MOST6
Buduća legenda
- Poruka
- 35.413
Krunski ili glavni jezik od kojeg su nastali drugi jezici uvijek ima više dijalekata. Jezik koji je nastao od drugog jezika je u tom pogledu oskudan i najčešće ima samo jednu varijantu.Kao što postoji i u Njemačkoj ogromna razlika. Što ne znači ništa. Štoviše, kulturna je prednost. Ajde, ono što ti zoveš Zagorjem ne zove se Zagorjem. Ali ono što je Zagorje, kajkavsko je, ima ekavicu i ijekavicu. Ako ćemo što je hrvatski, postoji Gradišče koje govori hrvatskim jezikom 15. i 16. stoljeća. Koje je kajkavsko, čakavsko i štokavsko. Dakle, Hrvati imaju uvid u vlastiti jezik iz 16. stoljeća i isti je kao danas, minus suvremeni vokabular, koji je pod utjecajem njemačkoga.

 
	 
 
		 
 
		
 
		
 
 
		 
 
		
 
 
		
 
 
		
 
 
		 
 
		
 
 
		 
 
		 
 
		 
 
		