemoguće iskoreniti prvobitno naučeno ime, pa je tako, kao i jezik, samo mimikrirano u novo hrvatsko ruho.
Imaju crkveni standardni jezik uveden preko Dubrovnika, a u Dubrovniku se od pamtiveka, govorilo srpski, govorilo - kako od pučana, tako od vlastele, kako kod kuće tako i u općini. (Natko Nodilo, hrvatski istoričar)

U Zagrebu ćeš i danas čuti "Jezuš (Marija)", to je kajkavski.
 

Back
Top