Goti - jezik, poreklo, identitet.

Pretpostavljam da je ovo malčice izliv besa s obzirom da tvoje tema o Gotima nemaju ni izbliza ovoliko poruka i pregleda, niti traju toliko dugo? :mrgreen:

Baš sam se pitao kada ćeš se javiti, da čujemo koju tvoju, jerbo znamo da si se za Gote svojevremeno baš bio puno interesovao, pa čak i neke svoje alternativne teorijice imao...

Ovo nije tema o Gotima, a pogotovo ne o Gotima koji nas zanimaju, a to su Goti koda nas. Ovo je tema o Njemackom jeziku lazno umotana u Gote.
 
Ovo nije tema o Gotima, a pogotovo ne o Gotima koji nas zanimaju, a to su Goti koda nas. Ovo je tema o Njemackom jeziku lazno umotana u Gote.

Ne postoji nikakva razlika o između tih Gota koji nas zanimaju i ovih drugih. Reč je o istoj kategoriji; istoj društvenoj grupi.

I koja nema nikakve veze sa Nemcima...gotovo ništa što napisasmo nema veze sa nemačkim jezikom
 
"Codex Carolinus", четири листа, фрагменти Римљанима (готско-латинскa диглотa)

Primer teksta Poslanice Rimljanima iz Codex Carolinus:

Carolin1.JPG

Carolin2.JPG



"Codex Vaticanus Latinus 5750"

Primer i iz Cod Vat Lat 5750 (mada treba dodati da ovo nije iz Biblije, već Skeireins-a):

CodVat.jpg


Vredi dodati svemu što smo napisali, a posebno kada govorimo u kontekstu novijih otkrića, da je 1970. godine u Špejeru bio pronađen nedostajući fol. 336 Srebrne BIblije. Za vreme restauracije kapele Svete Afre, list je pronađen obmotan oko drvenog štapa.

spajer.png
 
Osim navedenoga, kao i dve već pominjane isprave iz sredine VI stoleća (iz Napulja i Areca), a što sve spada skupa u ostrotogotski korpus građe pisane goticom, forumaš Kole11 skrenuo je pažnju i na jedan koji je nešto drugačiji, tako da je moguće da se radi o vizigotskom rukopisu (fragmenata iz) Gotske biblije: Gotica Vindobonensia (iliti Codex Vindobonensis 795). S kraja je VIII ili početka IX stoleća.

Sadrži naslov Jevanđelja po Luki, nekoliko reči iz istog jevanđelja, te deliće iz Knjige postanja (redosled gotskih brojeva), prvih 16 (od ukupno 27) slova gotice i kako se nazivaju.

Par sličica iz rukopisa Got Vin (slika odavde):

Pogledajte prilog 1163597

Ovaj rukopis, isto kao i Gotica Parisina, nije najjasnije da li je od Vizigota Hispanije ili Tolose. Najverovatnija sudbina ovih tekstova jeste u vizigotskim izbeglicama koji su našli utočište u Franačkoj, posle prodora Arabljana u Španiju 711. godine. Poznato je više vizigotskih intelektualaca koji su tako završili u karolinškoj Franačkoj.

Transkripcija Got Vin:

transkrip.jpg


Transkripcija:
1​
uuortun otan auar1)
2​
waurþunuþþan. afar
3​
euang-eliū ther Lucan
4​
aiwaggeljo þairh Lokan
5​
uuorthun auar thuo
6​
waurþun afar þo
7​
ia chuedant ia chuatun
8​
jah qeþun.
9​
ubi dicit/. genuit. j ponitur
10​
ubi gabriel .g. ponunt & alia his sim
11​
ubi aspirationē. ut dicitur
12​
gah libeda . jah libaida
13​
diptongon .ai. pro e. longa
14​
pro ch .q. ponunt tCCC
15​
sl​
T l​
hv z​
T ib​
hv m​
16​
CXXX​
DCCCCXXX​
DCCCVII​
DCCCCXII​
DCCCXL​
17​
j​
l​
f Y
u​
o Y
Y
18​
LX​
XXX​
DXC​
LXX​
DCCCXC​
DCCC​

http://www.wulfila.be/gothic/text/minora/Alkuinhandschrift.html

Sa ruskim prevodom:

гот. frauja þo Xristaus;
Xristaus лат. x̄pī.

лат. uuorthun. otan. auar
гот. waurþun-uþ þan. afar ‘стали же тогда’ ‘после’
лат. euangeliū ther lucan
гот. aiwaggeljo þairh Lokan ‘Евангелие от Луки’
лат. uuorthun auar thu
гот. waurþun afar þo ‘стали после тех’
лат./ др.-верх.-нем. ia chuedant ia chuatun ‘и говорят’ ‘и сказали’
гот. jah qeþun ‘и сказали’
лат. ubi dicit/. genuit. .Ç. ponitur ‘где говорится «genuit», пишется «Ç»’
лат. ubi gabriel .Г. ponunt & alia his ī. ‘где «Габриэль / Гавриил», пишут «г» и т.п.’
лат. ubi aspirationē (dicunt h) ut dicitur ‘где придыхание, <говорят «h»>, как говорится [пример в следующей строке]’
лат. gah libeda. гот. jah libaida
лат. diptongon .ai. p e. longa ‘дифтонг «ai» – вместо «е» долгого’
лат. p ch .U. ponunt. .t. ccc ‘вместо «ch» пишут «U» [далее следуют числовые обозначения]’
гот. . sl. . ↑I. . hv z. . ↑ib. . hv m.
лат. cxxx dccccxxx dcccvii. dccccxii dcccl.
гот. . j . . l . . fɥ. . u. . oɥ. . ɥ.

http://childcult.rsuh.ru/binary/object_50.1473097640.54283.pdf

Kako objasniti da Vizigoti nisu koristili germansku bibliju koja je nastala među njima? Pitanje je veoma prosto i razumljivo.

Ne znam šta su forumaši @Doktor Džekil i @Mrkalj mislili kada su podržali ovu poruku, ali na pitanje koje si postavio dobio si prilično konzistentne odgovore, više puta do sada (dok, mora se dodati, ništa manje konzistentno izbegavaš da sam daš odgovore na celi sijaset pitanja koja su tebi bila postavljena).

Pitanje je besmisleno i ravno pitanju zašto se forumaš Kole11 ne zove Kole11. Niko ne tvrdi da VIzigoti nisu koristili Gotsku Bibliju; naprotiv, vrlo je jasno da su bili arijanci sve do III sabora u Toledu 589. godine, kada su Vizigoti prešli na pravoverje u vreme kralja Rekareda I. Van apsolutno svake doze sumnje je da su koristili upravo tu Bibliju, započetu Vulfilinim projektom oko dva veka ranije.

Više detalja o tom pitanju imaš u ovom radu jednog od vodećih italijanskih stručnjaka za gotski jezik: Traces of Wulfila’s Bible Translation in Visigothic Gaul.

Rekavši to, ne bi bilo zgoreg osvrnuti se na jedan primer gotske pismenosti koji se pominje u datom radu, a koji nismo pominjali, jerbo nije uopšte primer upotrebe gotice. Jedan od vrlo retkih primera zapisanog gotskog jezika latiničnim pismom, umesto gotskim, jeste Gotica Parisina (tj. Codex Segonensis; čuva se u pariskoj nacionalnoj biblioteci, u Codex Parisinus Latinus 528). Sedam gotskih biblijskih imena, većinu iz jevanđelja po Luki:
* Laiueis (Levi)
* Mailkeis (Melhi)
* Zauraubabelis (Zorovavel)
* Airmodamis (Elmodam)
* Simaion (Simeon)
* Aileiaizeris (Elijezer)
* Paitrus (Petar)

Osim toga, u rukopisu se nalazi i deo gotskog alfabeta, sa latinskim fonetskim ekvivalentama.

dlugolin.jpg


http://www.gotica.de/parisinum.html

Nešto više o ovome i odnosu sa Ulfilinim alfabetom, u ovom radu: Gothic Contact with Latin: Gotica Parisina and Wulfila's Alphabet.
 
Poslednja izmena:
Transkripcija Got Vin:

Pogledajte prilog 1164691

Transkripcija:
1​
uuortun otan auar1)
2​
waurþunuþþan. afar
3​
euang-eliū ther Lucan
4​
aiwaggeljo þairh Lokan
5​
uuorthun auar thuo
6​
waurþun afar þo
7​
ia chuedant ia chuatun
8​
jah qeþun.
9​
ubi dicit/. genuit. j ponitur
10​
ubi gabriel .g. ponunt & alia his sim
11​
ubi aspirationē. ut dicitur
12​
gah libeda . jah libaida
13​
diptongon .ai. pro e. longa
14​
pro ch .q. ponunt tCCC
15​
sl​
T l​
hv z​
T ib​
hv m​
16​
CXXX​
DCCCCXXX​
DCCCVII​
DCCCCXII​
DCCCXL​
17​
j​
l​
f Y
u​
o Y
Y
18​
LX​
XXX​
DXC​
LXX​
DCCCXC​
DCCC​

http://www.wulfila.be/gothic/text/minora/Alkuinhandschrift.html

Sa ruskim prevodom:

гот. frauja þo Xristaus;
Xristaus лат. x̄pī.

лат. uuorthun. otan. auar
гот. waurþun-uþ þan. afar ‘стали же тогда’ ‘после’
лат. euangeliū ther lucan
гот. aiwaggeljo þairh Lokan ‘Евангелие от Луки’
лат. uuorthun auar thu
гот. waurþun afar þo ‘стали после тех’
лат./ др.-верх.-нем. ia chuedant ia chuatun ‘и говорят’ ‘и сказали’
гот. jah qeþun ‘и сказали’
лат. ubi dicit/. genuit. .Ç. ponitur ‘где говорится «genuit», пишется «Ç»’
лат. ubi gabriel .Г. ponunt & alia his ī. ‘где «Габриэль / Гавриил», пишут «г» и т.п.’
лат. ubi aspirationē (dicunt h) ut dicitur ‘где придыхание, <говорят «h»>, как говорится [пример в следующей строке]’
лат. gah libeda. гот. jah libaida
лат. diptongon .ai. p e. longa ‘дифтонг «ai» – вместо «е» долгого’
лат. p ch .U. ponunt. .t. ccc ‘вместо «ch» пишут «U» [далее следуют числовые обозначения]’
гот. . sl. . ↑I. . hv z. . ↑ib. . hv m.
лат. cxxx dccccxxx dcccvii. dccccxii dcccl.
гот. . j . . l . . fɥ. . u. . oɥ. . ɥ.

http://childcult.rsuh.ru/binary/object_50.1473097640.54283.pdf



Ne znam šta su forumaši @Doktor Džekil i @Mrkalj mislili kada su podržali ovu poruku, ali na pitanje koje si postavio dobio si prilično konzistentne odgovore, više puta do sada (dok, mora se dodati, ništa manje konzistentno izbegavaš da sam daš odgovore na celi sijaset pitanja koja su tebi bila postavljena).

Pitanje je besmisleno i ravno pitanju zašto se forumaš Kole11 ne zove Kole11. Niko ne tvrdi da VIzigoti nisu koristili Gotsku Bibliju; naprotiv, vrlo je jasno da su bili arijanci sve do III sabora u Toledu 589. godine, kada su Vizigoti prešli na pravoverje u vreme kralja Rekareda I. Van apsolutno svake doze sumnje je da su koristili upravo tu Bibliju, započetu Vulfilinim projektom oko dva veka ranije.

Više detalja o tom pitanju imaš u ovom radu jednog od vodećih italijanskih stručnjaka za gotski jezik: Traces of Wulfila’s Bible Translation in Visigothic Gaul.

Rekavši to, ne bi bilo zgoreg osvrnuti se na jedan primer gotske pismenosti koji se pominje u datom radu, a koji nismo pominjali, jerbo nije uopšte primer upotrebe gotice. Jedan od vrlo retkih primera zapisanog gotskog jezika latiničnim pismom, umesto gotskim, jeste Gotica Parisina (tj. Codex Segonensis; čuva se u pariskoj nacionalnoj biblioteci, u Codex Parisinus Latinus 528). Sedam gotskih biblijskih imena, većinu iz jevanđelja po Luki:
* Laiueis (Levi)
* Mailkeis (Melhi)
* Zauraubabelis (Zorovavel)
* Airmodamis (Elmodam)
* Simaion (Simeon)
* Aileiaizeris (Elijezer)
* Paitrus (Petar)

Osim toga, u rukopisu se nalazi i deo gotskog alfabeta, sa latinskim fonetskim ekvivalentama.

Pogledajte prilog 1164683

http://www.gotica.de/parisinum.html

Nešto više o ovome i odnosu sa Ulfilinim alfabetom, u ovom radu: Gothic Contact with Latin: Gotica Parisina and Wulfila's Alphabet.
Da, ovo je ta nauka,

The analysis of the biblical names transmitted by the – now lost – mosaic inscriptions of the church Notre-Dame de la Daurade, in Toulouse, suggests the possibility that they may represent the Latin adaptation of Gothic names deriving from Wulfila’s Bible translation.


sugeriše mogućnost da može reprezentovati.....


Dakle, za narod Vizigote, među kojima je nastala Vulfilina biblija, što se uzima u nauci za sigurno, sugeriše se mogućnost da neka inskripcija može reprezentovati Vulfilinu bibliju i to je jedina veza koja Vizigote povezuje sa Vulfilinom biblijom.....

Ali ne brini, nije ovo na samom vrhu lestvice fantaziranja, postoje pogubnija za zdrav razum tumačenja od ovog.... :ceka:
 
Dakle, za narod Vizigote, među kojima je nastala Vulfilina biblija, što se uzima u nauci za sigurno, sugeriše se mogućnost da neka inskripcija može reprezentovati Vulfilinu bibliju i to je jedina veza koja Vizigote povezuje sa Vulfilinom biblijom.....

Niko ne tvrdi da je to jedina veza koja Vizigote povezuje sa Vulfilinom Biblijom. To je samo još jedna tvoja interpolacija.
 
Poslednja izmena:

Isidor; Istorija Gota:

Then Gulfilas the bishop of the Goths established the Gothic alphabet, and translated the scriptures of the New and Old Testaments into the same language. But the Goths, as soon as they began to have literature and law, drew up for themselves the churches of their dogma, holding such teachings about the divinity according to the same Arius, such that they believed that the Son was lesser than the Father in majesty, and came after Him in eternity. They asserted that the Holy Spirit is neither God nor the substance of the Father, but was created through the Son, given to the ministry of both, and subjected to the obedience of both. Also they asserted that as the Father is one separate person, and also in nature; so also the person of the Son is separate, and likewise also the person of the Holy Spirit is separate, so that not one God and Lord was worshipped (as per the tradition of the sacred Scripture), but rather three gods were venerated according to the superstition of idolatry. They held the evil of this blasphemy through the passing of times and succession of kings for 213 years. At last remembering their salvation, they rejected the implanted perfidy, and reached the unity of the Catholic faith through the grace of Christ.


https://www.aymennjawad.org/24964/saint-isidore-of-seville-history-of-the-kings

Lepo kaže Isidor, Goti su arijanci od 376. do 589. godine. Vulfila je, po Isidoru, sastavio pismo i preveo Stari i Novi zavet. Isidor je potpuno nedvosmislen oko toga; ne donosi nam ništa što je u kontradikciji sa drugim saznanjima.

Mislim...ja ne znam zapravo šta si ti to uopšte i zamislio; da su Vizigoti bili postali pravoverni značajno pre Toledskog sabora 589. godine, i stoga odbacili Vulfilinu Bibliju? Ili da su napravili neku alternativnu Bibliju; uzeli Gotsku Bibliju i napravili nekakvu Got. Bibl. MkII (i po čemu bi to trebalo da se uopšte i razlikuje)? Ili možda nešto treće? Šta ti to zamišljaš, tačno; odakle su gotski sveštenici čitali za liturgije u arijanskim crkvama? Iz glave; svi savršeno upamtili sve?

:dontunderstand:
 
Poslednja izmena:
Isidor; Istorija Gota:

Then Gulfilas the bishop of the Goths established the Gothic alphabet, and translated the scriptures of the New and Old Testaments into the same language. But the Goths, as soon as they began to have literature and law, drew up for themselves the churches of their dogma, holding such teachings about the divinity according to the same Arius, such that they believed that the Son was lesser than the Father in majesty, and came after Him in eternity. They asserted that the Holy Spirit is neither God nor the substance of the Father, but was created through the Son, given to the ministry of both, and subjected to the obedience of both. Also they asserted that as the Father is one separate person, and also in nature; so also the person of the Son is separate, and likewise also the person of the Holy Spirit is separate, so that not one God and Lord was worshipped (as per the tradition of the sacred Scripture), but rather three gods were venerated according to the superstition of idolatry. They held the evil of this blasphemy through the passing of times and succession of kings for 213 years. At last remembering their salvation, they rejected the implanted perfidy, and reached the unity of the Catholic faith through the grace of Christ.


https://www.aymennjawad.org/24964/saint-isidore-of-seville-history-of-the-kings

Lepo kaže Isidor, Goti su arijanci od 376. do 589. godine. Vulfila je, po Isidoru, sastavio pismo i preveo Stari i Novi zavet. Isidor je potpuno nedvosmislen oko toga; ne donosi nam ništa što je u kontradikciji sa drugim saznanjima.

Mislim...ja ne znam zapravo šta si ti to uopšte i zamislio; da su Vizigoti bili postali pravoverni značajno pre Toledskog sabora 589. godine, i stoga odbacili Vulfilinu Bibliju? Ili da su napravili neku alternativnu Bibliju; uzeli Gotsku Bibliju i napravili nekakvu Got. Bibl. MkII (i po čemu bi to trebalo da se uopšte i razlikuje)? Ili možda nešto treće? Šta ti to zamišljaš, tačno; odakle su gotski sveštenici čitali za liturgije u arijanskim crkvama? Iz glave; svi savršeno upamtili sve?

:dontunderstand:
Razumeš.

Urfila je preveo Bibliju Gotima. Ta biblija nije pronađena, to može biti ona knjiga koju je video Konstantin Filozof na Krimu.

Postoji i druga Biblija, franačka, nju iz nekog meni nepoznatog razloga nazivaju gotskom
 
Razumeš.

Urfila je preveo Bibliju Gotima. Ta biblija nije pronađena, to može biti ona knjiga koju je video Konstantin Filozof na Krimu.

Pronađena je, itekako; postavili smo na ovoj temi celi niz rukopisa njenih. Ne samo nje, naravno, već i nekih drugih tekstova, od Skeireins-a pa na dalje, na celom gotskom području...tekstove pisane runskim pismom, goticom i latinicom, posredne izvore o svedočanstvu jezika, itd...Inače, još uvek nisi objasnio zbog čega baš forsiraš oblik imena URfila mesto ULfila...

Postoji i druga Biblija, franačka, nju iz nekog meni nepoznatog razloga nazivaju gotskom

Zar opet? Niko to uopšte ne tvrdi; dokaze za tako nešto nisi ni ti sam postavio. Ne postoje nikakvi razlozi za takvo tumačenje. Razlozi nisu nepoznati; duž ove teme objašnjeno je više puta.

Ostaje samo wishful thinking tvoj i ništa drugo. A ti sad to slobodno ponovi još koliko god 'oćeš puta i nikada ne može na silu postati istina, koliko god ti to iz nekih čudnovatih (eto, to je ono što je stvarno neobjašnjeno) razloga želeo. :roll:
 
Poslednja izmena:
Argumente tipa nemam dokaza za to, ali mora da je tako, ostavi za sednicu partije.

Kole, gde je nestala ovaj stari Kole? Zašto smo prešli na Koleta koji se sprema za sednice partije? :ljutko:

Zbog čega si načela koja si sam postavio sebi i drugima, pogazio?

Trebalo bi sve što si napisao da iskopiram i prosto zamenim reč "gotski" rečju "esperanto".

Nema nikakve logike u tome.

Gotski jezik nije nikakav veštački jezik kojim se gotovo niko nije služio; bukvalno ti je potpuno besmislena komparacija. :roll:
 
Ali jednu stvar moram da priznam jer ja sam pošteniji od tebe, što doduše i nije baš teško biti, germanski narodi su tokom istorije zaista smatrali da su Goti bili njihovi drevni saplemenici.
Međutim to njihovo uverenje ne može biti istinito samo po sebi, jer i srednjevekovni Srbi su ih smatrali saplemenicima, tako da je to pitanje otvoreno......

Moramo gledati činjenice i samo činjenice, kapiraš? Fantazija se množi sa nulom, to nećemo da radimo.
 
To je franačka Biblija, pisana germanskim, franačkim jezikom. Zašto je uopšte zoveš gotskom, pojma nemam. Ali uporan si, gotska pa gotska. Neće biti gotska koliko god ti to puta ponovio, ostaće ono što jeste, franačka.
Биће готска ма колико пута ти спамовао тему својим фантазијама с нула доказа, на ма колико питања избегао да даш одговоре које је нужно дати да би твоје фантазије могле бити оправдане, и ма колико пута се овде икоме обратио снисходљивим тоном и саркастичним опаскама.
 
To je franačka Biblija, pisana germanskim, franačkim jezikom. Zašto je uopšte zoveš gotskom, pojma nemam. Ali uporan si, gotska pa gotska. Neće biti gotska koliko god ti to puta ponovio, ostaće ono što jeste, franačka.

Pa ako stvarno misliš da postoji čak i najmanje zrnce istine u tome, zašto vrlo konzistentno bežiš od bilo kakve argumentacije vezano za tu tvrdnju?

Zbog čega, ako me sada ne lažeš čisto iz nekog inata, bezveze, dosledno eskiviraš sve na datu temu i svesno odbijaš da pružim bilo kakve dokaze koji bi mogli dotično potvrditi?

Kako može nešto biti činjenica...pre nego što se dokaže? I da li ti stvarno misliš da je cela planeta, uključujući i Miloša S. Milojevića i Đorđa Jankovića, deo neke zavere? A istinu samo ti znaš i niko drugi; ali ne želiš da kažeš otkuda ti, već dokaze, iz misterioznih razloga, kriješ? 🤔
 
Ali jednu stvar moram da priznam jer ja sam pošteniji od tebe, što doduše i nije baš teško biti, germanski narodi su tokom istorije zaista smatrali da su Goti bili njihovi drevni saplemenici.
Međutim to njihovo uverenje ne može biti istinito samo po sebi, jer i srednjevekovni Srbi su ih smatrali saplemenicima, tako da je to pitanje otvoreno......

Moramo gledati činjenice i samo činjenice, kapiraš? Fantazija se množi sa nulom, to nećemo da radimo.

Čekaj malo, na šta misliš kada kažeš da su srednjovekovni Srbi smatrali saplemenicima?

Ako govoriš o Popu Dukljaninu, to je jedno veoma čudno delo, povezano sa tradicijama u Splitu. Pop Dukljanin po svemu sudeći nije bio Srbin, kao što to nije bio ni Toma Arhiđakon. A srednjovekovni Srbi za dotično delo uopšte nisu ni znali da je postojalo; nema nikakvih citata odatle; ništa.

Je li govoriš o Delima slovenskih kraljeva, ili o nečemu drugome? 🤔
 
Vrati se pročitaj šta sam sve napisao na tu temu
Summa summarum: ништа осим гомиле провокативних порука и неутемељених мишљења, притом ниси изнео нити један једини доказ за своје тврдње и настављаш да упорно игноришеш суштину бирајући да скрећеш с теме остављајући парцијалне одговоре на питања.
 
To je franačka Biblija, pisana germanskim, franačkim jezikom. Zašto je uopšte zoveš gotskom, pojma nemam. Ali uporan si, gotska pa gotska. Neće biti gotska koliko god ti to puta ponovio, ostaće ono što jeste, franačka.
Франци су једно од првих германских племена које је прешло Рајну и настанило се у северној Галији као римски федерати, мешали су се тамо са присутним келтским и романским становништво тако да су постали готово потпуно романизовани, па им је и језик романски, а од Германа им је остало само име по поменутом германском племену.
 
Znam, bio je Crnogorac, Dukljanin. Neki misle da je bio Travunjanin, a ima mišljenja koja vode čak i prema zahumskom poreklu.....


Vrati se pročitaj šta sam sve napisao na tu temu

Trolovanje?

Nema čemu da se vratimo; ništa na ovoj temi nisi doprineo; nikakve argumente nisi izneo, mada se jesi pravio lud potpuno i izignorisao apsolutno svako pitanje koje ti je bilo postavljeno. Ni na šta se nisi ni osvrnuo, tako da je ovo tvoje krajnje iracionalno ponašanje i poprilično bezobrazno, jerbo se praviš kao da niko uopšte ne može da pročita ovu temu i prsti kako je tekla diskusija. Brate mili, svi mogu da vide sve što su pisao; i ti, i ja i ostali.

A ako te interesuje šta kaže srednjovekovna slovenska tradicija o Gotima, tačno, možemo i o tome. Evo ti npr. kako stoje stvari u staroruskoj letopisnoj tradiciji:

В лѣто ҂s҃т҃о҃ [6370 (862)]
И 10 изгнаша Варѧгы за море и не даша имъ дани и почаша сами в собѣ володѣти и не бѣ в нихъ правды и въста родъ на род̑ и быша оусобицѣ в них̑ и воєвати сами на сѧ почаша и ркоша поищемъ сами в собѣ кнѧзѧ иже бы володѣлъ нами и рѧдилъ по рѧду по праву идоша за море к Варѧгом̑ к Руси сіце бо звахуть ты Варѧ̑гы Русь ӕко се друзии зовутсѧ Свеє друзии же Оурмани Аньглѧне инѣи и Готе тако и си ркоша Русь.

http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat01.htm

Ovi Varjazi su bili poznati Rus, kao što se neki zovu Šveđani i drugi zovu Normani i Englezi, s drugi i Goti, tako se i ovi zovu Rus.

Ruska tradicija vrlo jasno razlikuje Gote od Slovena. Među narodima nastalim od Jafeta, odvojeno od Slovena nabraja i Gote. I ne samo to, nego govori i o grupi varjaških naroda, koji su se doselili iz Skandinavije i drugačijeg porekla od Slovena. Među varjaške narode, stara ruska tradicija ubraja Ruse, Normane, Engleze i Gote.

Tradicija o tome da su Goti zapravo Sloveni, pa čak i srodni njima (izuzev celokupne grane naroda od Jafeta, što će reći ekvivalent indoevropskoj grupi naroda) uopšte ne postoji kod pravoslavnih slovenskih naroda koji baštine ćiriličku tradiciju. A to su upravo teritorije kroz koje su Goti protutnjavali; očekivao bi čovek da su bar oni to zapamtili? Zapravo, kada govorimo o rimokatoličkim slovenskim narodima...treba istražiti, ali nešto se ne sećam iz onoga što znam da je i kod njih, npr. kod Zapadnih Slovena, ta tradicija od XIII stoleća bila nešto posebno rasprostranjena i srednjem veku... :think:Ko ju je zapravo uopšte i pominjao u slovenskom svetu, sem i posle Tome Arhiđakona i Popa Dukljanina?
 
Poslednja izmena:

Back
Top