Biblioteka 3

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Šta bi bilo bolje za početak?

Pitanje da li treba uopšte da se upoznajem s njim. Nije svako za svakoga. Mene je ovo što sam pročitala podsetilo malo na Marka Vidojkovića, a i od njega sam pročitala samo 30-ak strana nečega. Jezik jeste daleko bogatiji (psovke su raznovrsnije :zper:), ali tematika :bljak:

Ne znam jesmo li ovde raspravljali, ali verujem da jesmo, koliko strana "fore" damo nekoj knjizi pre nego što odustanemo. U onom intervjuu Halilović kaže da ne bi dao nekom 35 strana ako mu se odmah nije svidelo. A ja sam se uvek trudila da budem velikodušna, pa mi posle bude žao što sam gubila vreme.

Krasuljak i Kerefeko, šta ste izabrale sa onog spiska, ja sam samo jednu poželela. Sad, naravno, više ne znam koja je to bila, sinoć sam gledala.
 
Uzela sam Bog u svakom kamenu, Tito je umro, Pustinjski cvet, Dobrodosli u Rouzinu prodavnicu slatkiša, Dobre samoubice, dve knjižice o senčenju olovkom, i jos neke dve koje uopste nisu Lagunina izdanja, vec izdavacke kuce Profil, sto me je bas iznenadilo....i jos jedna nedostaje, ali ne mogu da se setim.
 
Moraću opet da pogledam taj spisak. Mada, meni u stvari i nije cilj da kupujem knjige. Pogotovo sad kad ću se više orijentisati na e-knjige. A nemam kome ni da poklanjam. Jedno vreme smo brat i ja jedno drugom poklanjali knjige, a one su sve nekako završile kod mene. On svoj stan drži minimalistički opremljen i neće ništa od toga da ima.
 
Ja jesam čitao Zagrcnut letos na moru, a mislim i da sam napisao, tj. siguran sam, da mi se nije dopala, los stil, prostakluci... pročitao sam trećinu otprilike.

Uglavnom izguram knjigu do kraja, cak i kad mi ne leži, nadam se da ce krenuti nešto mnogo bolje sto može popraviti utisak. Ipak, u zadnje 2 godine sam 3-4 knjige batalio, uglavnom oko 100.strane...
 
Quentine, da ti odgovorim mada si do sada preko ostalih komentara već shvatio, ovo jeste roman a ne neka publicistika.

- - - - - - - - - -

I mene je sramota sto nista nisam citala od tih ljuidi, a nisam nikada ni bila tamo.
Htela sam sada u Beogradu da kupim knjigu koju je nekolicina vas ovde hvalila ( covek je dobio neku nagradu u Nisu nedavno,
a ja ne znam da li je to ovaj), ali u knjizari nisam ni znala kako se zove pa nisam ni kupila.

U jednom intervjuu sa ovim autorom nadjoh recenicu koja se lepo uklapa u ovo tvoje zaglavljivanje i nemrdanje:

Kažete da je teško onima koji ne čitaju, ali je teže onima koji čitaju.

- Onaj koji ne vidi je uvek spokojan, a onaj koji vidi je često nemoćan. Jedan drugom ne pružaju ruku.


Ova rečenica posvećena nama čitaocima me je ispunila nekim posebnim osećanjem.
Osećam se kao da pripadam nekoj posebnoj, povlašćenoj kategoriji.
A to je priznaćete lep osećaj :flert:

Malo se šalim a u stvari se zaista tako osećam.

- - - - - - - - - -

Ja sam bila jednom u N. Pazaru davnih 90-ih godina. Sada shvatam :eek: da se veliki deo radnje ovog romana dešava upravo u to vreme moje posete.
Provela sam tamo jedno veče i jedno pre podne. Odsela sam u hotelu Vrbak (sagrađen 1977 sada sam proguglala), hotelu koji je u to vreme bio poznat po tome što je u njemu uvek odsedao Zuko Džumhur. Hotel je arhitektonski vrlo neobičan i ima u holu jednu fontanu pored koje je upravo Zuko voleo da provodi vreme.

Eto, takve su se priče pričale nekada. To su stvari koje su preporučivale neki hotel.
A hotel je sagrađen tako da je arhitektonski uklopljen u ambijent. Stopio se sa okolinom.
(Sada dok guglam dobijam želju da ponovo odem tamo).
Nisu sagradili u N.P. sidnejsku operu niti u Beogradu Petronas kule kao što se zadnjih godina ruži sve što se naružiti može :dash:

Na kraju da se zahvalim Boži za onaj snimak na Tjubu i što reče Bi, baš mi je prijao ovaj razgovor. I Halilovićev, a i ovaj naš ovde.
Naročito jer je sve došlo nepoisredno posle knjige.
 
I ja sam bila u tom hotelu Vrbak neposredno pošto je izgrađen, jer je bio svojervsto arhitektonsko remek delo, onako kombinovan orijentalni i tada moderan stil. I mnogo je lep. Nisam znala da je Zuko Džumhur voleo tamo da odseda i sedi pored fontane, ali potpuno se uklapa u moju sliku o njemu.

I posle svih ovih snažnih Lamarinih utisaka i intervuja i ja sam poželela da pročitam Halilovićevi knjigu. Bez obzira što je teška i što ostaje u glavi. U stvari baš zbog toga. Sve je nekako površno, pa prija nešto drugačije.
 
Proguglam malo u vezi tog zanimljivog izraza "kaćiperka" i naletim na ovo:
"... reč koketa nastala je od francuske reči coquette u značenju kaćiperka tj. namiguša..." :znamiguje:

:lol:
Odo ja sad na Jezik da pitam da to nije mozda nastalo od reci kaciti se perjem ( ne i tudjim):D
Ili mozda ima veze sa "kochoperiti se". A meni je to bas mnogo fin srpski, pojma nemam ni od kud i kada sam uopste cula, procitala ovaj izraz,
ali mene lepo opisuje:D

- - - - - - - - - -

Nadjoh i ja pravo znacenje:zcepanje:

picmilka, ж
Значења:
Zavodljiva, privlačna ženska osoba. [1]
Примери:
Kàd god je pròšla šòrom, nȁvēk je vȑckala, pìcmīlka jèdna. Нови Сад [1]
 
Hvala na čestitkama. Sinoć sam se zabavljala potragom za e-knjigama, registrovala se na jednom od onih sajtova što je Bodrijar pomenuo i skinula po nešto, i Bridžit Džons i beba. I samo se nadam da ću dugo pisati ovaj post ili da će neko uleteti između, da mi ne budu Halilović i Helen Filding u istom postu.
Razmišljam da li je ta beba, treći ili četvrti nastavak serijala o Bridžit Džons. Prvi (naročito knjiga) mi je bila simpatična, kao nešto veselo, opuštajuće, a u nekim scenama (svakodnevno merenje kilograma) sam se, bogami, i prepoznala. Posle više nisam čitala, ali sam gledala film gde je ona završila u zatvoru u nekoj nedođiji odakle je izbavio Mark (jel se tako zove lik kog glumi Kolin Firt?) i sve je toliko bljutavo i otužno i vređa inteligenciju. Volim ja da čitam i čiklite, ali ne mora baš ako je lagano da bude totalno glupo. Tako da ne znam, šta će mi ta beba!? Drugo je odgledati takav film, 1,5-2 sata uz peglanje ili :strika: , ali da baš trošim vreme na knjigu..
 
Hvala na čestitkama. Sinoć sam se zabavljala potragom za e-knjigama, registrovala se na jednom od onih sajtova što je Bodrijar pomenuo i skinula po nešto, i Bridžit Džons i beba. I samo se nadam da ću dugo pisati ovaj post ili da će neko uleteti između, da mi ne budu Halilović i Helen Filding u istom postu.
Razmišljam da li je ta beba, treći ili četvrti nastavak serijala o Bridžit Džons. Prvi (naročito knjiga) mi je bila simpatična, kao nešto veselo, opuštajuće, a u nekim scenama (svakodnevno merenje kilograma) sam se, bogami, i prepoznala. Posle više nisam čitala, ali sam gledala film gde je ona završila u zatvoru u nekoj nedođiji odakle je izbavio Mark (jel se tako zove lik kog glumi Kolin Firt?) i sve je toliko bljutavo i otužno i vređa inteligenciju. Volim ja da čitam i čiklite, ali ne mora baš ako je lagano da bude totalno glupo. Tako da ne znam, šta će mi ta beba!? Drugo je odgledati takav film, 1,5-2 sata uz peglanje ili :strika: , ali da baš trošim vreme na knjigu..
Ma polako, pokapiraces sta i kako. Doduse, ako ti je neka uteha i ja sam samom kupovinom KindleTa dobila dzabe stotine knjiga, a i kada ih kupujem radim to uvek
preko Amazona koji mi je i taj Kindle prodao, a inace imam i ja debelih problema sa "skidanjem". Jednostavno smo glupe, matore, nemamo ni strpljenja ni volje da se
upustamo u neke detalje. ( Barem ja, za tebe ne znam)
 
Ja jesam čitao Zagrcnut letos na moru, a mislim i da sam napisao, tj. siguran sam, da mi se nije dopala, los stil, prostakluci... pročitao sam trećinu otprilike.

Uglavnom izguram knjigu do kraja, cak i kad mi ne leži, nadam se da ce krenuti nešto mnogo bolje sto može popraviti utisak. Ipak, u zadnje 2 godine sam 3-4 knjige batalio, uglavnom oko 100.strane...
Ovo mi je najbolja preporuka da odustanem od Palahnjuka. A ti baš daješ dobre šanse i tim knjigama koje ti se ne dopadnu. I ja se uvek tako nadam da će nešto do kraja biti zbog čega vredi da se pretrpi, ali u većini knjiga ne bude.

Ali moram da priznam da se prevodilac dobro snašao i da su mi neki izrazi bili baš simpatični: prdavac, visok metar i slinu, pripizdak, prcoljak...
 
Ma polako, pokapiraces sta i kako. Doduse, ako ti je neka uteha i ja sam samom kupovinom KindleTa dobila dzabe stotine knjiga, a i kada ih kupujem radim to uvek
preko Amazona koji mi je i taj Kindle prodao, a inace imam i ja debelih problema sa "skidanjem". Jednostavno smo glupe, matore, nemamo ni strpljenja ni volje da se
upustamo u neke detalje. ( Barem ja, za tebe ne znam)

Ma da, sve će to da dođe na svoje. nisam još ozbiljno ni zagazila u proučavanje
 
Ja sam sve ove knjige ( ili skoro sve) procitala. Da li to znaci da vise ne bi trebalo da citam?:D
Cudi me da se Teofil Pancic zamlacuje sa musko-zenskim knjigama.

Meni je najblesavije od svega što su naslovi knjiga koje nisu pisane na engleskom napisani na engleskom jeziku. Čemu uopšte pisati originalne naslove, kad su sve te knjige objavljene kod nas, mnoge su i dobro poznate svakome.

Inače, ne podnosim te spiskove xy knjiga koje svako treba pročitati, jer tiho impliciraju da više od toga ni ne treba da se čita.

Da, čudno je da se Teofil bavi takvim stvarima, ali valjda od nečega moraju da se plaćaju računi.

- - - - - - - - - -

Pazi kako pišu Čehov!

Chekhova treba uzimati celog, svakodnevno kroz život, u omanjim dozama...

Boga mi, ovim bih pustio Nautilusa u redakciju na pola sata.
 
Ja mislim da to Teofil nije pisao. Nije baš da poznajem njegov stil, ali se nikako ne uklapa. Pa ni izbor knjiga iz nekog razloga mi ne liči na njega. A verovatno su imali nekakav "deal" (da se uklopim u stil teksta) pa su stavili njegovo ime.

Ja nešto pretraživala ovih dana, pa nailazila na Nautilusa, i onda se setim da odavno nije pisao ovde. Jesmo ga naljutili? Možda je ponekad bio naporan s ćirilicom, ali eto, kad nema nekog takvog, na šta tekstovi liče. Tačno bi im trebao neko da ih malo podseti da smo ipak u Srbiji i da još uvek govorimo srpski.

- - - - - - - - - -

Ja sam sve ove knjige ( ili skoro sve) procitala. Da li to znaci da vise ne bi trebalo da citam?:D
Cudi me da se Teofil Pancic zamlacuje sa musko-zenskim knjigama.

U naslovu se kaže "opet da pročita".
 
Kako ide Pekic? :-)

Ja najcesce dovrsim knjigu. Srecom, nije se skoro desilo da naletim na smece ili na nesto sto mi nikako nije leglo. Vec s prvim stranama znam sa cime imam posla. :-)

Pekic stoji u mestu... nisam ga takao od nedelje, ne postizem... Od ponedeljka klinac ide kod bake i deke, na 6-7 dana, pa cu nadam se vise da citam tih dana... pod uslovom da gazda nema drugaciji plan, da nagazimo sad jos jace, da izguramo ovih zadnjih mesec dana i trijumfalno zavrsimo godinu! :roll:
 
Bi, slikaću knjige kad stignu, ne znam ni ja šta sam kupila. Ustvari, imam povratni mail, ali me mrzi da tražim, a posebno da kucam. Jedino sam upamtila Bulića, Muškarac u izvesnim godinama, nju ću da poklonim mužu za rođendan, sad u utorak. Ostale ću da poklonim.

Inače, sutra idem u Solun na izlet, last minut varijanta, platiš za jednog, idu dvoje, sve skupa 20€. Možda sretnem Kanelu... :lol:
 
Apropo kviza, @Kventine, dobih poruku u reputaciji da se ne igram sa tobom. Naravno, shvatam da je u pitanju sala. :-))) Shodno tome imam jos jedno pitanje(za nijansu podizem stepen tezine u odnosu na prethodno):

Kako se zove romansirana biografija slikara cije stvaralastvo vezujemo za Tahiti, a od autora "Ostrice brijaca"?

(igrajte posteno, bez Gugla) :-)

- - - - - - - - - -

@Krasuljak, super za Solun, uzivajte i pozdravi nam Kanelu. :-*
 
Kerefeko, te knjigice o senčenju su inače 159 dinara, ja ih sve imam. Kupujem ih petkom da bih dobila Nedeljnik džabe :lol: Trebalo je da biraš neke skuplje... ;)
Pustinjski cvet je divna knjiga. Potresna, ali ja takve volim..
 
Apropo kviza, @Kventine, dobih poruku u reputaciji da se ne igram sa tobom. Naravno, shvatam da je u pitanju sala. :-))) Shodno tome imam jos jedno pitanje(za nijansu podizem stepen tezine u odnosu na prethodno):

Kako se zove romansirana biografija slikara cije stvaralastvo vezujemo za Tahiti, a od autora "Ostrice brijaca"?

(igrajte posteno, bez Gugla) :-)

- - - - - - - - - -

@Krasuljak, super za Solun, uzivajte i pozdravi nam Kanelu. :-*
Bez Gugla, ali samo na engleskom ( moze i na nemackom, ali je engleski ipak original)

The Moon and Sixpence
Slucajno ovo znam jer slikara jako volim.:)

- - - - - - - - - -

Poreklo reci kaciperka:

kaćiti se: kititi se, v. kaćun + v. pero

- - - - - - - - - -

kaćun ✧ tur. kakun
WzIYxYx.jpg
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top