Znamenita Ortelijusova mapa iz 1595.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Abraham_Ortelius_Map_of_Europe.jpg
Navedene su, ravnopravno, i
Servia i
Rascia.
Rascia severno od Dunava, kao što je i logično. Državna supstanca (tj. ono što je ostalo od nje) srpske države (Raške) je u 16. veku preseljena u Ugarsku i tamo je neko vreme istrajavala.
Izgleda mi prilično očigledno da se pojam "Raška" pojavljuje strogo kao naziv države, dok "Srbija" može biti i više geografski naziv, u smislu prostora na kojem žive Srbi. Očigledno je takođe da se ti pojmovi prepliću na načine koje nije moguće u potpunosti odrediti. Podsetio bih da takva preplitanja postoje i danas i to u tako prominentnim primerima kao što je Engleska/Britanija, SAD/Amerika, Izraelac/Jevrejin i svakako još mnogi drugi.
Zanimljivo je da Rašanin/Srbin u alternaciji koristi Konstantin Mihailović u svojoj "Turskoj hronici" koja datira oko 1500. godine. Čak na jednom mestu naglašava:
Rašani, a to su Srbi... itd. To je zanimljivo, uz sve moguće rezerve prema prevodu i činjenici da se Mihailović može višestruko tumačiti.
Sa tim u vezi, smatram najzanimljivijim da su i Miahilović u 15. veku i usvojena srpska istoriografija kasnijeg doba "odabrali" da državnu i ako hoćete nacionalnu vertikalu Srba i Srbije izvlače iz nemanjićke raške države, a ne iz neke druge od srpskih država toga ili starijeg vremena. Ako se malo razmisli, to je fascinantno, i govori u prilog tome da je već u 15. veku postojao nukleus iz kojeg se razvila srpska državna ideologija. Naglašavam da je Mihailovićev spis u narednih nekoliko vekova bio zagubljen, što znači da nije uticao ni na koji način na docnija predanja i izvore.
Velika je sramota da je "Turska hronika" toliko zanemarena i to loše govori o nama. P o mome mišljenju zanemarena je jer originalni rukopis nije bio na srpskom pa ga ne smatramo delom svoje nacionalne zaostavštine.