Doček za Vučića u Parizu: Ti si kovid Srbije (VIDEO)

комшија

Stara legenda
Poruka
96.548
1594365441100.png




Doček za Vučića u Parizu: Ti si kovid Srbije (VIDEO)

Studenti i doktoranti iz Srbije koji studiraju u Parizu dočekali su sa porukom "Ti si kovid Srbije" predsednika Srbije Aleksandra Vučića koji boravi u poseti Francuskoj.

1594365599700.png


09. Jul. 2020 23:14

Grupa studenata i doktoranata, kako je objavila urednica Nove ekonomije Biljana Stepanović na Tviteru, okuplili su se ispred rezidencije ambasadora Srbije u Francuskoj.

Ecgn9YdXQAA3S6X.jpg


Nosili su transparente i na francuskom i na srpskom na kojima piše “Ti si kovid”, “Pendrek demokratija”, “Mama i tata, ovo je za vas”, “Za ćaleta”, “Ako ste mislili da je Srbija smo vaša, malo ste se zaj…lli, malo je i naša”.


Savetnica predsednika za medije, Suzana Vasiljević, odgovorila je na Tviteru “dočekali ga, možda, ali malo sutra”.


Vučić boravi u Parizu, gde se susreo na radnoj večeri sa predsednikom Francuske Emanuelom Makronom.


link



Сјајна акција Србијанских студената у "граду светлости". Јосип Броз Тито је рекао да "земља која има овакву омладину, не треба да брине за своју будућност". И заиста, изгледа да за Србију ипак има наде.
 
Pogledajte prilog 728212



Doček za Vučića u Parizu: Ti si kovid Srbije (VIDEO)

Studenti i doktoranti iz Srbije koji studiraju u Parizu dočekali su sa porukom "Ti si kovid Srbije" predsednika Srbije Aleksandra Vučića koji boravi u poseti Francuskoj.

Pogledajte prilog 728217

09. Jul. 2020 23:14

Grupa studenata i doktoranata, kako je objavila urednica Nove ekonomije Biljana Stepanović na Tviteru, okuplili su se ispred rezidencije ambasadora Srbije u Francuskoj.

Ecgn9YdXQAA3S6X.jpg


Nosili su transparente i na francuskom i na srpskom na kojima piše “Ti si kovid”, “Pendrek demokratija”, “Mama i tata, ovo je za vas”, “Za ćaleta”, “Ako ste mislili da je Srbija smo vaša, malo ste se zaj…lli, malo je i naša”.


Savetnica predsednika za medije, Suzana Vasiljević, odgovorila je na Tviteru “dočekali ga, možda, ali malo sutra”.


Vučić boravi u Parizu, gde se susreo na radnoj večeri sa predsednikom Francuske Emanuelom Makronom.


link



Сјајна акција Србијанских студената у "граду светлости". Јосип Броз Тито је рекао да "земља која има овакву омладину, не треба да брине за своју будућност". И заиста, изгледа да за Србију ипак има наде.


Jes da se ponekad zakrvim sa tobom zbog različitih mišljenja i stavova, al u ovom slučaju - bravo.
 
Dakle da analiziramo ovaj pakleni docek za mrskog nam predsednika. Od nekoliko stotina hiljada Srba koji zive u Francuskoj, ovaj nesvakidasnji vruci docek diktatoru napravilo je 19 (slovima DEVETNAEST) srpskih studenata. Svu ogorcenost i odlucnost ovih mladih ljudi vidite ispred neke zakljucane kapije gde oni stoje sa nadr/kanim transparentima. Spavas li mirno Vucic Aleksandre.
 
Pogledajte prilog 728212



Doček za Vučića u Parizu: Ti si kovid Srbije (VIDEO)

Studenti i doktoranti iz Srbije koji studiraju u Parizu dočekali su sa porukom "Ti si kovid Srbije" predsednika Srbije Aleksandra Vučića koji boravi u poseti Francuskoj.

Pogledajte prilog 728217

09. Jul. 2020 23:14

Grupa studenata i doktoranata, kako je objavila urednica Nove ekonomije Biljana Stepanović na Tviteru, okuplili su se ispred rezidencije ambasadora Srbije u Francuskoj.

Ecgn9YdXQAA3S6X.jpg


Nosili su transparente i na francuskom i na srpskom na kojima piše “Ti si kovid”, “Pendrek demokratija”, “Mama i tata, ovo je za vas”, “Za ćaleta”, “Ako ste mislili da je Srbija smo vaša, malo ste se zaj…lli, malo je i naša”.


Savetnica predsednika za medije, Suzana Vasiljević, odgovorila je na Tviteru “dočekali ga, možda, ali malo sutra”.


Vučić boravi u Parizu, gde se susreo na radnoj večeri sa predsednikom Francuske Emanuelom Makronom.


link



Сјајна акција Србијанских студената у "граду светлости". Јосип Броз Тито је рекао да "земља која има овакву омладину, не треба да брине за своју будућност". И заиста, изгледа да за Србију ипак има наде.
Mozda ima i poneka Srpkinja ili Srbin.Ne mora da znaci da su svi Srbijanke i Srbijanci.
 
Lepo , steta je samo sto ce i ovi za par godina da budu Francuzi.
sacuvaj nas Boze od "nasih" studenata po evropi, americi....................SVAKI KOJI JE TAMO STUDIRAO, KASNIJE ORGANIZOVAO NASILJE I OBARANJE SISTEMA U SVOJIM ZEMLJAMA.
Oni tamo najmanje studiraju a najvise ih CIA priprema za "teren".
Uostalom CIJA SU TO DECA AKO MOGU STUDIRATI U GRADU U KOJEM JE KREVET U DVOKREVETNOJ STUDENTSKOJ SOBI 1200 EVRA................?
Pretpostavljam da im ocevi danas predvode ove "demonstracije" po Beogradu.
 
Сјајна акција Србијанских студената у "граду светлости". Јосип Броз Тито је рекао да "земља која има овакву омладину, не треба да брине за своју будућност". И заиста, изгледа да за Србију ипак има наде.
Већ сам два пута питао и ти два пута ниси одговорио, али, хајде...
Да ли постоје термини Мађаријанац, Румунијанац, Молдавијанац, Албанијанац, Италијанац?
 
Pogledajte prilog 728212



Doček za Vučića u Parizu: Ti si kovid Srbije (VIDEO)

Studenti i doktoranti iz Srbije koji studiraju u Parizu dočekali su sa porukom "Ti si kovid Srbije" predsednika Srbije Aleksandra Vučića koji boravi u poseti Francuskoj.

Pogledajte prilog 728217

09. Jul. 2020 23:14

Grupa studenata i doktoranata, kako je objavila urednica Nove ekonomije Biljana Stepanović na Tviteru, okuplili su se ispred rezidencije ambasadora Srbije u Francuskoj.

Ecgn9YdXQAA3S6X.jpg


Nosili su transparente i na francuskom i na srpskom na kojima piše “Ti si kovid”, “Pendrek demokratija”, “Mama i tata, ovo je za vas”, “Za ćaleta”, “Ako ste mislili da je Srbija smo vaša, malo ste se zaj…lli, malo je i naša”.


Savetnica predsednika za medije, Suzana Vasiljević, odgovorila je na Tviteru “dočekali ga, možda, ali malo sutra”.


Vučić boravi u Parizu, gde se susreo na radnoj večeri sa predsednikom Francuske Emanuelom Makronom.


link



Сјајна акција Србијанских студената у "граду светлости". Јосип Броз Тито је рекао да "земља која има овакву омладину, не треба да брине за своју будућност". И заиста, изгледа да за Србију ипак има наде.
Ne postoje "srbijanci". Postoje Srbi. Takođe ne postojite ni vi bivši titovi jugosloveni.
 
1594372192300.png





*******и је коначно изгубио сву ону подршку коју је имао у медијском простору Запада, а и подршка коју има код западних политичара виси о танком концу који ће ускоро пући - заправо одмах после његовог потписивања Правно-Обавезујућег Споразума са Републиком Косово :kafa:
 
Poslednja izmena:
Pogledajte prilog 728272




*******и је коначно изгубио сву ону подршку коју је имао у медијском простору Запада, а и подршка западним политичара виси о танком концу који ће ускоро пући :kafa:
Шта рече ти... постоје ли Мађаријанци, Молдавијанци, Румунијанци, Италијанци...?
 
Шта рече ти... постоје ли Мађаријанци, Молдавијанци, Румунијанци, Италијанци...?
Србијанци

С Википедије, слободне енциклопедије



Република Србија у својим уставим и међународно признатим границама

Појам Србијанци у српском језику има значење општег демонимског, односно политонимског назива за становнике, односно држављане Србије, независно од њихове етничке, језичке, верске или било које друге припадности. Именица Србијанци изводи се из именице Србија и семантички се непосредно везује за одговарајуће значење појма Србија. Током историје, основни семантички склоп појма Србијанци развијао се и обликовао према одговарајућим променама у геополитичком значењу матичног појма Србија. У оквирима српске лингвистике, сложена питања о употреби и значењу именице Србијанци и придева србијански разматрана су од стране најистакнутијих српских стручњака за језик.[1][2][3]

Основно значење појма Србијанци усталило се током 19. века, након стварања устаничке Србије (1804-1813).[4] Почевши од тог времена, појам Србијанци је ушао у ширу употребу као општи термин за означавање становника, односно држављана Кнежевине Србије (1815-1882), односно Краљевине Србије (1882-1918). У исто време, појам Старосрбијанци је употребљаван за означавање становника тада још увек неослобођене Старе Србије (Рашка, Косово, Метохија).[5] Пошто је све до 1918. године био примарно везиван за државно подручје дотадашње Србије, појам Србијанци се и данас повремено користи у суженом значењу, као назив за становнике уже, односно средишње Србије. У суседним државама, првенствено у Босни и Херцеговини, Хрватској и Црној Гори, под појмом Србијанци се по правилу подразумевају становници Србије у целини.[6]


Историја



Територијални развој геополитичког појма Србије од 1815. до 1913. године

Појам Србијанци се почео шире употребљавати током прве половине 19. века. Тако се у Летопису Матице српске из 1832. године, према тадашњем правопису, појављује у облику "Сербіянцы".[7] Српски књижевник Сима Милутиновић Сарајлија је 1826. године своју чувену збирку песама објавио под насловом Сербианка.[8] Српски песник Бранко Радичевић је 1844. године испевао чувене стихове: "Србијанче, огњу живи, ко се теби још не диви!". Вук Стефановић Караџић је у издању „Српског рјечника“ из 1852. године забележио да се појам Србијанац односи на човека из Србије, уз назнаку: нем. Einer von Serbien, односно „неко из Србије“ и са напоменом која је указивала на употребу тог појма у тадашњој Војводини.[9]

Једну од првих геополитичких дефиниција појма Србијанци дао је Јован Суботић, који је 1839. године указао на опште, односно демонимско значење тог појма. У склопу теоријског разматрања о концепту Велике Србије, овај српски књижевник је издигао србијанске одреднице изнад геополитичког оквира тадашње Кнежевине Србије, уз напомену да би се сви становници замишљене "Велике Србије" могли по општем имену "отачаства" називати Србијанцима, с тим што би сваки народ у оквирима те државе, почевши од самих Срба, задржао и своје народно, односно етничко име.[10] Указујући на народно јединство Срба у Угарској и Срба у Србији, Јован Суботић је према тадашњој политичкој подели прве означавао као угарске Србе, а друге као србијанске Србе, што представља један од најранијих примера за употребу тог израза.[11] Поменути пример сведочи да је израз србијански Срби већ у то време имао своје јасно значење: Срби из Србије.

Српски правник и књижевник Јевстатије Михајловић је 1843. године нагласио да Срби поред свог општенародног имена, према областима у којима живе уоптребљавају и разна пределна имена, односно регионалне називе, међу којима је поменуо и обласне појмове: Славонци, Србијанци, Бошњаци, Црногорци.[12]

На сличан начин, у Летопису Матице српске из 1845. године, општи називи за становнике разних области се помињу у својим изворним, односно демонимским значењима: "Бошняацы, Херцеговцы, ... независими Црногорцы, и Сербіянцы у садашнѣмъ Княжеству Сербскомъ".[13] У тадашњој српској литератури и публицистици, појам Србијанци је био уобичајен и око његовог значења није било забуне. У то време, Срби су били територијално подељени на оне који су живели у ослобођеној Србији, које су остали називали Србијанцима, и оне који су живели ван граница те Србије (Старосрбијанци у Османском царству, Пречани у Аустроугарској и Црногорци у Црној Гори). Српски филолог Иван Клајн је тим поводом напоменуо: Tako je bilo pogotovo u 19. veku, kada niko, recimo, nije poricao da su Crnogorci Srbi, pa je stvoren izraz "Srbijanac", da bi se razlikovao po geografskom poreklu.[14]

Појам Србијанци је имао посебно место у српској политичкој терминологији, поготово у равни односа између две српске државе, Србије и Црне Горе, пошто је омогућавао да се под окриљем општенародног етнонима Срби употребљавају и посебни регионални називи за Србе-Србијанце (Србе из Србије) и Србе-Црногорце (Србе из Црне Горе), чиме се стављало до знања да етнички појам Србин стоји изнад регионалних назива Србијанац и Црногорац. На то питање је обраћена посебна пажња у истториографији и публицистици, тако да српски аутори у склопу излагања о тадашњим односима две српске државе, Србије и Црне Горе, по правилу употребљавају израз "србијанско-црногорски" односи.[15][16][17][18][19][20][21][22]

Први спор око употребе придева „српски“ или „србијански“ потиче из 1882. године, када је Кнежевина Србија проглашена за краљевину, а кнез Милан Обреновић за краља Србије. У широј јавности, како у самој Србији тако и изван ње, новопроглашени краљ Србије је често помињан и као „српски“ краљ, што је имало и посебан општесрпски, а самим тим и политички призвук. Убрзо након проглашења, краљ Милан је из Беча добио захтев у коме Аустроугарска, која је признала проглашење краљевине, истиче да владар Србије не може бити „српски“ краљ у општем смислу, већ само „србијански“ краљ, односно „краљ Србије“, што је и био званични владарски наслов. Таквим инсистирањем Беча на употреби територијалне, а не етничке одреднице, наглашавало се да Краљевина Србија нема јурисдикцију над Србима изван Србије. Аустроугарска монархија је себе сматрала домовином Срба пречана, па је израз „српски“ доживљавала као одраз претензија Србије на све Србе.[23]

Додатне забуне око значења и употребе овог појма покушали су да створе поједини хрватски лингвисти, те је тако Ватрослав Рожић 1905. године писао: Човјеку из Србије велимо: Србијанац, што не ће бити чисто народнога постања, и ако се тако опћено говори и пише; било би можда боље: Србијац или Србљанин (с наст. јанин); у народним пјесмама находи се плурални облик Србљи (генет. Србаља); мјесто: Србијац, Србљанин није добро рећи: Србин, јер је то народно име и не значи човјека из краљевине Србије. Ова вештачка домишљања нису успела да унесу прижељкивану забуну у појмовне односе у српском језику. Стога је у неким политички круговима након 1918. године форсиран појам "Србијанштина" у погрдном значењу које се односило на наводно српско настојање да се новостворена Краљевина СХС/Југославија претвори у Велику Србију.[24]

https://sr.wikipedia.org/sr-ec/Србијанци
 
Kako su zli, treba da pise ti si zlato Srbije.
Ахахаха, па да, а отприлике тако нешто су немачки медији и писали о *******ом када је требало оборити косовску политику ПРАВОГ српског националисте (и ПРАВОГ русофила!) Бориса Тадича.
 
Србијанци

С Википедије, слободне енциклопедије



Република Србија у својим уставим и међународно признатим границама

Појам Србијанци у српском језику има значење општег демонимског, односно политонимског назива за становнике, односно држављане Србије, независно од њихове етничке, језичке, верске или било које друге припадности. Именица Србијанци изводи се из именице Србија и семантички се непосредно везује за одговарајуће значење појма Србија. Током историје, основни семантички склоп појма Србијанци развијао се и обликовао према одговарајућим променама у геополитичком значењу матичног појма Србија. У оквирима српске лингвистике, сложена питања о употреби и значењу именице Србијанци и придева србијански разматрана су од стране најистакнутијих српских стручњака за језик.[1][2][3]

Основно значење појма Србијанци усталило се током 19. века, након стварања устаничке Србије (1804-1813).[4] Почевши од тог времена, појам Србијанци је ушао у ширу употребу као општи термин за означавање становника, односно држављана Кнежевине Србије (1815-1882), односно Краљевине Србије (1882-1918). У исто време, појам Старосрбијанци је употребљаван за означавање становника тада још увек неослобођене Старе Србије (Рашка, Косово, Метохија).[5] Пошто је све до 1918. године био примарно везиван за државно подручје дотадашње Србије, појам Србијанци се и данас повремено користи у суженом значењу, као назив за становнике уже, односно средишње Србије. У суседним државама, првенствено у Босни и Херцеговини, Хрватској и Црној Гори, под појмом Србијанци се по правилу подразумевају становници Србије у целини.[6]


Историја



Територијални развој геополитичког појма Србије од 1815. до 1913. године

Појам Србијанци се почео шире употребљавати током прве половине 19. века. Тако се у Летопису Матице српске из 1832. године, према тадашњем правопису, појављује у облику "Сербіянцы".[7] Српски књижевник Сима Милутиновић Сарајлија је 1826. године своју чувену збирку песама објавио под насловом Сербианка.[8] Српски песник Бранко Радичевић је 1844. године испевао чувене стихове: "Србијанче, огњу живи, ко се теби још не диви!". Вук Стефановић Караџић је у издању „Српског рјечника“ из 1852. године забележио да се појам Србијанац односи на човека из Србије, уз назнаку: нем. Einer von Serbien, односно „неко из Србије“ и са напоменом која је указивала на употребу тог појма у тадашњој Војводини.[9]

Једну од првих геополитичких дефиниција појма Србијанци дао је Јован Суботић, који је 1839. године указао на опште, односно демонимско значење тог појма. У склопу теоријског разматрања о концепту Велике Србије, овај српски књижевник је издигао србијанске одреднице изнад геополитичког оквира тадашње Кнежевине Србије, уз напомену да би се сви становници замишљене "Велике Србије" могли по општем имену "отачаства" називати Србијанцима, с тим што би сваки народ у оквирима те државе, почевши од самих Срба, задржао и своје народно, односно етничко име.[10] Указујући на народно јединство Срба у Угарској и Срба у Србији, Јован Суботић је према тадашњој политичкој подели прве означавао као угарске Србе, а друге као србијанске Србе, што представља један од најранијих примера за употребу тог израза.[11] Поменути пример сведочи да је израз србијански Срби већ у то време имао своје јасно значење: Срби из Србије.

Српски правник и књижевник Јевстатије Михајловић је 1843. године нагласио да Срби поред свог општенародног имена, према областима у којима живе уоптребљавају и разна пределна имена, односно регионалне називе, међу којима је поменуо и обласне појмове: Славонци, Србијанци, Бошњаци, Црногорци.[12]

На сличан начин, у Летопису Матице српске из 1845. године, општи називи за становнике разних области се помињу у својим изворним, односно демонимским значењима: "Бошняацы, Херцеговцы, ... независими Црногорцы, и Сербіянцы у садашнѣмъ Княжеству Сербскомъ".[13] У тадашњој српској литератури и публицистици, појам Србијанци је био уобичајен и око његовог значења није било забуне. У то време, Срби су били територијално подељени на оне који су живели у ослобођеној Србији, које су остали називали Србијанцима, и оне који су живели ван граница те Србије (Старосрбијанци у Османском царству, Пречани у Аустроугарској и Црногорци у Црној Гори). Српски филолог Иван Клајн је тим поводом напоменуо: Tako je bilo pogotovo u 19. veku, kada niko, recimo, nije poricao da su Crnogorci Srbi, pa je stvoren izraz "Srbijanac", da bi se razlikovao po geografskom poreklu.[14]

Појам Србијанци је имао посебно место у српској политичкој терминологији, поготово у равни односа између две српске државе, Србије и Црне Горе, пошто је омогућавао да се под окриљем општенародног етнонима Срби употребљавају и посебни регионални називи за Србе-Србијанце (Србе из Србије) и Србе-Црногорце (Србе из Црне Горе), чиме се стављало до знања да етнички појам Србин стоји изнад регионалних назива Србијанац и Црногорац. На то питање је обраћена посебна пажња у истториографији и публицистици, тако да српски аутори у склопу излагања о тадашњим односима две српске државе, Србије и Црне Горе, по правилу употребљавају израз "србијанско-црногорски" односи.[15][16][17][18][19][20][21][22]

Први спор око употребе придева „српски“ или „србијански“ потиче из 1882. године, када је Кнежевина Србија проглашена за краљевину, а кнез Милан Обреновић за краља Србије. У широј јавности, како у самој Србији тако и изван ње, новопроглашени краљ Србије је често помињан и као „српски“ краљ, што је имало и посебан општесрпски, а самим тим и политички призвук. Убрзо након проглашења, краљ Милан је из Беча добио захтев у коме Аустроугарска, која је признала проглашење краљевине, истиче да владар Србије не може бити „српски“ краљ у општем смислу, већ само „србијански“ краљ, односно „краљ Србије“, што је и био званични владарски наслов. Таквим инсистирањем Беча на употреби територијалне, а не етничке одреднице, наглашавало се да Краљевина Србија нема јурисдикцију над Србима изван Србије. Аустроугарска монархија је себе сматрала домовином Срба пречана, па је израз „српски“ доживљавала као одраз претензија Србије на све Србе.[23]

Додатне забуне око значења и употребе овог појма покушали су да створе поједини хрватски лингвисти, те је тако Ватрослав Рожић 1905. године писао: Човјеку из Србије велимо: Србијанац, што не ће бити чисто народнога постања, и ако се тако опћено говори и пише; било би можда боље: Србијац или Србљанин (с наст. јанин); у народним пјесмама находи се плурални облик Србљи (генет. Србаља); мјесто: Србијац, Србљанин није добро рећи: Србин, јер је то народно име и не значи човјека из краљевине Србије. Ова вештачка домишљања нису успела да унесу прижељкивану забуну у појмовне односе у српском језику. Стога је у неким политички круговима након 1918. године форсиран појам "Србијанштина" у погрдном значењу које се односило на наводно српско настојање да се новостворена Краљевина СХС/Југославија претвори у Велику Србију.[24]

https://sr.wikipedia.org/sr-ec/Србијанци
Па да... дакле, потпуно истом логиком, постоје и Мађаријанци, Румунијанци, Бугаријанци, Молдавијанци, Италијанци, Шпанијанци.. зар не?
Зашто и тамошњи народ не би имао тај луксуз да буде називан управо тако?

Зар није логчино да, ако је становник Србије Србијанац, становник Италије буде Италијанац?

Јел' тако @комшија ?
 
Dakle da analiziramo ovaj pakleni docek za mrskog nam predsednika. Od nekoliko stotina hiljada Srba koji zive u Francuskoj, ovaj nesvakidasnji vruci docek diktatoru napravilo je 19 (slovima DEVETNAEST) srpskih studenata. Svu ogorcenost i odlucnost ovih mladih ljudi vidite ispred neke zakljucane kapije gde oni stoje sa nadr/kanim transparentima. Spavas li mirno Vucic Aleksandre.
da li to znači, da ti ostali gastarbajteri podržavaju vučića
 
da li to znači, da ti ostali gastarbajteri podržavaju vučića

Zanimljivo pitanje, naravno retoricko. Ostali gasterbajteri su valjda napustili Srbiju bas da ne bi morali vise da brinu o tome da li je Vucic ili je Djilas ili su cetnici i partizani. Rekao bih da ostali gastosi rade svoj posao, ostaju i opstaju tamo. Ali ova ceta mala ali odabrana prkosno se suprotstavlja Vucicevoj tiraniji u Francuskoj.
 
sacuvaj nas Boze od "nasih" studenata po evropi, americi....................SVAKI KOJI JE TAMO STUDIRAO, KASNIJE ORGANIZOVAO NASILJE I OBARANJE SISTEMA U SVOJIM ZEMLJAMA.
Oni tamo najmanje studiraju a najvise ih CIA priprema za "teren".
Uostalom CIJA SU TO DECA AKO MOGU STUDIRATI U GRADU U KOJEM JE KREVET U DVOKREVETNOJ STUDENTSKOJ SOBI 1200 EVRA................?
Pretpostavljam da im ocevi danas predvode ove "demonstracije" po Beogradu.
ebi ga...u Srbiji studiraju i neka DECA, ali od stare dane...na primer Toma Nikolić...i on je nečije dete...studirao i zavrio studije..samo, još se nije setio imena fakulteta na kom je studirao...a ne seća se i šta je studirao
 

Back
Top