Vec sada imamo jaku teoriju da je PH908 dosao sa Srbima iz vise pravaca.Ovaj dio iz Ceske mozemo pratiti preko DYS561-15,koji dolazi na zapad preko Ceske dok drugi DYS561-16 se kroz Panonska vrata spusta na srednji Dunav.
"Срби које је Фредегар описао "Срби на граници са Франачком" – данас западна Чешка и јужна Саксонија. Од њих су Лужани и Милчани – Лужички Срби узели име, јер су с њима били у војном савезу који је крајем 8. вијека формирао кнез Милидух
"(Валентин Седов - "Словени у раном средњем вијеку"
Srpski toponimi i nazivi naseljenih mjesta po Ceskoj i sve vece prisustvo PH908 u Ceskoj.
Pogledajte prilog 480986
Visoka Srpska — naseljeno mjesto u okrugu Nahod, u Kralovehradečkom kraju;
Mlekosrbi — naseljeno mjesto u okrugu Hradec Kralove, u Kralovehradečkom kraju;
Niska Srpska — naseljeno mjesto u Kralovehradečkom kraju;
Srbeč — naselje u okrugu Rakovnjik, u Srednjočeškom kraju;
Srbi (Domažlice) — naseljeno mjesto u okrugu Domažlice, Plzenjski kraj;
Srbi (Plzenj-jug) — naseljeno mjesto u okrugu Plzenj-jug, Plzenjski kraj;
Srbi (Tuklovice) — naseljeno mjesto u okrugu Kladno, u Srednjočeškom kraju;
Srbin (Češka) — selo u opštini Mukaro, okrug Prag-istok;
Srbice (Votice) — dio naselja Votice u okrugu Benešov;
Srbice (Domažlice) — naseljeno mjesto u okrugu Domažlice, Plzenjski kraj;
Srbice (Mohtin) — dio naselja Mohtin u okrugu Klatovi;
Srbice (Teplice) — naseljeno mjesto u okrugu Teplice, Ustečki kraj;
Srbički potok (pritoka Konopištskog potoka) — pritoka Konopištskog potoka, okrug Benešov;
Srbički potok (pritoka Mohtinskog potoka) — pritoka Mohtinskog potoka, okrug Klatovi;
Srbički potok (pritoka Radbuze) — pritoka rječice Radbuza, okrug Domažlice;
Srbska (Brno) — kvart u gradu Brno;
Srbska (Liberec) — naseljeno mjesto u okrugu Liberec, u Liberečkom kraju;
Srbska (stanica) — željezničko čvorište u Češkoj;
Srbsko — naseljeno mjesto u okrugu Beroun, u Srednjočeškom kraju;
Srbsko (Mlada Boleslav) — naseljeno mjest u okrugu Mlada Boleslav, u Srednjočeškom kraju;
Srbu Ribnik — bara u blizini sela Mali Jenikov, okrug Jindrihuv Hradec; Južnočeški kraj;
Srbce (Luže) — dio naselja Luže u okrugu Hrudim;
Srbce (Okrinek) - dio naselja Okrinek u okrugu Nimburk;
Srbce (Prostjejov) — naseljeno mjesto i seoska opština u okrugu Prostjejov;
Srpska Kamenjica — naseljeno mesto u okrugu Dječin, Ustečki kraj;
Slovačka Uredi
Srbova ili Sarbova, danas Šarbov — naseljeno mjesto u okrugu Svidnjik, Prešovski kraj;
Osrbljanka — potok u jugozapadnom dijelu okruga Brezno;
Osrblje — naseljeno mjesto u okrugu Brezno, Banskobistrički kraj;
Mađarska Uredi
Srbograd, danas Šarbogard — grad u županiji Fejer;
Srpska Varoš, danas Taban — dio grada Budima;
Srpski Potok, danas Sarberki Patak — potok na zapadu Mađarske, pritoka Velike Krke, sliv Mure;
Srpska Reka, danas Sarberek — dio grada Tatabanja;
@analiticar
Eto Ti nisi sofer u gradskom autobusu 16 za Karaburmu ali i ne pokazujes neko osnovno znanje o ovome o cemu diskutujemo.Povezivati toponime odredjene i slicne nazive na nekom drugom mjestu i nije bas naucna metoda,posebno kada se tice rijeka,planina itd.Vec sam Ti gore napisao o mogucim pravcima kretanja PH908 prateci sprecificne oznake na odredjenim markerima,ali naravno Ti o tome nemas pojma

Uhvatio si se Neretve u Ukrajini,pa imamo Nertevu i u Poljskoj,imamo i druge teorije nastanka imena nase Neretve.
Evo Ti nekih od teorija hrvatskog istoricara Dodiga:
U radu se raščlanjuje podrijetlo hidronima Neretva, počevši od najstarijih oblika zabilježenih u grčkome jeziku, do spomena u Dubrovačkom arhivu.
Ključne riječi: Neretva, *ner-, noriti.
Hidronim (naziv rijeke ili vode) Neretva (Nèrētva, Neretvanin, -anka, neretvanski, zast. Neretljani, Neretljak) s etimološke strane zanimljiv je jezični ostatak daleke prošlosti. Kao što je poznato, Neretva (218 km) izvire ispod Jabuke (Zelengora) u Bosni i Hercegovini. Istraživači su zamijetili da su stari Hrvati u novoj postojbini nazive rijeka, koje su bile dulje od 50 km, preuzeli od starosjeditelja – uglavnom romaniziranih plemena Ilira, Kelta, Veneta, Tračana i drugih. U 4. st. pr. Kr. grčki povjesničar Psedo Skilak spominje rijeku Neretvu pod nazivom Naron (ό Νάρον ποταμός).[1] U latinskim izvorima naziv rijeke obično ide po III. deklinaciji: Naro, -ōnis, m. Naselje koje se razvilo u donjem toku Neretve poznato je pod nazivom Narona, -ae, f., danas Vid kod Metkovića[2]. Veza između rijeke Naro i naselja Narona upućuje da je naselje prozvano po rijeci, o čemu je još davno pisao Plinije (Naturalis historia, III, 142: Narona colonia tertii conventus a Salona LXXX passuum, adposita cognomins sui fluvio a mari XX passuum; Narona, kolonija trećega konventa, od Salone udaljena 85 tisuća koraka, smještena je na istoimenoj rijeci 20 tisuća koraka od mora).[3] U toponimu Narona uočavamo dočetak –ona, koji je u hrvatskoj jezičnoj prilagodbi dao –in, odakle je naziv rječice Norin (katkad i Norilj), koji se prvi put javlja u hrvatskom 1397: de Norin.[4] Samoglasnik a prešao je u o, poput primjera Salona – Solin, Flanona – Plomin, Scardona - Skradin i sl.
Jezikoslovci su tražili nazive slična oblika u drugim predjelima. Na zapadnoj jadranskoj obali u Apuliji nalazi se mjesto Neretum, danas Nardò, a u Umbriji rijeka Nar, danas Nera. Slična korijena su Nereide, kćeri morskoga boga Nereja.[5] Ipak, ne može se sa sigurnošću reći imaju li ti nazivi zajedničko podrijetlo. U 6. st. u nepoznata geografa iz Ravene javlja se civitas Netrate (uz Nerente) na dijelu jadranske obale između Omiša i Splita.[6] U CIL-u III, 8472 zabilježen je etnik Narestini, koji je blizak Plinijevu obliku Nareste, između Pituntija i Oneja (Naturalis historia, III, 142). Za Neretvu treba povezati ilirsko pleme Naresi (Plinije), Narensioi ( Ptolomej), Naresioi (Apijan), koje je obitavalo u gornjem Neretvinu toku.[7] Od 9. stoljeća već se konstantno u pisanim izvorima susreće toponim s dočetkom – ent, kao u kroničara Andrije Dandola: insula Narrentis.[8] Bizantski pisac i car Konstantin Porfirogenet Neretvu zove Orontius.[9] Očito je car u svojemu etimologiziranju ispustio početno N. U srednjovjekovnim izvorima pisanim latinskim ili talijanskim jezikom, posebice u spisima Dubrovačkoga arhiva, rijeka Neretva najbliža je obliku ženskoga roda - Narenta, a glavna luka na njoj najčešće je srednjega roda - Narentum. Međutim, zapaža se u pisanju hidronima i toponima pisarska nedosljednost. Pokazuju to sljedeći primjeri. [10]
a) s prijedlogom ad:
1355. ad Narentum, s. 118, b. 180,
1454. ad Narente, s. 203, b. 25,
1460. ad Narentum, s. 183, b. 63.
b) s prijedlogom in
1367. in Narento, s. 31,
1378. in mercato Narenti, s. 53,
1421. in Narente, s. 206, b. 83,
c) s prijedlogom de
1080. de Narento, s. 43,
1429. de Narente, s. 32,
1439. de Narenta, s. 159, b. 58.
Treba nadodati da se nazivi Narenta/Narente/Narenti mogu odnositi na rijeku Neretvu (1186. Narentae portus), naselje Drijeva (forum Narenti, mercatum Narenti) i za more pri Neretvinu ušću (mare Narenti, bocha Narenti). U 9. st. susrećemo pridjevske oblike s dočetkom -anus: 834. a Narantanis sclavis,[11] 839. ad Narentanas insulas,[12] 876. adversus Narrentanos.[13] U Dubrovačkom arhivu zabilježeni su oblici s dočetkom –inus: nostri Narentini (1453),[14] scribendo Narentinos (1455).[15] Hrvatski oblici Neretva javljaju se od 14. st.: 1325: Neretva,[16] 1356: curia (sc. bani Bosnae) Nerethua,[17] 1406: Pribislavum de Neretva,[18] 1440: aveva fato in Neretva,[19] 1452: do castelli al ponte de Neretua.[20] Potrebno je naglasiti da Neretva u puku može označavati i pokrajinski naziv, točnije kraj između Ploča, Opuzena i Metkovića.
Neretva kao naziv vode tekućice zabilježen je i na slavenskim prostorima. U Poljskoj teče rijeka Neretwa, u Letoniji Neręta, u Litvi Neretà, u Bugarskoj Neretska reka,[21] a pritok Peka u Srbiji naziva se Neretnica.[22]
Vratimo se podrijetlu naziva Neretva. Jezikoslovac A. Mayer hidronim Naro uvrštava u ilirske osnove *ner-/*nar-, sa značenjem zaroniti, gnjuriti.[23] P. Skok također govori o praslavenskome korijenu ner- i veže ga za glagol noriti, roniti,[24] odakle imenice gnjurac, ponornica i dr. Znatno prije Skoka i Mayera sveslavenski korijen ner- obradio je F. Miklosich,[25] povezujući ga sa staroslavenskim nyrati, češkim nořiti, poljskim nora i dr. Međutim, prvi je T. Maretić povezao hidronim Neretva sa sjevernoslavenskim rijekama Neretha, Nereta i Nerica, ali nije objasnio podrijetlo početnoga sloga ne-.[26] I drugi slavenski etimološki rječnici bilježe korijen ner-/nor-. U ruskome jeziku nora je jama, što se naslanja na glagol *nerti, srodno litvanskome nérti.[27] G. P. Ciganenko veže na osnovu *nor- rusko norka, češko norek i poljsko nurka, sve u značenju gnjurac.[28] Skok je u Posavini zabilježio nerac, gen. nerca, mala patka.[29] V. Machek u češkome jeziku za glagol nořiti (ponorná řeka) također veže isti korijen,[30] dok F. Bezlaj, raščlanivši etimon nora, jama, u indoeuropskome pronalazi čak osam osnova: *ner-, *nьr-, *nir-, *nor-, *nar-, *nъr-, *nyr-, i *nur-.[31] Isti hidronim u značenju noriti/roniti D. Petrović pronašao je u Nikšićkom polju, gdje se ponor rijeke Zete zove Norin, a u Rovcima Nerin.[32]
Za objašnjenje naziva Neretva moramo u ilirskome pretpostaviti bazu Nar- (značenje roniti, teći), i sufiks –ent, odnosno pretpostaviti izvedenice Narenta/Naranta kao izvjesnije, a Naronta kao manje očekivan oblik. Razložno je pomišljati u dalmatsko-romansko doba alternaciju a – e (poput Dalmatae – Delmatae) i uproštavanje skupine -ent u –et, te kasnije dodavanje slavenskoga sufiksa –ъva, da bi se došlo do hidronima Neretva. Slavenske istoznačnice Nerehta, Nereta, Nerica, Neretwa i Neretska reka mogle su samo pospješiti kroatiziranje romanizma Narenta. Dakle, Neretva bi bila «tekuća rijeka, voda što ponire ili potapa».