Biblioteka

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Upravo sam završila Sluškinju priču i ostala duboko zabrinuta za našu budućnost (koja je počela). Uopšte ne sumnjam da bi lako mogla da nas zadesi slična sudbina. Ovaj svet ide u pm. Radnja romana se dešava u Americi, negde u ovo vreme (objavljen 1985.).. a već su se slične stvari desile u Avganistanu i verovatno jos nekim islamskim zemljama, a puno o tome sam saznala iz knjiga Knjižar iz Kabula i Hiljadu čudesnih sunaca, pa nisam mogla da izbegnem poredjenje sa njima, bar što se tiče sudbine žena.
.......

bi, isto osećanje sam ja imala kad sam zavtorila knjigu, jeza,teskoba i neki čudan strah ... fenomenalna knjiga.. ne znam kakva je kosač, a nikako da kupim ni majčje oko i slepi ubica, ne mogu da se odlučim koju od te dve i onda uzmem nešto treće : S

Jel' vam jasno sad što sam ja, kad sam završila knjigu, htela da usred noći idem do bankomata, ispraznim račun i ušijem lovu u jastuk?
A knjigu sam, inače, ne znajući o čemu se radi, kupila sebi za 8.mart.
Spuki u pm.
 
Otrovno mleko maslacka – Vida Ognjenovic, Prosveta, 170 str.(7 pripovedaka)

Lepe pripovetke. Sve su tople, ravnicarske, spore… S’ tim sto je prva “Vilina deca”, odlicna. Glavne licnosti koje se u njoj opisuju su dve bliznakinje. Za mene je inace odnos izmedju blizanaca i njihov odnos prema svetu, potpuna nepoznanica. Ali sam sigurna da takav zivot nosi mnoge specifinosti i poteskoce. A ovde je dotaknut jedan takav zivot. Volela bih da procitam jos nesto sa takvom temom.

Pripovetke lice na Isidorine. Isto podneblje, slicni likovi, samo je vreme neko drugo mada se to slabo primecuje. U ravnici kao da vlada vanvreme. I Vidine pripovetke nemaju tu raskos kao Isidorine. Vise su minijature, dok su Isidorine recimo ulje na platnu.

PS. A ove biografije Mikelandjela i Van Goga. Pa gde me nadjoste :)
Plus, na spisak ide "Rubin u njenom pupku". Kakav glup naslov, ali vidim da je sadrzaj bas po mom meraku :)
 
Otrovno mleko maslacka – Vida Ognjenovic, Prosveta, 170 str.(7 pripovedaka)

Lepe pripovetke. Sve su tople, ravnicarske, spore… S’ tim sto je prva “Vilina deca”, odlicna. Glavne licnosti koje se u njoj opisuju su dve bliznakinje. Za mene je inace odnos izmedju blizanaca i njihov odnos prema svetu, potpuna nepoznanica. Ali sam sigurna da takav zivot nosi mnoge specifinosti i poteskoce. A ovde je dotaknut jedan takav zivot. Volela bih da procitam jos nesto sa takvom temom.

Pripovetke lice na Isidorine. Isto podneblje, slicni likovi, samo je vreme neko drugo mada se to slabo primecuje. U ravnici kao da vlada vanvreme. I Vidine pripovetke nemaju tu raskos kao Isidorine. Vise su minijature, dok su Isidorine recimo ulje na platnu.

PS. A ove biografije Mikelandjela i Van Goga. Pa gde me nadjoste :)
Plus, na spisak ide "Rubin u njenom pupku". Kakav glup naslov, ali vidim da je sadrzaj bas po mom meraku :)

Cudesna impresija. :)

Posebno me dojmilo divno poredjenje - Isidorine price su poput ulja na platnu. :)
 
Drage moje , stiglo je danas na moj mail a ja delim sa Vama

Poštovani ljubitelji „retkih i neobičnih knjiga“,



Sa zadovoljstvom Vas obaveštavam da je Mono i Manjana od 17.01.2011. otvorila klub čitalaca (Klub ljubitelja „retkih i neobičnih knjiga“). Ukoliko želite da se učlanite u naš klub i uživate u mnogobrojnim pogodnostima koje smo Vam pripremili, molim Vas da mi na ovaj mejl (nesaperisic@monoimanjana.rs) pošaljete sledeće podatke:



– vaše ime i prezime,

– adresu (na koju Vam šaljemo člansku karticu),

– poštanski broj i mesto,

– kontakt telefon (mobilni ili fiksni, ili oba),



u roku od 15 dana poslaćemo Vam vašu člansku karticu.



Povoljnosti kluba su sledeće:

– kupovina knjiga Mono i Manjane preko našeg sajta sa 20% popusta na zvanične maloprodajne cene (cene sa popustom od 20% istaknute su na našem sajtu);



– kupovina knjiga Mono i Manjane mejl porudžbenicom na nesaperisic@monoimanjana.rs sa 20% popusta na zvanične maloprodajne cene;



– kupovina knjiga Mono i Manjane pozivom na broj 011/3087-515, 011/3087-514 sa 20% popusta na zvanične maloprodajne cene;



– kupovina knjiga Mono i Manjane u knjižarama „Vulkan“ sa 10% popusta.

Spisak knjižara „Vulkan“:

1. VULKAN DELTA CITY - Jurija Gagarina br. 16, TC Delta City, Novi Beograd

2. VULKAN UŠĆE SHOPPING CENTER - Bulevar Mihaila Pupina br. 4, TC Ušće shopping center

3. VULKAN SREMSKA - Sremska br. 2

4. VULKAN MERCATOR BG - Bulevar umetnosti br.4, TC Mercator. Novi Beograd

5. VULKAN MERCATOR NOVI SAD - TC Mercator, Bulevar oslobođenja br. 102, Novi Sad

6. VULKAN PANCEVO - Njegoševa br.10, Pančevo

7. VULKAN MERCATOR ŠABAC - Jovana Cvijića bb, TC Roda, Šabac

8. VULKAN MERCATOR ČAČAK - Braće Spasića bb, TC Mercator, Čačak

9. VULKAN MERCATOR KRAGUJEVAC - Save Kovačevića 48a, TC Roda, Kragujevac

10. VULKAN MERCATOR NIŠ - Vizantijski bulevar br. 1, TC Mercator, Niš

11. VULKAN MERCATOR NIŠ2 - Vizantijski bulevar br. 1, TC Mercator, Niš



– kupovina knjiga Mono i Manjane na više mesečnih rata bez kamate (preko administrativne zabrane). Minimalna rata je 500,00 dinara a maksimalan broj rata je 10;



– kupovina knjiga sms porudžbenicom sa 20% popusta preko broja 062/800-5605. Potrebno je u sms-u navesti vaše ime i prezime, adresu na koju želite da Vam pošaljemo knjige, mesto i poštanski broj, mejl adresu na koju ćemo Vam poslati potvrdu Vaše porudžbenice, naziv knjige/a koju/e želite da poručite, broj primeraka koji želite da poručite. Forma SMS-porke je „slobodna“ (ne morate pratiti navedeni redosled ispisivanja podataka), bitno je samo da ne propustite neki podatak.



Ukoliko imate nekih pitanja, nejasnoća i nedoumica, slobodno mi se obratite!



Srdačan pozdrav i prijatan dan,





Nenad Perišić

Sale Manager



Mono i Manjana

Gospodara Vučića 245

11000 Beograd

tel: +381 11 3087-515

fax: +381 11 3087-614

mob: +381 62 800 56 05

mob: +381 63 507 334

www.monoimanjana.rs

nesaperisic@monoimanjana.rs
 
Odmah saljem mejl. :)
Bas danas sam u Vulkanu kupila dve njihove knjige.

Hvala Mirka. :zag:

Kad' si vec ovde, pitanjce. :)

Secam se da si pohvalila roman "Mala smrt u Lisabonu".

Mozes li napisati nesto vise? Da li bi mi se svideo?
 
Otrovno mleko maslacka – Vida Ognjenovic, Prosveta, 170 str.(7 pripovedaka)

Lepe pripovetke. Sve su tople, ravnicarske, spore… S’ tim sto je prva “Vilina deca”, odlicna. Glavne licnosti koje se u njoj opisuju su dve bliznakinje. Za mene je inace odnos izmedju blizanaca i njihov odnos prema svetu, potpuna nepoznanica. Ali sam sigurna da takav zivot nosi mnoge specifinosti i poteskoce. A ovde je dotaknut jedan takav zivot. Volela bih da procitam jos nesto sa takvom temom.

Imas na akciji Dajanu Evans "26a". Vec sam je preporucivala ovde. Inace, ja sam bliznakinja tako da znam sta pricam ;)

I divno si predstavila "Otrovno mleko maslacka". Ja sam citala tu knjigu pre jedno 10 godina i dopala mi se ali mi sad dodje opet d aje procitam kad si je tako 'slasno" opisala :D
 
Imas na akciji Dajanu Evans "26a". Vec sam je preporucivala ovde. Inace, ja sam bliznakinja tako da znam sta pricam ;)

I divno si predstavila "Otrovno mleko maslacka". Ja sam citala tu knjigu pre jedno 10 godina i dopala mi se ali mi sad dodje opet d aje procitam kad si je tako 'slasno" opisala :D


Ti si bliznakinja!!!
Mora da je to vrlo neobicno. Odnosno, tebi je sigurno sasvim obicno :)

U poslednje vreme mi se veoma cesto, ama bas bez ikakvog povoda, vrzma po glavi kako je to ziveti kada si blizanac. Narocito ono kada ti je blizanac slika u ogledalu.

Da, ta 26a mi je vec na spisku :).
 
Kad ste kod te knjige "26a" i pominjete bliznake sada ste me baš zaintrigirali , ja nisam bliznakinja ali imam bliznake i to jednojajčane, znači bukvalno liče, pa bih naravno volela da što mogu više saznam o njimaz:)

Ja nisam identicna bliznakinja i zbog toga mi je drago. Ova knjiga takodje nije o identicnosti i potrazi za identitetom (valjda mi se zato i svidela) vec o bliskosti i ljubavi. Meni je bila veoma potresna, ne znam za koliko jos knjiga pored ove sam bukvalno ridala. Inace sam laka na suzi ali nikad ovako kao za tu knjigu. Mozda je drugi ljudi drugacije dozivljavaju, samo kazem moj dozivljaj pa ce mozda i tebi biti zanimljivo. I inace, autorka je i sama bliznakinja, ovo joj je bio debi roman (i mislim jedini koji je napisala) i ima dosta toga autobiografskog. A naravno, ima i dosta toga sto nije samo o blizancima...
 
Otrovno mleko maslacka – Vida Ognjenovic, Prosveta, 170 str.(7 pripovedaka)

Lepe pripovetke. Sve su tople, ravnicarske, spore… S’ tim sto je prva “Vilina deca”, odlicna. Glavne licnosti koje se u njoj opisuju su dve bliznakinje. Za mene je inace odnos izmedju blizanaca i njihov odnos prema svetu, potpuna nepoznanica. Ali sam sigurna da takav zivot nosi mnoge specifinosti i poteskoce. A ovde je dotaknut jedan takav zivot. Volela bih da procitam jos nesto sa takvom temom.

Pripovetke lice na Isidorine. Isto podneblje, slicni likovi, samo je vreme neko drugo mada se to slabo primecuje. U ravnici kao da vlada vanvreme. I Vidine pripovetke nemaju tu raskos kao Isidorine. Vise su minijature, dok su Isidorine recimo ulje na platnu.

PS. A ove biografije Mikelandjela i Van Goga. Pa gde me nadjoste :)
Plus, na spisak ide "Rubin u njenom pupku". Kakav glup naslov, ali vidim da je sadrzaj bas po mom meraku :)

Ja sam isto svojevremeno primetila tu sličnost.
I kada ste pisale o Hronici palanačkog groblja (između ostalog inspirisana je i Zemunskim grobljem) setila sam se da su moje reakcije bile iste kao vaše kad sam je pročitala. Oduševljenje i otkrovenje nečega što je sve vreme tu oko vas. Kao ono kad se zaljubiš u najboljeg druga.
 
Ja sam isto svojevremeno primetila tu sličnost.
I kada ste pisale o Hronici palanačkog groblja (između ostalog inspirisana je i Zemunskim grobljem) setila sam se da su moje reakcije bile iste kao vaše kad sam je pročitala. Oduševljenje i otkrovenje nečega što je sve vreme tu oko vas. Kao ono kad se zaljubiš u najboljeg druga.

Ja sam ih citala ubrzo jednu za drugom, tako da mi ta slicnost nije mogla tek tako promaci.

A istina je da cesto ne primecujemo bas ono sto hoce da nas ubode u oko.
 
Necu da citiram ceo Mirkin post posto je ljubazno podelila informacije sa nama. Ali ne mogu da ne primetim da u izdavackoj kuci postoji zvanje 'sale manager". Pa zar ne postoji odgovarajuce zvanje na srpskom?

Nenad Perišić

Sale Manager



Mono i Manjana

Ajde da ne cantram vise kad ionako niko ni ne registruje ovakve stvari.

Nego procitala sam ovu najnoviju kupoholicarku, zali boze vremena... Mislim volim ja takve knjige pogotovo posle nekih mracnih, al da bar nisu dosadne.
 
Kod nas je u poslednje vreme nevidjena fora imati tako neki inglis tajtl.
Ako nisi na engleskom kao da ni ne postojis.
Da je menadzer prodaje verovatno bi neko pomislio da nesto uvaljuje...
Imamo jos puno tih reci u srpskom u poslednje vreme od kojih mi se bljucka ...a posebno volim...ono obozavam ...ivent.
Kad to cujem tacno mi se .....da ne lajem sad..

Zato nemoj da te cudi sto i izdavacka kuca ima Sale Managera jer to je apsolutni hit ovde poslednjih godina ( ja sam shvatila da si ti negde preko pa ti zato ovako pisem )

E sad Dragon me pitama za Malu smrt u Lisabonu.
Nisam citala ja , citao moj muz , te sadrzaj ne mogu da ti dam niti neku svoju impresiju.
Mogu da ti kazem da je on prvo procitao nju i pozeleo da cita ostale od Vilsona.
Vrlo se pohvalno izrazio o stilu, nacinu pisanja i recenici.
Moj muz nije neki intelektualac niti nesto specijalno nadaren za knjizevnu kritiku, obican je citalac..pa kao od njega cujes da da takav komentar onda znas da nesto tu ima.
Imala sam dobru volju da je procitam ali prva polovina knjige razletela se po Hurgadi i tamo sada zivi.
Tako sjajno je bila ukoricena da se raspala posle dva dana.

Sve jedno ...citaj Vilsona ...mislim da ce ti se dopasti.
 
Moram da prokomentarisem upotrebu stranih reči jer sam juče čula nešto zanimljivo. Znate da mnogi ljudi misle da TRANSPARENTNO znači demonstracije... ono kad idu ulicom i nose transparente.... hihihi, ovo kao iz "Olovka piše srcem"... a ljudi kao Del Boj samo se frljaju stranim rečima. Dobro, malo karikiram, u pomenutom slučaju je upotrebljeno na pravi način, ali zaista, čemu to. Vremenom ćemo zaboraviti sopstvene reči za istu stvar, a ko treba da čuva jezik, nego upravo i izdavačke kuće...
 
Nego procitala sam ovu najnoviju kupoholicarku, zali boze vremena... Mislim volim ja takve knjige pogotovo posle nekih mracnih, al da bar nisu dosadne.

Kupoholičarka (i sve njene varijante) je jedno beskrajno naivno štivo... preporučila mi drugarica (inače oduševljena svakom od tih knjiga), a ja preporučila 15-godišnjoj komšinici...
taman je za taj uzrast
 
Poslednja izmena:
Ne mogu da odolim a da vam ne kazem za ovo "Sale Manager".

Dakle ja sam taj Mirkin post preletela pogledom, jer je dug i ima puno podataka na koje sam mislila da se vratim samo ako mi zatrebaju, odnosno ako budem resila da se prikljucim. Ali i u tom "preletu" me ubolo u oko to "Sale Manager". Tako leteci preko posta pomislim:"Sta li je ovo... ma ko zna... kako glupo zvuci Sale (od Sasa :zcepanje: ) Manager... ali sta mu onda to skupa uopste znaci... ma bas me briga... " i tako sve leteci do kraja posta to me bocka negde u mozak, al' ajd' idemo dalje. A pomislila sam da je Sale-od Sasa, jer se naslo medj' vlastitim imenima.

Ovo je samo primer kakvu zabunu mogu da stvore ovakve i slicne stvari. A pri tom za sebe mogu da kazem da sam nikakav poznavalac gramatike i pravopisa. Kako li je onda jadnim poznavaocima kad se ovako svakodnevno srecu sa citavim morem razlicitih nepravilnosti, i to ne u govru i pismenosti obicnih ljudi, vec onih kod kojih to ni slucajno nie bi smelo da se dogodi.

PS. Bi ovo za TRANSPARENTNO JE :zcepanje:
Bas kao iz "Olovka pise srcem", samo su ono decije misli.
 
Poslednja izmena:
Transparentno :lol: I mene mnogo nervira upotreba stranih reci za koje postoji prevod. :roll: Studiram ekonomiju i u knjigama je sve za sta postoji prevod, prevedeno. Nigde ne pise ser sto bi rekli na rts-u kad pricaju o "rekordnoj gledanosti", nego trzisno ucesce isl. Tacnije, pisu engleski nazivi, ali zato sto je to sve izmisljeno u Americi pa kao originalan naziv, u zagradi.

Nego, sto se knjiga tice, ne citam u poslednje vreme, posto ucim. Pocela sam Trejsi Sevalje(jel se ovako pise prezime? ) Izuzetna stvorenja, dobih je za prosli rodjendan. Deluje ok za citanje, klizi, al nije nista posebno.
 
Ja nisam identicna bliznakinja i zbog toga mi je drago. Ova knjiga takodje nije o identicnosti i potrazi za identitetom (valjda mi se zato i svidela) vec o bliskosti i ljubavi. Meni je bila veoma potresna, ne znam za koliko jos knjiga pored ove sam bukvalno ridala. Inace sam laka na suzi ali nikad ovako kao za tu knjigu. Mozda je drugi ljudi drugacije dozivljavaju, samo kazem moj dozivljaj pa ce mozda i tebi biti zanimljivo. I inace, autorka je i sama bliznakinja, ovo joj je bio debi roman (i mislim jedini koji je napisala) i ima dosta toga autobiografskog. A naravno, ima i dosta toga sto nije samo o blizancima...

Hvala ti Dano , već sam bacila pogled još sinoć u Laguni i naručiću je , iako se radi u knjizi o devojčicama, jer moji su dečaci, ali me prosto sve u vezi bliznaka zanima.a čta ću majka ko majka :roll:
 
Moram da prokomentarisem upotrebu stranih reči jer sam juče čula nešto zanimljivo. Znate da mnogi ljudi misle da TRANSPARENTNO znači demonstracije... ono kad idu ulicom i nose transparente.... hihihi, ovo kao iz "Olovka piše srcem"... a ljudi kao Del Boj samo se frljaju stranim rečima. Dobro, malo karikiram, u pomenutom slučaju je upotrebljeno na pravi način, ali zaista, čemu to. Vremenom ćemo zaboraviti sopstvene reči za istu stvar, a ko treba da čuva jezik, nego upravo i izdavačke kuće...

Crnjak je što bih se ja baš zaklela da su omašili z:D

Koliko se ja u ingliš i titulanje na inglišu razumem, trebalo bi da bude Sales Manager.
Sale je rasprodaja, a Sales prodaja.
Al', dobro da ne grešim dušu, možda je naš Neša direktor rasprodaje, ko će ga znati z:p
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top