Koja наша, постоји и превод Милин - Чарнић ? Када кажеш наша, мислиш на Даничић - Вук ? Вуков превод је одбачен већ дуго времена, седамдесетих година прошлог века је изашао Чарнићев превод, а 1984 прво издање превода светог архиерејског Синода СПЦ. Тако да је Вуков превод био добар за своје време, заменили су га други преводи.Naša biblija je direktan prevod KJB.
Постоји и Бакотићев превод, али је он додуше скрајнут, па га не рачунам као широко доступног и познатог, али постоји као квалитетан превод, на жалост сада већ застарео.