Da li su kajkavci Hrvati ili zaseban narod?


Ne znam jel šjor Ljubiša rođeni Trebinjanin, al ako je to nema veze s otocima i obalom jer neki naš čovik njegovih godina neće ovako pričat i korisit će više lokalizama. A osim penzije(mirovina) i p'jan(pijan) ne pamtim da sam išta drugo primjetia šta bi me uvjerilo da ovaj čovik inače koristi riči poput arja, šetemana, kala, šuferini, libar, durat, škatula itd.
Normalno je da Trebinjci ne koriste niti su ikada koristili izraze koje si pomenuo u zadnjoj rečenici kad kod njih nikad nisu bili Mleci. Srbi iz okoline Knina su koristili te izraze, a Srbi sa druge strane Dinare u Bosanskom Grahovu nisu. Zato što su Kninskom Krajinom vladali Mlečani 110 godina, a Grahovom nisu ni jedan dan.
 
NE govore samo hrvati cakavsku ikavicu
Cakavski ti govore i cesi, a ikavicu ukrajinci
Dakle, nismo mi to izmislili nego smo prenili iz staroslavenskog
Ček, ček, kako sam ja učio u školi, čakavski i ikavski nisu isti leveli. Ispravi me ako grešim, ali , npr. narečja (štokavski, čakavski, kajkavski) u sebi mogu, ali ne moraju imati govore (ekavica, ikavica, jekavica, ijekvica)!?
 
Možda se jednostavno ikavica razvila iz jekavice!?
Изгледа да није, развила се касније на простору где се икавица и екавица сусрећу, наравно код Срба, чакавица и кајкавица немају ијекавицу.
 
Ček, ček, kako sam ja učio u školi, čakavski i ikavski nisu isti leveli. Ispravi me ako grešim, ali , npr. narečja (štokavski, čakavski, kajkavski) u sebi mogu, ali ne moraju imati govore (ekavica, ikavica, jekavica, ijekvica)!?
Točno. Postoji kajkavska ikavica, stokavska ikavica i cakavska ikavica. Al pva cakavska ikavica je unikatan hrvatski govor jer je najizoliraniji
 
@Škutor Kićo @Ovi jedan
Ovo vam je najtipičniji govor dalmatinskih Srba. Pogledajte od 2:06 do kraja, par minuta.
Manje više tipični govor Dalmatinske zagore i vidiš da od onih navedenih riči šta su ti baba i prababa govorile ovi ne koriste ni 10% njih. Ili stvarno misliš da ovi tvoji iz videa učestalo doma koriste španjulet, šetemana, pomidora, katriga, libar, kapo, arja, škatula itd? :roll:

Evo ti sa splitske peškarije(ribarnice) pa usporedi sad s onim čovikom iz Trebinja ili ovm tvojim Krajišnicima i koliko se više koriste neki lokalizmi koji su specifični isključivo za otoke i obalu. A to šta će neki od vas skupit poneki izraz ili ga ponekad upotrijebit ne znači da je to govor Srba iz Dalmacije jer oni tako ne pričaju.

 
Ja sam zapazio da Mostarci i Trebinjci imaju sličnu intonaciju/prizvuk. Dok recimo ljudi sa Gacka zvuče osjetio drugačije. Gačani pričaju tvrđe, sporije i razgovjetnije od Trebinjaca/Mostaraca.
Problem mostara je sta je dosta naseljen
Puno mojih je poslo iz sirokog u mostaru
Stare familije u mostaru su cisto turske
Imaju beg u prezimenu i po tome ih skontas
Tako da se taj govor i naglasak mixao
Ja san cujo da su govorili ikavicu
 
Manje više tipični govor Dalmatinske zagore i vidiš da od onih navedenih riči šta su ti baba i prababa govorile ovi ne koriste ni 10% njih. Ili stvarno misliš da ovi tvoji iz videa učestalo doma koriste španjulet, šetemana, pomidora, katriga, libar, kapo, arja, škatula itd? :roll:
Ne možemo u videu od par minuta naći pregršt lokalizme. Meni je trebalo preko 10 godina obraćanja pažnje šta mi izgovaraju baba, prababa i roditelji da ih povatam. Drugo, ljudi sa videa su školovaniji. Nisu nepismeni kao moja prababa ili polu pismeni kao moja baba. Neškolovani puno bolje čuvaju arhaizme.
 
Golubiću kod Knina Ponoši su Srbi, a u Srednjim Kričkama kod Drniša su Hrvati
- U Golubiću kninskom i Varivodama (Kistanje) Jerkovići su Srbi, a u Srednjim Kričkama su Hrvati
- U Golubiću kninskom Marići su i Srbi i Hrvati
- U Plavnu (Knin) Šimići su Srbi, a u Golubiću kninskom su Hrvati
- U Civljanima kod Vrlike Bilići su Srbi, a u Srednjim Kričkama i Kninskom polju su Hrvati
- U Cetini (Vrlika) i Bribiru (Skradin) Barišići su Srbi, a u Srednjim Kričkama, Žitniću (Drniš) i Omišu su Hrvati
- U Koljanima (Vrlika) Jerkani su Srbi, a u okolini Sinja su Hrvati
- U Žegaru (Obrovac) Barići su Srbi, a u Kijevu (Vrlika) su Hrvati
- U Gornjim Kričkama (Drniš) Kunci su Srbi, a u okolini Sinja su Hrvati
- U Sonkoviću (Skradin) Matići su i Srbi i Hrvati
- U Strmici (Knin) Matasi i Matijaši su Srbi, a u Promini su Hrvati
- U Smokoviću (Zadar), Kašiću (Benkovac) i Islamu Grčkom (Benkovac) Višići su Srbi, a u Miljevcima (Drniš) su Hrvati
- U Benkovačkom selu Marini su Srbi, a u okolini Drniša su Hrvati
- U Bjelini (Benkovac) Marunići su Srbi, a u Dubrovniku su Hrvati
- U okolini Benkovca Maričići su i Srbi i Hrvati
- U Markovcu (Kosovo kninsko) Grgići su Srbi, a u Kninskom polju su Hrvati
- U Gornjem Karinu Jurašini su Srbi, a u Kaštel Sućurcu su Hrvati
- U Strmici (Knin), Đevrskama (Kistanje), Karinu i Islamu Grčkom Dragaši su Srbi, a u Zemuniku kraj Zadra su Hrvati
- U Civljanima Zrilići su Srbi, a u Benkovcu su Hrvati
- U Plavnu i Žagroviću kod Knina Bojanići su Srbi, a na Hvaru su Hrvati
- U Plavnu i Tribnju (Starigrad) Marinkovići su Srbi, a na Braču su Hrvati
- U Tribnju Poljaci su Srbi, a u Sinju su Hrvati
- U Zasioku (Sinj) Mrvići su Srbi, a takođe u okolini Sinja su Hrvati
- U Đevrskama Bunčići su Srbi, a u Obrovcu su Hrvati
 
Ne možemo u videu od par minuta naći pregršt lokalizme. Meni je trebalo preko 10 godina obraćanja pažnje šta mi izgovaraju baba, prababa i roditelji da ih povatam. Drugo, ljudi sa videa su školovaniji. Nisu nepismeni kao moja prababa ili polu pismeni kao moja baba. Neškolovani puno bolje čuvaju arhaizme.
Nije nego je zagora bila pisljivih 80 godina pod talijanima. To je period sfrj i danasnjih granica
A ovih su bili od ladislava napuljskog sve do kapitulacije mussolinija.
Naravno da ce sacuvat vise talijanizama jer su se duze koristili
 
Golubiću kod Knina Ponoši su Srbi, a u Srednjim Kričkama kod Drniša su Hrvati
- U Golubiću kninskom i Varivodama (Kistanje) Jerkovići su Srbi, a u Srednjim Kričkama su Hrvati
- U Golubiću kninskom Marići su i Srbi i Hrvati
- U Plavnu (Knin) Šimići su Srbi, a u Golubiću kninskom su Hrvati
- U Civljanima kod Vrlike Bilići su Srbi, a u Srednjim Kričkama i Kninskom polju su Hrvati
- U Cetini (Vrlika) i Bribiru (Skradin) Barišići su Srbi, a u Srednjim Kričkama, Žitniću (Drniš) i Omišu su Hrvati
- U Koljanima (Vrlika) Jerkani su Srbi, a u okolini Sinja su Hrvati
- U Žegaru (Obrovac) Barići su Srbi, a u Kijevu (Vrlika) su Hrvati
- U Gornjim Kričkama (Drniš) Kunci su Srbi, a u okolini Sinja su Hrvati
- U Sonkoviću (Skradin) Matići su i Srbi i Hrvati
- U Strmici (Knin) Matasi i Matijaši su Srbi, a u Promini su Hrvati
- U Smokoviću (Zadar), Kašiću (Benkovac) i Islamu Grčkom (Benkovac) Višići su Srbi, a u Miljevcima (Drniš) su Hrvati
- U Benkovačkom selu Marini su Srbi, a u okolini Drniša su Hrvati
- U Bjelini (Benkovac) Marunići su Srbi, a u Dubrovniku su Hrvati
- U okolini Benkovca Maričići su i Srbi i Hrvati
- U Markovcu (Kosovo kninsko) Grgići su Srbi, a u Kninskom polju su Hrvati
- U Gornjem Karinu Jurašini su Srbi, a u Kaštel Sućurcu su Hrvati
- U Strmici (Knin), Đevrskama (Kistanje), Karinu i Islamu Grčkom Dragaši su Srbi, a u Zemuniku kraj Zadra su Hrvati
- U Civljanima Zrilići su Srbi, a u Benkovcu su Hrvati
- U Plavnu i Žagroviću kod Knina Bojanići su Srbi, a na Hvaru su Hrvati
- U Plavnu i Tribnju (Starigrad) Marinkovići su Srbi, a na Braču su Hrvati
- U Tribnju Poljaci su Srbi, a u Sinju su Hrvati
- U Zasioku (Sinj) Mrvići su Srbi, a takođe u okolini Sinja su Hrvati
- U Đevrskama Bunčići su Srbi, a u Obrovcu su Hrvati
Da, i onda?
 
Ne možemo u videu od par minuta naći pregršt lokalizme. Meni je trebalo preko 10 godina obraćanja pažnje šta mi izgovaraju baba, prababa i roditelji da ih povatam. Drugo, ljudi sa videa su školovaniji. Nisu nepismeni kao moja prababa ili polu pismeni kao moja baba. Neškolovani puno bolje čuvaju arhaizme.
Onda na onom videu sa ST peškarije sve neškolovani kad koriste verdura, bokun, spiza, frigat, petrusimul, kapula itd. i to sve u pet minuti. A pričali su sa 10 ljudi i opet je svako u po minute stiga reć bar koji lokalizam, a u Trebinju i Kninu dva čovika pričaju 10 minuti i sve skupa jedan ipo lokalizam :roll:

Aj nemoj mene maslat ;)
 
Изгледа да није, развила се касније на простору где се икавица и екавица сусрећу, наравно код Срба, чакавица и кајкавица немају ијекавицу.
Nije baš tako, kajkavski ima i iekavski oblik koji kod izgovora može zvučati kao ijekavski. Konkretno kod mene u Sesvetskom Prigorju i susjednim krajevima Zagorja kod Stubice i Marije Bistrice.
Npr.: mlieke - mlijeko, biele - bijelo, stiena - zid, cvietje - cvijeće itd.
 
Onda na onom videu sa ST peškarije sve neškolovani kad koriste verdura, bokun, spiza, frigat, petrusimul, kapula itd. i to sve u pet minuti. A pričali su sa 10 ljudi i opet je svako u po minute stiga reć bar koji lokalizam, a u Trebinju i Kninu dva čovika pričaju 10 minuti i sve skupa jedan ipo lokalizam :roll:

Aj nemoj mene maslat ;)
Oni to forsiraju, taki je koncept.
 

Back
Top