Златоуст
Poznat
- Poruka
- 7.420
PRSTEN IDE NA JUG
Poslije su tog istog dana hobiti održali svoje vijećanje u Bilbovoj sobi. Merry i Pippin bijahu ogorčeni kad su čuli da se Sam prokrijumčario na vijećanje i da je izabran da prati na putu Froda.
"To uopće nije pošteno" reče Pippin. "Umjesto da ga izbaci i baci u lance, Elrond ga još nagrađuje za njegov bezobrazluk!"
"Nagrađuje!" ponovi Frodo. "Ja ne mogu zamisliti strožu kaznu. Ti ne znaš što govoriš: da je osuda da pođe na to beznadno putovanje nagrada? Ja sam jučer sanjario kako sam izvršio svoju zadaću, i kako ću se ovdje dugo odmarati, možda i do krajaživota."
"Ne čudim ti se" reče Merry "i volio bih da možeš. Ali mi zavidimo Samu, a ne tebi. Ako ti moraš krenuti na taj put, onda će za svakog od nas biti kazna da ostane, čak i u Rivendellu. Prevalili smo s tobom dug put i prošli kroz velike kušnje, i sad želimo poći s tobom dalje."
"Tako sam i ja mislio" dočeka Pippin. "Mi se hobiti moramo držati zajedno, i držat ćemo se. Ja idem s tobom, osim ako me ne okuju. U družini mora biti i netko tko ima soli u glavi."
"Onda ti, Peregrine Took, sigurno nećeš biti izabran!" reče Gandalf zavirujući kroz niski prozor. "Ali svi se vi nepotrebno uzrujavate. Ništa još nije odlučeno."
"Ništa nije odlučeno!" uzvikne Pippin. "Pa što ste onda dosad radili? Sjedili ste tamo zatvoreni sate i sate!"
"Razgovarali smo" odgovori Bilbo. "Mnogo smo razgovarali i svakome smo otvorili oči za ponešto. Čak i starom Gandalfu. Mislim da je Legolasova vijest o Golumu i njega zatekla, iako je prešao preko toga."
"Nemaš pravo" reče Gandalf. "Nisi dobro pazio. Ja sam već prije čuo o tome od Gwaihira. Ako te baš zanima, jedino su se tebi i Frodu otvorile oči, kako ti kažeš, a ja se jedini nisam iznenadio."
"Pa dobro, kako bilo da bilo" reče Bilbo "ništa još nije odlučeno, osim što su jadni Frodo i Sam izabrani da krenu na put. Ja sam se neprestano bojao da bi do toga moglo doći ako mene poštede. Ali, ako mene pitate, ja mislim da će Elrond poslati s Frodom lijep broj suputnika čim pristignu ostali izvještaji. Jesu li izvidnici već krenuli, Gandalfe?"
"Jesu" odgovori čarobnjak. "Nekoliko je izvidnika već razaslano, a neki će sutra krenuti. Elrond šalje vilenjake koji će stupiti u dodir s graničarima, a možda i s Thraduilovim narodom u Mrkodolu. Aragorn je pak otišao s Elrondovim sinovima. Morat ćemo pretražiti sve krajeve na mnogo milja unaokolo prije nego što povučemo prvi potez. Stoga se razvedri, Frodo!Vjerojatno ćeš još dugo ostati ovdje."
"Ah!" mračno će Sam. "Čekat ćemo taman toliko da zima dođe."
"Tome nema lijeka" reče Bilbo. "I ti si, dragi moj Frodo, tome donekle kriv, zato što si čekao do mog rođendana. Ne mogu a da ne pomislim da je to bio zbilja čudan način da se on proslavi. To nije dan koji bih ja odabrao da pustim Sackville-Bagginsove da se usele u Vrećasti vijenac. Ali što je, tu je: sad ipak ne možeš čekati do proljeća, niti možeš krenuti na put dok ne stignu izvještaji izvidnika.
Kad zima zube sprva pokaza,
Kad pukne kam od noćnog mraza,
Kad grana gola nad tokom se crnim svine,
Čas je zao za sputit se sred divljine.
Ali bojim se da ćete biti upravo te sreće."
"I ja se bojim da će tako biti" reče Gandalf. "Ne možemo krenuti dok ne saznamo gdje su Jahači."
"Ja sam mislio da su oni svi stradali u povodnju?" reče Merry.
"Ne mogu se Prstenove utvare samo tako uništiti" ustvrdi Gandalf. "U njima je moć njihova gospodara, i oni stoje ili padaju skupa s njim. Nadajmo se da su svi oni ostali bez konja i krabulja, pa da neko vrijeme neće biti tako opasni; ali moramo to pouzdano doznati. Dotle bi ti, Frodo, morao zaboraviti na svoje brige. Ne znam mogu li ti ja kako pomoći, ali ću ti nešto šapnuti na uho. Rečeno je ovdje da će u družini morati biti netko tko ima soli u glavi. I to je istina. Mislim da ću i ja poći s vama."
Frodo je ovu najavu tako oduševljeno prihvatio da je Gandalf ustao s podboja na kojem je sjedio, pa je skinuo klobuk i naklonio se.
"Ja sam samo rekao da mislim da ću i ja poći s vama. Ali nemoj još računati na to.
U svemu ovomu bit će najvažnija Elrondova riječ, i riječ tvoga prijatelja Stridera. Sad sam se upravo sjetio da bih se htio vidjeti s Elrondom. Moram do njega."
"Što misliš, koliko ću još dugo ostati ovdje?" priupita Frodo Bilba kad je Gandalf otišao.
"Ma ne znam. Ja ne brojim dane u Rivendellu" odgovori Bilbo. "Ali rekao bih da ćeš ostati poprilično dugo. Moći ćemo se napričati do mile volje. Kako bi bilo da mi malo pomogneš oko knjige, i da počneš pisati sljedeću? Jesi li već razmišljao o tome kako ćeš je završiti?"
"Jesam, smislio sam već nekoliko svršetaka, ali su svi mračni i neugodni" reče Frodo.
"E, to neće valjati!" opet će Bilbo. "Svaka knjiga treba lijepo završiti. Kako ti se ovo sviđa: i svi su se lijepo skrasili i još dugo sretno poživjeli?"
"Bit će dobro ako tako bude" reče Frodo.
"Ah!" uzdahne Sam. "Ja se samo često pitam a gdje li će to oni živit?"

Poslije su tog istog dana hobiti održali svoje vijećanje u Bilbovoj sobi. Merry i Pippin bijahu ogorčeni kad su čuli da se Sam prokrijumčario na vijećanje i da je izabran da prati na putu Froda.
"To uopće nije pošteno" reče Pippin. "Umjesto da ga izbaci i baci u lance, Elrond ga još nagrađuje za njegov bezobrazluk!"
"Nagrađuje!" ponovi Frodo. "Ja ne mogu zamisliti strožu kaznu. Ti ne znaš što govoriš: da je osuda da pođe na to beznadno putovanje nagrada? Ja sam jučer sanjario kako sam izvršio svoju zadaću, i kako ću se ovdje dugo odmarati, možda i do krajaživota."
"Ne čudim ti se" reče Merry "i volio bih da možeš. Ali mi zavidimo Samu, a ne tebi. Ako ti moraš krenuti na taj put, onda će za svakog od nas biti kazna da ostane, čak i u Rivendellu. Prevalili smo s tobom dug put i prošli kroz velike kušnje, i sad želimo poći s tobom dalje."
"Tako sam i ja mislio" dočeka Pippin. "Mi se hobiti moramo držati zajedno, i držat ćemo se. Ja idem s tobom, osim ako me ne okuju. U družini mora biti i netko tko ima soli u glavi."
"Onda ti, Peregrine Took, sigurno nećeš biti izabran!" reče Gandalf zavirujući kroz niski prozor. "Ali svi se vi nepotrebno uzrujavate. Ništa još nije odlučeno."
"Ništa nije odlučeno!" uzvikne Pippin. "Pa što ste onda dosad radili? Sjedili ste tamo zatvoreni sate i sate!"
"Razgovarali smo" odgovori Bilbo. "Mnogo smo razgovarali i svakome smo otvorili oči za ponešto. Čak i starom Gandalfu. Mislim da je Legolasova vijest o Golumu i njega zatekla, iako je prešao preko toga."
"Nemaš pravo" reče Gandalf. "Nisi dobro pazio. Ja sam već prije čuo o tome od Gwaihira. Ako te baš zanima, jedino su se tebi i Frodu otvorile oči, kako ti kažeš, a ja se jedini nisam iznenadio."
"Pa dobro, kako bilo da bilo" reče Bilbo "ništa još nije odlučeno, osim što su jadni Frodo i Sam izabrani da krenu na put. Ja sam se neprestano bojao da bi do toga moglo doći ako mene poštede. Ali, ako mene pitate, ja mislim da će Elrond poslati s Frodom lijep broj suputnika čim pristignu ostali izvještaji. Jesu li izvidnici već krenuli, Gandalfe?"
"Jesu" odgovori čarobnjak. "Nekoliko je izvidnika već razaslano, a neki će sutra krenuti. Elrond šalje vilenjake koji će stupiti u dodir s graničarima, a možda i s Thraduilovim narodom u Mrkodolu. Aragorn je pak otišao s Elrondovim sinovima. Morat ćemo pretražiti sve krajeve na mnogo milja unaokolo prije nego što povučemo prvi potez. Stoga se razvedri, Frodo!Vjerojatno ćeš još dugo ostati ovdje."
"Ah!" mračno će Sam. "Čekat ćemo taman toliko da zima dođe."
"Tome nema lijeka" reče Bilbo. "I ti si, dragi moj Frodo, tome donekle kriv, zato što si čekao do mog rođendana. Ne mogu a da ne pomislim da je to bio zbilja čudan način da se on proslavi. To nije dan koji bih ja odabrao da pustim Sackville-Bagginsove da se usele u Vrećasti vijenac. Ali što je, tu je: sad ipak ne možeš čekati do proljeća, niti možeš krenuti na put dok ne stignu izvještaji izvidnika.
Kad zima zube sprva pokaza,
Kad pukne kam od noćnog mraza,
Kad grana gola nad tokom se crnim svine,
Čas je zao za sputit se sred divljine.
Ali bojim se da ćete biti upravo te sreće."
"I ja se bojim da će tako biti" reče Gandalf. "Ne možemo krenuti dok ne saznamo gdje su Jahači."
"Ja sam mislio da su oni svi stradali u povodnju?" reče Merry.
"Ne mogu se Prstenove utvare samo tako uništiti" ustvrdi Gandalf. "U njima je moć njihova gospodara, i oni stoje ili padaju skupa s njim. Nadajmo se da su svi oni ostali bez konja i krabulja, pa da neko vrijeme neće biti tako opasni; ali moramo to pouzdano doznati. Dotle bi ti, Frodo, morao zaboraviti na svoje brige. Ne znam mogu li ti ja kako pomoći, ali ću ti nešto šapnuti na uho. Rečeno je ovdje da će u družini morati biti netko tko ima soli u glavi. I to je istina. Mislim da ću i ja poći s vama."
Frodo je ovu najavu tako oduševljeno prihvatio da je Gandalf ustao s podboja na kojem je sjedio, pa je skinuo klobuk i naklonio se.
"Ja sam samo rekao da mislim da ću i ja poći s vama. Ali nemoj još računati na to.
U svemu ovomu bit će najvažnija Elrondova riječ, i riječ tvoga prijatelja Stridera. Sad sam se upravo sjetio da bih se htio vidjeti s Elrondom. Moram do njega."
"Što misliš, koliko ću još dugo ostati ovdje?" priupita Frodo Bilba kad je Gandalf otišao.
"Ma ne znam. Ja ne brojim dane u Rivendellu" odgovori Bilbo. "Ali rekao bih da ćeš ostati poprilično dugo. Moći ćemo se napričati do mile volje. Kako bi bilo da mi malo pomogneš oko knjige, i da počneš pisati sljedeću? Jesi li već razmišljao o tome kako ćeš je završiti?"
"Jesam, smislio sam već nekoliko svršetaka, ali su svi mračni i neugodni" reče Frodo.
"E, to neće valjati!" opet će Bilbo. "Svaka knjiga treba lijepo završiti. Kako ti se ovo sviđa: i svi su se lijepo skrasili i još dugo sretno poživjeli?"
"Bit će dobro ako tako bude" reče Frodo.
"Ah!" uzdahne Sam. "Ja se samo često pitam a gdje li će to oni živit?"