101 Biblijska Kontradiktornost

  • Začetnik teme Začetnik teme Mord
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Kao sto se da videti, Laodikejski sabor Nalaze da se citaju odredjene knjige.
odredjene da, a to znaci, sve osim laznog otkrivenja koje je jedino izostavljeno.
istrazivac . jel znas poimence ko je sve bio na tom saboru, da vidimo?
Neke od poznatih tema, poput palih anđela, uskrsnuća i Sudnjeg dana, prvi put su se pojavile upravo u ovome djelu.

Henokova knjiga predstavlja jedna od najvećih sačuvanih pseudoepigrafskih djela; bila je štovana sve do 4. stoljeća kada je proglašena apokrifom, izbačena iz kanona i prepuštena zaboravu.
hehehe, pa izbacena je da se ne bi videlo da prorokuje protiv laznog otkrivenja, otprilike tada je vrsen pritisak da se uvrsti u kanon, a ova je smetala... a narocito jer bar 1 ili 2 veka pre Hrista najpreciznije opisuje OBA DOLASKA. Ne samo da neke od sustinskih tema pre Enoha nema, vec rekoh ni imena 7 svetih andjela, mada Enoh navodi i imena palih andjela... potsmeva mi se bakonja na latinskom, evo vam azazel je u stvari alfaomega u prevodu sa grckog na abecedu od a do z.

Meni u glavudzu nikako ne ide ovo
Hristos i apostoli se pozivaju na starozavetne svete proroke, tacno navode objasnjavajuci sta se ispunjava, Enoh jos ranije, kako vidimo, prvi navodi neke bitne pojmove, tacno se vidi da zna, a onda na kraju 1. veka dodje pisac laznog otkrivenja i pokrade i plagira i nesto i izopaci kao da je njegovo prorostvo o gogu i magogu, itd , i vama je to u redu, kazete samo... aha skakavci, ili aha, konji, ili aha, ja isus - to je to, a Isus sto rece da ne idemo za onima koji se pretstavljaju kao On, u njegovo ime i jos kazu da vreme blizu, i sto rece zasto lopov dolazi , to vas ne ineteresuje...
 
Poslednja izmena:
Луцифер (лат. Lucifer - лучоноша, носилац светлости)

zasto je onda andrej kesarijski izopacio da je Hristos luconosa navodno dokazujuci da je i Jovan preteca, kao da je On doneo Hrista? i na drugoj strani za 4 andjela kaza da su najlukaviji demoni, - sve to zato sto je tako protumacio lazno otkrivenje.

andrej kesarijski je definicija za izopacitelja - a ja vam kazem bolje priznajte da nije imao pojma, pa da pocnemo razjasnjavanje, bruka ce svejedno da pukne, a pravoslavna Crkva opstati zato sto je jedina koja zabranjuje lazno otkrivenje na sluzbi, i zato sto se pravoslavnima jedino javlja sveti oganj, nema sibica, pretresa se pre ulaska - ne moze jasnije i sa jacim dokazima da se ovo kaze.
 
Poslednja izmena:
Moze li neki validni citat ili link o tim njegovim , navodnim recima ili da ti verujemo na rec ?
auuu, bre, sad ce, samo me teras da trazim, a vec sam citirao u diskusiji sa prezviterom J. ovde na forumu, a sa linka koji je kerkira ostavila, ne mozes da promasis, nemaju 2 tumacenja kesarijskog o otkrivenju, i kad nadjem, onda ces opet nesto drugo...evo
2; 28 – 29 – и даћу му звезду јутарњу. Ко има ухо нека чује шта Дух говори црквама.

Јутарњом звездом назива се или онај о коме говори пророк Исаија: Како паде с неба, лучоношо (ο εωσφορος), звездо јутарња (Ис. 14; 12) уз обећање да ће, уништен, бити положен под ноге верних (Лк. 10; 18-19), или пак даница (лучоноша, грч. φωσφορον) споменута код блаженог Петра, која јасно блиста у срцима верних (2. Петр. 1:19). односно просветљење Христово. Лучоношама (звездама даницама) се називају и Јован Крститељ и Илија Тесвићанин – један као један као Претеча првог изласка (истока, освита, ανατολη) Сунца правде, а други као претходник Његовог Другог доласка. Ми верујемо да ће њихови заједничари бити и победници над ђаволом. Нема ничега изненађујућег у томе што се истим називом означавају појмови толико супротни један другом, јер из Писма знамо да, на пример, реч „лав“ тумачена на различите начине, означава и Христа као лава из племена Јудиног (Отк. 5:5), али и антихриста као лава који ће искакати из Вавилона(5 Мојс. 33:22). Тако се и под освитом (истоком) може подразумевати почетак будућег дана који ће обасјати таму садашњег живота и ангео који га благовести. Тај ангео иде испред Сунца правде које ће просветлити верне и озарити сутон садашњег живота. Нека се Његовим лучама просветлимо и ми, по благовољењу Оца са Свесветим Духом. Њему нека је слава у векове векова. Амин.
zahvaljujuci ovoj nakaradnoj logici mi danas imamo kao religioznu zajednicu luciferijance, nas prevod je luconosa
po toj logici deljenja motiva, a u stvari jednacenjem pravilno koriscenih, tj. validnih sa nevalidnim tj. izvrnutim, mi se uvodimo u potpunu pokornost antihristovoj lukavo izmisljenoj bajci...
zna da je luconosa djavo, ali ako je danica, ovde tumaci zvezdu pelen
указује на ђавола, за кога пророк Исаија каже: Како паде с неба звездо данице, кћери зорина (Ис. 14; 12)
to da je nebitno da li je nesto ispravno tj. validno to tvrdi i kesarijski
Неки од древних Отаца кажу да треба претпоставити да ове двадесет четири старешине представљају Авеља и још двадесет праведника Старог, и три (праведника) Новог Завета. Да ли је то мишљење исправно или се оним што означава број „двадесет четири“ мисли на све који су се украсили речју и делом – нека одлучи сам читатељ.
ili nije bitno jeste li ispravno, ili je ispravno i jedno i drugo
Под седам духова Божијих треба подразумевати или седам ангела, који имају старешинство над осталима – како објашњава Иринеј – или седам дарова (енергија, лат. charismata) живототворног Духа које помиње Исаија (Ис. 11; 2). Сматрам да је исправно и једно и друго.
cilj je da se ponisti kontrast i vise ne pravi razlika izmedju ispravnog i neispravnog, istinitog i laznog, hriscanskog i antihriscanskog, je l' delimo iste religiozne motive

izopacitelj
И певаху песму Мојсеја. По Мојсејевој песми претпостављамо да онде песмопојање Богу узносе они који су оправдани законом до благодати (προ της χαριτος), а по песми Јагњетовој да је узносе они који су праведно поживели на земљи после доласка Христовог
Galatima 3:11: „A da se kod Boga niko ne opravdava zakonom, jasno je, jer ,Pravednik će živeti od vere'.”
Jer ste blagodaću spaseni kroz veru; i to nije od vas, ...
 
Poslednja izmena:
Луцифер (лат. Lucifer - лучоноша, носилац светлости)

zasto je onda andrej kesarijski izopacio da je Hristos luconosa navodno dokazujuci da je i Jovan preteca, kao da je On doneo Hrista? i na drugoj strani za 4 andjela kaza da su najlukaviji demoni, - sve to zato sto je tako protumacio lazno otkrivenje.

andrej kesarijski je definicija za izopacitelja - a ja vam kazem bolje priznajte da nije imao pojma, pa da pocnemo razjasnjavanje, bruka ce svejedno da pukne, a pravoslavna Crkva opstati zato sto je jedina koja zabranjuje lazno otkrivenje na sluzbi, i zato sto se pravoslavnima jedino javlja sveti oganj, nema sibica, pretresa se pre ulaska - ne moze jasnije i sa jacim dokazima da se ovo kaze.
Lucifer se samo jednom spominje u Bibliji
i nije isto Lucifer i Satana to su dva razlicita pojma

Ime Lucifer pojavljuje se jednom u Bibliji, i to samo u nekim njenim prijevodima. Naprimjer, u prijevodu King James Version u Izaiji 14:12 stoji: “Kako si pao s neba, Luciferu, sine zorin!”
Hebrejska riječ prevedena s ‘Lucifer’ znači “onaj koji svijetli”. Septuaginta koristi grčku riječ koja znači “onaj koji donosi zoru”. Zato se u nekim prijevodima dotična izvorna hebrejska riječ prevodi s “jutarnja zvijezda” ili “zvijezda Danica”. No u Jeronimovoj latinskoj Vulgati koristi se izraz “Lucifer” (svjetlonoša), i to je razlog zašto se u nekim prijevodima Biblije pojavljuje ta riječ.
Tko je taj Lucifer? Izraz “svjetlonoša”, ili “Lucifer”, nalazi se u odlomku u kojem Izaija prenosi proročansku zapovijed Izraelcima da pričaju “priču o kralju Babilonskom”. Stoga je dio te objave prvenstveno upućen babilonskoj dinastiji. Da se izraz “svjetlonoša” odnosi na čovjeka, a ne na duhovno stvorenje, vidljivo je i iz sljedeće izjave: “Ti se u šeol svrže.” Šeol je opći grob čovječanstva — to nije mjesto gdje prebiva Sotona Đavo. Osim toga, oni koji vide da je Lucifer došao u to stanje pitaju: “To li je onaj koji je tresao zemlju?” Zamjenica “onaj” prijevod je hebrejskog izraza koji doslovno znači “čovjek”. Stoga je jasno da se naziv “Lucifer” odnosi na čovjeka, a ne na duhovno stvorenje (Izaija 14:4, 15, 16).
Zašto je babilonska dinastija dobila takvu uzvišenu titulu? Moramo uzeti u obzir da je kralj Babilona trebao biti nazvan svjetlonošom tek nakon svog pada, i to ironično (Izaija 14:3). Zbog svoje sebičnosti i ponosa babilonski su se kraljevi uzdigli iznad ljudi oko sebe. Koliko je ta dinastija bila arogantna, pokazuje njen hvalisav stav: “Izaći ću na nebo, više zvijezda Božjih podignuću prijesto svoj, i sješću na gori zbornoj na strani sjevernoj. (...) Izjednačiću se s višnjim” (Izaija 14:13, 14).
‘Zvijezde Božje’ kraljevi su iz Davidove kraljevske loze (4. Mojsijeva 24:17). Od Davida pa nadalje te su ‘zvijezde’ vladale na gori Sionu. Nakon što je Salamun u Jeruzalemu sagradio hram, naziv Sion počeo se koristiti za cijeli grad. Pod savezom Zakona svi su izraelski muškarci bili dužni tri puta godišnje putovati na goru Sion. Tako je gora Sion postala ‘zborna gora’. Svojom odlukom da pokori judejske kraljeve i zatim ih ukloni s te gore Nabuhodonozor jasno daje do znanja da se želi postaviti iznad tih “zvijezda”. Umjesto da Jehovi pripiše zaslugu za pobjedu nad njima, on se oholo stavlja na Jehovino mjesto. Stoga se babilonsku dinastiju podrugljivo naziva “svjetlonošom” nakon što je zbačena na zemlju.
Ponos babilonskih vladara zaista je bio odraz stava koji ima “bog ovog sustava stvari” — Sotona Đavo (2. Korinćanima 4:4). I on žudi za moći i htio bi se postaviti iznad Jehove Boga. Pa ipak, Lucifer nije ime koje se u Bibliji odnosi na Sotonu.
 
Lucifer se samo jednom spominje u Bibliji
i nije isto Lucifer i Satana to su dva razlicita pojma

Ime Lucifer pojavljuje se jednom u Bibliji, i to samo u nekim njenim prijevodima. Naprimjer, u prijevodu King James Version u Izaiji 14:12 stoji: “Kako si pao s neba, Luciferu, sine zorin!”
Hebrejska riječ prevedena s ‘Lucifer’ znači “onaj koji svijetli”. Septuaginta koristi grčku riječ koja znači “onaj koji donosi zoru”. Zato se u nekim prijevodima dotična izvorna hebrejska riječ prevodi s “jutarnja zvijezda” ili “zvijezda Danica”. No u Jeronimovoj latinskoj Vulgati koristi se izraz “Lucifer” (svjetlonoša), i to je razlog zašto se u nekim prijevodima Biblije pojavljuje ta riječ.
Tko je taj Lucifer? Izraz “svjetlonoša”, ili “Lucifer”, nalazi se u odlomku u kojem Izaija prenosi proročansku zapovijed Izraelcima da pričaju “priču o kralju Babilonskom”. Stoga je dio te objave prvenstveno upućen babilonskoj dinastiji. Da se izraz “svjetlonoša” odnosi na čovjeka, a ne na duhovno stvorenje, vidljivo je i iz sljedeće izjave: “Ti se u šeol svrže.” Šeol je opći grob čovječanstva — to nije mjesto gdje prebiva Sotona Đavo. Osim toga, oni koji vide da je Lucifer došao u to stanje pitaju: “To li je onaj koji je tresao zemlju?” Zamjenica “onaj” prijevod je hebrejskog izraza koji doslovno znači “čovjek”. Stoga je jasno da se naziv “Lucifer” odnosi na čovjeka, a ne na duhovno stvorenje (Izaija 14:4, 15, 16).
Zašto je babilonska dinastija dobila takvu uzvišenu titulu? Moramo uzeti u obzir da je kralj Babilona trebao biti nazvan svjetlonošom tek nakon svog pada, i to ironično (Izaija 14:3). Zbog svoje sebičnosti i ponosa babilonski su se kraljevi uzdigli iznad ljudi oko sebe. Koliko je ta dinastija bila arogantna, pokazuje njen hvalisav stav: “Izaći ću na nebo, više zvijezda Božjih podignuću prijesto svoj, i sješću na gori zbornoj na strani sjevernoj. (...) Izjednačiću se s višnjim” (Izaija 14:13, 14).
‘Zvijezde Božje’ kraljevi su iz Davidove kraljevske loze (4. Mojsijeva 24:17). Od Davida pa nadalje te su ‘zvijezde’ vladale na gori Sionu. Nakon što je Salamun u Jeruzalemu sagradio hram, naziv Sion počeo se koristiti za cijeli grad. Pod savezom Zakona svi su izraelski muškarci bili dužni tri puta godišnje putovati na goru Sion. Tako je gora Sion postala ‘zborna gora’. Svojom odlukom da pokori judejske kraljeve i zatim ih ukloni s te gore Nabuhodonozor jasno daje do znanja da se želi postaviti iznad tih “zvijezda”. Umjesto da Jehovi pripiše zaslugu za pobjedu nad njima, on se oholo stavlja na Jehovino mjesto. Stoga se babilonsku dinastiju podrugljivo naziva “svjetlonošom” nakon što je zbačena na zemlju.
Ponos babilonskih vladara zaista je bio odraz stava koji ima “bog ovog sustava stvari” — Sotona Đavo (2. Korinćanima 4:4). I on žudi za moći i htio bi se postaviti iznad Jehove Boga. Pa ipak, Lucifer nije ime koje se u Bibliji odnosi na Sotonu.
vrlo dobro ariana, [sta kazu js], na koga se onda odnosi, ako ne na satanu? jel imate vi js svoje tumacenje analogno andreju kesarijskom, ili mozda priznajete njegovo tumacenje?
 

Back
Top