Dobro došli u forum "Pozorište"!

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
privalova:
:D :D :D
Uh, kamo sreće! Šta bih ja sve volela da mu kažem! Medeni, javi se!
Koji bre kritičar broj 1??? On je kritičar broj nula :twisted:

Види моја другарица Привалова, не може да живи без мене. 8-)
То се зове љубав на први поглед, чим ме је угледала, спазила ме је! :-)

Па кажи му, он помно прати Крстарицу! :wink:
У сад кад буде видео да је нула од критичара, грдно ће се потрести. :shock:
 
Ja Kapicica gotivim, gledala sam ga u pozoristu, i mislim da je dobar glumac. ali misljenja su razlicita, i postujem svacije misljenje. Za mene je svakako Vuk Kostic jedan od nasih najboljih mladih glumaca, a idoli mi je Danica Maksimovic, Ceca Bojkovic i Seka Sabljic. to su stvarno zene carice....
 
Ево нас Марлен, видим да си ти на планети љубави... :-) Лепо. 8-)
Ево да вас мало орасположим овим текстом.

Kako Zemunski mangupi prepricavaju lektiru...

ROMEO I JULIJA
Romeo i Julija su žabari iz Verone i oni se smuvaju. Međutim, matorci su
im veoma zajebani i uopšte se ne gotive jer rade isti biznis ali su u
različitim ekipama (kao Verona i Kjevo). Zent im je da ih ne provale i da
im ne ukinu kintu, pa se viđaju tajno. I tako na 50 strana oni kao nesto
kriju i kenj*ju jedno drugom kako se vole, a ne k*raju se. Na kraju,
jednom prilikom upadnu u loš trip i roknu se.

ZLOCIN I KAZNA
Neki student je stalno bez filera jer mora da plaća stan, pošto je ispušio
za mesto u studenjaku. Jednom prilikom je bio u bedaku, pa je uleteo kod
neke babe, pune k'o brod na gajbu i overio je. Posle je uleteo u frku sa
samim sobom, jer se plašio da će murija da ga provali. U stvari on i nije
bio neki krimos vec p*čk*tina, pa se na kraju sam prijavio muriji.

ILIJADA
Ta Ilijada traje ko gladna godina. Vođa jedne ekipe mazne ribu od vođe
druge ekipe. Onda ovaj prvi, da ne ispadne jajara, skupi ortake i opkoli.
Ali ovi prvi ga ispuše, onako žestoko, jer su ovi drugi bili do jaja
spremni. Onda jedan tip smisli kul foru da zaj*bu ove druge. šatro, kao
boli ih k*r*c za ribu, važan im je biznis koji može da se sj*be zbog
nastale frke. Da pokažu da su iskulirali, oni odu i ostave šleper cigara
drugoj ekipi u kome su sakrili deo ekipe. Ovi prvi su mislili da su ih
sj*bali i počeli da slave. Kad su se ponapijali i udrogirali, ovi drugi su
izleteli iz šlepera i j*b*li im kevu k'o u Mortal Combatu.

RAT I MIR
Pre 200 godina Francuzi krenu na Ruje i dođu do Moskve (kao u Pancer
Generalu). Onda je došla zima i Francuzi se posmrzavaju ko p*čke i onda se
napasu m*da Rujama ko zec kelerabe. Knjiga ima soma strana, tu ima i neke
ribe, žurke, žvaću nešto, njesra sve vreme.

PROCES
Tipa u'vate drotovi bez razloga i drka*u ga kroz celu knjigu i na kraju ga
sj*bu do koske
 
ove prepricane verzije sam vec negde procitala. kad god ih ponovo procitam, uvek se smejem. ja pripadam generaciji koja govori ovakvim jezikom, i mada nisam bas ponosna na to, cesto sam slusala svoje drugove kako na veoma slican nacin prepricavaju lektire.ali svaka generacija nosi nesto svoje:)
strelo, jesi li se ti ikad bavila glumom, ili se mozda jos bavis? pozzz
 
Strela:
Види моја другарица Привалова, не може да живи без мене. 8-)
То се зове љубав на први поглед, чим ме је угледала, спазила ме је! :-)

Па кажи му, он помно прати Крстарицу! :wink:
У сад кад буде видео да је нула од критичара, грдно ће се потрести. :shock:

A, ovaj... jel' ti to imaš nešto protiv mene? :| :confused:
Bilo mi je simpatično što si to napisala, jer mrzim Medenicu. Svakako nije meni palo na pamet da bi mogao da čita forum Krstarice, ali te čak ni za to nisma zezala jer sam do sada već navikla na tvoje male paranoje.
Šta je s tobom? Ja se složim da je Medenica mentol, ali samo zato što sam se ja složila ti ga odmah zavoliš.
S tobom, bre, Strelka, nema razgovora očigledno. :-(
 
privalova:
A, ovaj... jel' ti to imaš nešto protiv mene? :| :confused:
Bilo mi je simpatično što si to napisala, jer mrzim Medenicu. Svakako nije meni palo na pamet da bi mogao da čita forum Krstarice, ali te čak ni za to nisma zezala jer sam do sada već navikla na tvoje male paranoje.
Šta je s tobom? Ja se složim da je Medenica mentol, ali samo zato što sam se ja složila ti ga odmah zavoliš.
S tobom, bre, Strelka, nema razgovora očigledno. :-(


Не знам откуд ти сад то :confused:
Па ти си једна од мојих омиљених форумашица на пдф Позориште! Ја и ти имамо баш лепу комуникацију, као она два лика из "Мапет шоа" што с балкона коментаришу збивања... :-D
Нигде и никад нисам написала да волим Меденицу, већ сам рекла, "да слови за критичара број један", а то је, признаћеш, сасвим различито од љубави. ;-)
Немој да си на крај срца, таман си ми постала симпа... :-)
 
Strela:
Нигде и никад нисам написала да волим Меденицу, већ сам рекла, "да слови за критичара број један", а то је, признаћеш, сасвим различито од љубави. ;-)

Ma znam bre da nisi, kako si razumela suprotno?? Nas dve se ništa ne razumemo!

A Medeni samo sam sebi slovi za kritičara...bilo koji broj :twisted: Mada ne znam da li etički podrugivati se takvom nesrećnom slučaju tako da ću da ćutim. 8)
 
tockica:
Svasta se podvuce pod ovom temom, i meni, moram da priznam.Hajde da otvorimo novu temu o kriticarima....

Што да не, отвори тему о критичарима, мада не верујем да ће бити нешто посећена.
Немогуће и ретко се дешава на форумима да ствари теку, онако како је постављач теме замислио, јер овде много људи суделује и свако има неку своју визуру и угао гледања на ствари, затим дигресије су нешто што је неминовно и све то даје арому месту какав је форум... Уосталом, ниједна река не тече право.
 
Strela:
Што да не, отвори тему о критичарима, мада не верујем да ће бити нешто посећена.
Немогуће и ретко се дешава на форумима да ствари теку, онако како је постављач теме замислио, јер овде много људи суделује и свако има неку своју визуру и угао гледања на ствари, затим дигресије су нешто што је неминовно и све то даје арому месту какав је форум... Уосталом, ниједна река не тече право.
slazem se ;-)
 
halleberry:
draga moja, jovan cirilov je zavrsio filozofiju na filozofskom fakultetu u beogradu ali radi kao dramaturg, pisac i scenarista.

То је драга моја нешто сасвим друго од онога што си тврдила да је драматург, јер драматург је само онај човек који је завршио - дипломирао драматургију, на ФДУ.
Ћирилов значи није драматург, већ га неки сматрају за драматурга.
Извини, шта је написао Ћирилов? Неку драму, роман, збирку песма, приповедака?
Који је то сценарио написао Ћирилов?
Да резимирамо Ћирилов је дипломирани (мада ни то чак није извесно) - филозоф, који је својевремено, партијским каналима (КПЈ) убачен у позориште и проглашен позоришном стручњаком. Када неког питате које је дело Јована Ћирилова, нико не зна одговор на то питање. Јер дело једноставно не постоји.
 
Strela:
То је драга моја нешто сасвим друго од онога што си тврдила да је драматург, јер драматург је само онај човек који је завршио - дипломирао драматургију, на ФДУ.
Ћирилов значи није драматург, већ га неки сматрају за драматурга.
Извини, шта је написао Ћирилов? Неку драму, роман, збирку песма, приповедака?
Који је то сценарио написао Ћирилов?
Да резимирамо Ћирилов је дипломирани (мада ни то чак није извесно) - филозоф, који је својевремено, партијским каналима (КПЈ) убачен у позориште и проглашен позоришном стручњаком. Када неког питате које је дело Јована Ћирилова, нико не зна одговор на то питање. Јер дело једноставно не постоји.
Jovan Ćirilov / Biografija
Rođen u Kikindi. Diplomirao filozofiju na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Član Jugoslovenskog dramskog pozorišta od 1955, najpre kao dramaturg, zatim kao umetnički direktor, a od 1985. do 1999. upravnik. Od 1967. do 1985. dramaturg Ateljea 212. Od 1967. godine umetnički direktor i selektor Bitefa. Predsednik Nacionalne komisije za saradnju sa Uneskom.
Objavio roman Neko vreme u Salcburgu, zbirke pesama Putovanje po gramatici i Uzaludna putovanja, drame Soba za četvoricu i Dom tišine (sa Miroslavom Belovićem), teatrološka dela Putovanje po pozorištu, Dramski pisci moji savremenici i Pozorištarije, Najkraće drame na svetu (antologija), Dnevnici, scenarija za filmove Vladana Slijepčevića Pravo stanje stvari, Štićenik (Srebrna nagrada u Moskvi), Kuda posle kiše, radio drame Vetroviti drumovi (na nemačkom Radio Hamburg), Mehanička sekretarica i dr. Adaptirao za scenu Prokletu avliju Ive Andrića, a sa Belovićem Otkriće Dobrice Ćosića. Objavio rečnike: Rečnik novih reči, Novi rečnik novih reči i Hrvatsko-srpski rečnih inačica, zbirku tekstova Reč nedelje. Prevodio je Žana Ženea, Kristofera Fraja, Džoa Ortona, mjuzikl Kosu, rok-operu Isus Hristos Superstar, Ah, Kalkuta i dr. Preveo dramu Sabinjanke, koju je Rastko Petrović napisao na engleskom jeziku. Dobitnik je dve Sterijine nagrade - za novinsku pozorišnu kritiku i za naročite zasluge na unapređenju pozorišne umetnosti, nagrade "Joakim Vujić", nagrade Fondacije "Braća Karić" za publicistiku i Oktobarske nagrade Grada Beograda za životno delo. Francuska ga je nagradila ordenom viteza umetnosti i književnosti.

http://www.pozorje.org.yu/2005/predstava6.htm

Nadam se da ti je sad jasno da je on pisac, dramaturg i scenarista. Nije diplomirani dramaturg, ali svakako taj posao dobro radi. Ne znam da li si gledala neku predstavu ciji je tekst on dramatizovao. Po tvojim komentarima rekla bih da nisi.
Ne znam da li si cula da se nekad neko bavi odredjenim poslom iako nema diplomu?! Uglavnom najbolji u nekom poslu uopste nisu skolovani bas za to. Za svaku profesiju postoje primeri...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top