Проблем са Константиновим рукописом “De Administrando Imperia“ је што се људи, од оних обичних заљубљеника у историју до историчара или “тумача“ историје, фокусирају на једно поглавље, или још чешће на један одломак у неком поглављу, ту методом строге селекције бирају наводе који ће “болдовати“ не ријетко и наручено мишљење које афирмишу, и на основуи тога доносе неки суд о читавом дјелу.
Од српских историчара темељито се посветио овом рукопису Тибор Живковић,
У Костиним дјелу сам се и лично, као уосталом и велика већина фoрумаша, фокусирао на поглавља 29-36, која смо и подобро “претресли“ на разним темама на овом форуму. Мало сам “прелетио“ читаво дјело, чисто оно да се упознам са садржајем у другим поглављима, и ту сам нашао сам, по мом суду, неколико прилично великих грешака, недосљедности или аномалија. Морам поменути да сам настојао избјећи упасти у замку да грешку тражим у сваком наводу и ископам неке тривијалне (по некима) наводне грешке попут тога да Коста Мађаре назива Турцима (што по мени и није грешка и Коста је у овом случају писао како је било уобичајено у X вијеку) на што су указали упокојени Јарчевић и још неки, већ сам се фокусирао на грешке или недосљедности за које и немамо, по мени, једнставно објашњење. Пуцам са грешкама, недосљедностима и аномалијама
1. Поглавље 14., у уводу пише богохулни и опсцени Мухамед, за којег Сарацени (муслимани) тврде да је њихов пророк, и ту не би било ништа спорно, јер Сарацени су у развијеном средњем вијеку уобичајено прихваћен термин за муслимане, синоним, али од XI и XII вијека. У Костино вријеме и раније имао је друго значење, Птолемеј у II вијеку га користи као име за пустињске номаде у Сирији, а у раном средњем вијеку је кориштен и прихваћен за Арапе. Но Коста у поглављу 15 те 18-22 користи појам Арапи (или арапска нација) а у поглављу 21 пише за Сулејмана да није био (само) поглавар Арапа, него поглавар Сарацена (муслимана) и Коста и у поглављу 14 и у поглављзу 21 под појмом Сарацени очигледно мисли (а не би било спорно да под овим појмом мисли на Арапе) на муслимане, користи терминологију која ће бити прихваћена доста послије његовог времена.
2. У поглављу 25 Коста поистовјећује германске народе (Готе, Визиготе, Лангобарде, Вандале) са Аварима и пише да се не разликују ни по чему осим по имену и да говоре истим језиком.
Ромесјки писци VI-VII вијека и касније јасно су разликовали Аваре (од како се појављују у списима) од побројаних народа, незамисливо је да Порфирогенит није био упознат са тим рукописима и несхватљиво је да напише да говоре истим језиком (???).
3. У поглављу 28. Описујући догађаје које можемо датирати у другу половину VII вијека, три пута помиње аварског краља Атилу. Није забиљежен никакав аварски владар у VII вијеку са именом Атила, а тако значајан лидер који је прокрстарио и похарао Италију морао би бити забиљежен.
Да је написано Алцек или Алзек (бугарски кан који је отприлике у времену 662.-67. прокрстарио и похарао Италију и који је дошао из Аварског каганата па би се могао поистовјетити са аварским лидером) све би се уклапало, али није, чак три пута је написано баш Атила, и овдје нема објашњења.
4. У поглављу 29 Порфирогенит поистовјећује Словене (Склавене) и Аваре. Незамисливо је да Перфирогенит није био упознат са рукописима византијских писаца из VI-VII вијека и касније који су јасно разликовали Склавене и Аваре.
5. У поглављу 29 пише нам о миграцији ромејској становништва из Салоне у Рагузу (данашњи Дубровник) која се десила након што су Склавени (Словени) похарали те градове и просторе, 500 година прије његовог (године 6.457 по тадашњем византијском календару односно 949. по савременом календару) времена.
Ово се благо речено не слаже са свим другим знаним рукописима, једини који се, колико ми је познао, бавио овим "детаљчићем" јесте Валтер Пол (
овдје, стр 288/289) који једноставно сугерише да је погрешна тврдња, по њему могуће и намјерна, писца или преписивача рукописа и да је могуће требало стајати 300 године, тада би то имало потврду у другим рукописима.
Остали историчари који су изучавали Костино дјело се нису бавили овим "детаљчићем" из ипак разумљивих разлога.
6. На крају поглавља 31 имамо највећу аномалију у читавом дјелу. Ту Константин помиње војне ефективе крштене Хрватске који су апсолутно нереални, не неколико пута увећано него двадесетак пута увећано него ли је тада могла располагати, што је ван сваког здравог разума да би византијски цар могао тако нешто прихватити, па онда још чудније да су то војни ефектви из ранијег времена а у времену о којем пише помиње коњанике и пјешаке али са празним пољима испред умјесто бројева.
И најчудније од свега јесте да у читавом дјелу ни у једном поглављу не помиње војне ефективе (помиње број војника у поглављу 25 али као део похода по Тракији и који су угрожавали Цариград, не као војне ефективе неке земље) било које земље, кнежевине или народа.
И овдје једноставно нема објашњења зашто само на крају 31 помиње војне ефективе, и ни у једном другом поглављу. Једино објашњење јесте да је неко касније у рукопису, из неког разлога, унио те преправке или то дописао. Друго разборито објашњење по мени не постоји.
7. У поглављу 39 поистовјећује Кабаре са Хазарима, односно да су били расе Хазара. Већ тада бјеше познато да су Кабари различит народ од Хазара, и несхватљиво је да Порфирогенит који у поглављу 40 даје тако прецизне информације о турским (мађарским) племенима, овако маши. Могуће објашњење јесте (као и у поглављу 29 и у случају Авара и Склавена) да се под истом расом мислио на све који би били подјарљени од доминантног народа, но опет, имајући у виду и другачији стил писања који је владао у X вијеку, остаје нејасно да није дао одговарајуће појашњење.