Srbi i Srbijanci

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Andjela

Elita
Poruka
23.874
Dobro, ako hoćemo priču radi priče, hajde da razrešimo: Srbi i Srbijanci.

P.S. Mislim da je na ovoj temi nastao zamor u materijalu, pa smatram da malo skretanje sa osnovnog toka neće da smeta.

Edit: Ipak sam poslednje poruke sa Re: iGENEA , DNA резултати! premestio ovde.

I to je po logici i gramatici Srbija, narod Srbi, a ne Srbijanci. Po toj "logici" Srbijanci, onda bi trebali Makedonci bit Makedonijanci, Madjari, Madjarijanci, Slovenci, lovenijanci, Hrvati, Hrvatijanci, itd.
Mislim da termin Srbijanci, koriste neki dragi nam susedi u cilju provokacije. Cak ni u nemackom se ne spominje nigde termin "Serbianer/Srbijanci". prvi put sam taj nazivprocitala u nekom tekstu od nekog "Folksdojcera" iz Severne Srbije... U knjigama ovde iz kojih su me ucili, se nigde ne spominju Srbijanci, kao ni "Bosniaken/Bosnjaci", vec kao muslimani iz Bosne ili uopsteno stanovnici Bosne, Bosanci.
 
I to je po logici i gramatici Srbija, narod Srbi, a ne Srbijanci. Po toj "logici" Srbijanci, onda bi trebali Makedonci bit Makedonijanci, Madjari, Madjarijanci, Slovenci, lovenijanci, Hrvati, Hrvatijanci, itd.
Mislim da termin Srbijanci, koriste neki dragi nam susedi u cilju provokacije. Cak ni u nemackom se ne spominje nigde termin "Serbianer/Srbijanci". prvi put sam taj nazivprocitala u nekom tekstu od nekog "Folksdojcera" iz Severne Srbije... U knjigama ovde iz kojih su me ucili, se nigde ne spominju Srbijanci, kao ni "Bosniaken/Bosnjaci", vec kao muslimani iz Bosne ili uopsteno stanovnici Bosne, Bosanci.

nisi u pravu ,zbog toga sto veliki broj srba zivi van avnojske srbije ,koristi se termin srbijanci kao geografska odrednica za srbe koji zive u srbiji ,kao napr. sto postoje srbi u crnoj gori koji se zovu crnogorcima itd...:)
 
Plavo Andjelce, ne bih da ozbiljnu priču obesmišljavamo nekakvom "gramatičkom logikom". I ja sam bio Srbin, i kao pripadnik srpske nacije i kao državljanin Republike Srbije dok ne kretoše migracione struje.
Ali, ovom "velikom broju Srba", koje kolega uzima kao argumenat za termin Srbijanci, radi geografskih odrednica, teško je objasniti da sam i dalje Srbin, jer su to oni.
Sa velikim brojem stanovnika Crne Gore smo sada načisto. Mislim na one koji sebe odrediše kao pripadnike crnogorske nacije. Onaj deo, koji je ostao u srpskoj naciji i dalje nas, ovde, u državi Srbiji označavaju kao Srbijance.
Isti slučaj je i sa Srbima iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, sa Kosmeta.
nisi u pravu ,zbog toga sto veliki broj srba zivi van avnojske srbije ,koristi se termin srbijanci kao geografska odrednica za srbe koji zive u srbiji ,kao napr. sto postoje srbi u crnoj gori koji se zovu crnogorcima itd...:)
Ama, u pravu je! Kakva geografija!?
Po geografskoj odrednici ja sam Šumadinac, kao što je onaj iz Srema – Sremac, iz Banata – Banaćanin...
Kako ćemo da, prema geografskoj odrednici zovemo Srbe iz Republike Srpske?
 
Plavo Andjelce, ne bih da ozbiljnu priču obesmišljavamo nekakvom "gramatičkom logikom". I ja sam bio Srbin, i kao pripadnik srpske nacije i kao državljanin Republike Srbije dok ne kretoše migracione struje.
Ali, ovom "velikom broju Srba", koje kolega uzima kao argumenat za termin Srbijanci, radi geografskih odrednica, teško je objasniti da sam i dalje Srbin, jer su to oni.
Sa velikim brojem stanovnika Crne Gore smo sada načisto. Mislim na one koji sebe odrediše kao pripadnike crnogorske nacije. Onaj deo, koji je ostao u srpskoj naciji i dalje nas, ovde, u državi Srbiji označavaju kao Srbijance.
Isti slučaj je i sa Srbima iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, sa Kosmeta.

Ama, u pravu je! Kakva geografija!?
Po geografskoj odrednici ja sam Šumadinac, kao što je onaj iz Srema – Sremac, iz Banata – Banaćanin...
Kako ćemo da, prema geografskoj odrednici zovemo Srbe iz Republike Srpske?

Srbijanci su Srbi iz centralne Srbije ... kao što su i Banaćanin i Sremac i Bačvanin Vojvođani, tako su i Šumadinci i Timočani i Ere - Srbijanci. :D
 
Srbijanci su Srbi iz centralne Srbije ... kao što su i Banaćanin i Sremac i Bačvanin Vojvođani, tako su i Šumadinci i Timočani i Ere - Srbijanci. :D
Pojasni: jesam li Srbin, ili Srbijanac? Ili samo Srbijanac?

Da razmislim kod sledećeg popisa kako da se izjasnim. Hoću da kažem, u postu gde sam kopirao podatke iz poslednjeg popisa (gore), tog etniteta nema...

Ali, kako su u trendu nove nacije, što ne bih i ja napravio jednu, srbijansku.

Inače, prema definicijama iz Vukajlije, Srbijancu bi:

– Najbolji drugovi bili Hrvatijanac, Bosnijanac, Crnogorijanac i Slovenijanac.

– U jeziku Srbijanca nalazi se dosta Englezijanskih reci, mada kao nacija Srbijanci se retko druže sa Englezijancima.

– Srbijanci su bili pod Turcijancima 500 godina, zajedno sa Grcijancima, Bugarijancima i ostalom družinom.
 
Pojasni: jesam li Srbin, ili Srbijanac? Ili samo Srbijanac?

Da razmislim kod sledećeg popisa kako da se izjasnim. Hoću da kažem, u postu gde sam kopirao podatke iz poslednjeg popisa (gore), tog etniteta nema...

Ali, kako su u trendu nove nacije, što ne bih i ja napravio jednu, srbijansku.

Inače, prema definicijama iz Vukajlije, Srbijancu bi:

– Najbolji drugovi bili Hrvatijanac, Bosnijanac, Crnogorijanac i Slovenijanac.

– U jeziku Srbijanca nalazi se dosta Englezijanskih reci, mada kao nacija Srbijanci se retko druže sa Englezijancima.

– Srbijanci su bili pod Turcijancima 500 godina, zajedno sa Grcijancima, Bugarijancima i ostalom družinom.

Pa nacionalno Srbin, regionalno Srbijanac, preciznije Šumadinac...

ja sam nacionalno Srbin, regionalno Vojvođanin, preciznije Bačvanin
 
Pa nacionalno Srbin, regionalno Srbijanac, preciznije Šumadinac...

ja sam nacionalno Srbin, regionalno Vojvođanin, preciznije Bačvanin
Pusti region, to je politička odrednica.

A državljanstvo?

A da otvorite temu "Ko su Srbi, Srbijanci" ?
Ovo je druga tema narode :mrgreen:
Pa, nije druga tema. Ovde se raspravlja o terminu Bošnjaci!

Valjda znaš šta je u analogija. Jer, da smo ostali Srblji, onda bi sve naše bilo srbljansko, ali reformisasmo jezik...

A Bošnjacima je lako, načiniše svoj jezik, reforma ih ne obavezuje i mogu kako hoće i žele sebe da nazivaju.
 
Poslednja izmena:
Pusti region, to je politička odrednica.

A državljanstvo?


Pa, nije druga tema. Ovde se raspravlja o terminu Bošnjaci!

Valjda znaš šta je u analogija. Jer, da smo ostali Srblji, onda bi sve naše bilo srbljansko, ali reformisasmo jezik...

A Bošnjacima je lako, načiniše svoj jezik, reforma ih ne obavezuje i mogu kako hoće i žele sebe da nazivaju.

Nemam ja ništa protiv da sebe nazivate kako vam volja...dok i meni to ne sporite :mrgreen:
I vi ste imali nekoliko prelaza.
Raška, Srblje, Srbija...

Nacija nije nepromjenjiva kategorija.
Možda se jednog dana odlučite da se zovete Slaveni a država Slavija...ko zna...
 
Gradjanin koje drzave je Bosnjak? Po kom gramatickom pravilu je izveden termin "Bosnjak"?

Изведен је из имена Босне помоћу суфикса -ак. Као што имамо плитко-плићак, дете-дечак, Пљевља-Пљевљак, Брчко-Брчак, па чак и облик Србија-Србљак. Најстарији назив за становника Босне је Бошњанин, Бошњан, слично називима Србљанин, Хрваћанин, Сењанин, Сибињанин итд. Њега је заменио новији израз Бошњак, који се током 19. века актвно употребљавао у значењу које има данашња реч Босанац, док је сама реч Босанац најновија и у истом рангу са речју Србијанац.

Otkada se to nacije "izvode" po gramatičkim pravilima.

Име бошњачке нације је изведено из имена регије Босне, према јасним граматичким правилима извођења имена становника неке регије, области, села или града. У праву сте да то није правило (на пример, код Срба, Хрвата или Мађара, код којих је етноним старији од имена регије коју настањују), али се код Бошњака, као примера нације која своје име изводи из старијег имена територије коју настањује (као и код, на пример, Црногораца, Македонаца или Италијана) потрефило да ипак јесте тако. Куриозитет је једино у томе што бошњачка нација није једина која настањује Босну и није једина која би могла да се назове бошњачким именом. Из књижевности 19. века нам је јасно да се тада назив Бошњак доследно примењивао на све житеље Босне и све људе пореклом из Босне, а не само нацију босанских муслимана.

Pojasni: jesam li Srbin, ili Srbijanac? Ili samo Srbijanac?

Da razmislim kod sledećeg popisa kako da se izjasnim. Hoću da kažem, u postu gde sam kopirao podatke iz poslednjeg popisa (gore), tog etniteta nema...

Ali, kako su u trendu nove nacije, što ne bih i ja napravio jednu, srbijansku.

Inače, prema definicijama iz Vukajlije, Srbijancu bi:

– Najbolji drugovi bili Hrvatijanac, Bosnijanac, Crnogorijanac i Slovenijanac.

– U jeziku Srbijanca nalazi se dosta Englezijanskih reci, mada kao nacija Srbijanci se retko druže sa Englezijancima.

– Srbijanci su bili pod Turcijancima 500 godina, zajedno sa Grcijancima, Bugarijancima i ostalom družinom.

Назив Србијанац је регионални назив, исто као што су некада били и називи Македонац, Бошњак или Црногорац. За сада не постоји србијанска нација, а и, на сву срећу, име је превише слично српском да би неко могао за себе да каже да је Србијанац, а да није Србин. Мада и ту имамо усамљене примере попут глумице Еве Марије Балаш, познатије као Ева Рас, која је мађарске народности, а више пута је истицала да се у регионалном смислу сматра Србијанком, јер је за ту регију везана својом удајом и са њом се сродила.

Речник Матице српске даје под одредницом Србијанац да се ради о житељу централносрбијанске регије. Наравно, није неопходно тражити потврду из речника за живу реч која је део свакодневне комуникације и чије је значење свима јасно, али га није згорег ни напоменути како би изречено имало већу тежину. Ствар је у томе што синонимија у српском језику није ограничена на ствари и појаве, већ постоји и у географији и историји. На пример, реч Србија има неколико значења. Да занемаримо историјска значења у којима реч "Србија" означава читав сплет различитих територија у зависности од историјског контекста, у савременом језику реч Србија има два значења: 1. означава државу под тим именом и 2. означава географску регију на југоистоку српског етничког простора. Држава Србија обухвата регију Србије и Војводине, отприлике слично као што и Хрватска унутар себе има и регију по имену Хрватска, а још приде и Славонију и Далмацију. За житеља државе Србије немамо име нити устаљени термин, док за житеља регије Србије имамо термин Србијанац. На државу Србију се односи појам српски, а на регију Србију србијански. Забуну су једино унеле језичке интервенције у државама у суседству са којима делимо исти матерњи језик, а које су, супротно правилима тог језика, увеле реч Србијанац и придев србијански као термине везане за државу Србију. Тако имамо парадоксалну ситуацију да Срби и Хрвати говоре један исти генетички језик, а да реч Србијанац има различито значење у стандардном српском и у стандардном хрватском. Отприлике (карикирам) као када би неко са наше стране увео појам Далматинац са другачијим значењем од традиционалног.

Играрије са терминима Хрватијанац, Црногоријанац и Турцијанац су разумљиве јер нису свакоме познате језичка правила нити историјати разних термина. Суфикси -ска и -ија су потпуно равноправни и са језичке стране је потпуно свеједно да ли ће се сковати реч Бугарска или Бугарија, односно Руска или Русија - користи се она која је постала обичнија. По Грцима називамо Грчку, а по Румунима Румунију (Хрвати кажу Румунска). По Чесима Чешку, по Русима Русију итд. Да смо државу назвали Туркија уместо Турска, имали бисмо Турке, али и могућу реч Туркијанац. Из имена Босне се не изводи Боснијанац (јер не кажемо Боснија, него Босна), већ се према сличим правилима изводи Босанац. Као што и становника Индије називамо Индијанцем (овде треба направити опрез, назив "Индијац" је новијег датума и уведен је јер се за америчке староседеоце усталио погрешан назив Индијанац), за Кореју имамо Кореанце, за Пећ Пећанце, за Пирот Пироћанце. Немамо Пећце, Пећане, Пироћце или Пироћане - у питању је иста промена којом се изводи реч Србијанац. Притом подсећам да ми ту реч не уводимо данас, већ је она у употреби од 19. века.
 
Valjda znaš šta je u analogija. Jer, da smo ostali Srblji, onda bi sve naše bilo srbljansko, ali reformisasmo jezik...

Заправо, придев србљански се изводи из именици Србљани, а не Србљи. Присвојни придев од Србаља такође гласи српски. У питању је врло интересантна а не толико позната чињеница. Стари термин Србљанин је налик старом термину Бошњанин и односи се на некадашњу територију Србије у далекој прошлости.
 
Изведен је из имена Босне помоћу суфикса -ак. Као што имамо плитко-плићак, дете-дечак, Пљевља-Пљевљак, Брчко-Брчак, па чак и облик Србија-Србљак. Најстарији назив за становника Босне је Бошњанин, Бошњан, слично називима Србљанин, Хрваћанин, Сењанин, Сибињанин итд. Њега је заменио новији израз Бошњак, који се током 19. века актвно употребљавао у значењу које има данашња реч Босанац, док је сама реч Босанац најновија и у истом рангу са речју Србијанац.



Име бошњачке нације је изведено из имена регије Босне, према јасним граматичким правилима извођења имена становника неке регије, области, села или града. У праву сте да то није правило (на пример, код Срба, Хрвата или Мађара, код којих је етноним старији од имена регије коју настањују), али се код Бошњака, као примера нације која своје име изводи из старијег имена територије коју настањује (као и код, на пример, Црногораца, Македонаца или Италијана) потрефило да ипак јесте тако. Куриозитет је једино у томе што бошњачка нација није једина која настањује Босну и није једина која би могла да се назове бошњачким именом. Из књижевности 19. века нам је јасно да се тада назив Бошњак доследно примењивао на све житеље Босне и све људе пореклом из Босне, а не само нацију босанских муслимана.



Назив Србијанац је регионални назив, исто као што су некада били и називи Македонац, Бошњак или Црногорац. За сада не постоји србијанска нација, а и, на сву срећу, име је превише слично српском да би неко могао за себе да каже да је Србијанац, а да није Србин. Мада и ту имамо усамљене примере попут глумице Еве Марије Балаш, познатије као Ева Рас, која је мађарске народности, а више пута је истицала да се у регионалном смислу сматра Србијанком, јер је за ту регију везана својом удајом и са њом се сродила.

Речник Матице српске даје под одредницом Србијанац да се ради о житељу централносрбијанске регије. Наравно, није неопходно тражити потврду из речника за живу реч која је део свакодневне комуникације и чије је значење свима јасно, али га није згорег ни напоменути како би изречено имало већу тежину. Ствар је у томе што синонимија у српском језику није ограничена на ствари и појаве, већ постоји и у географији и историји. На пример, реч Србија има неколико значења. Да занемаримо историјска значења у којима реч "Србија" означава читав сплет различитих територија у зависности од историјског контекста, у савременом језику реч Србија има два значења: 1. означава државу под тим именом и 2. означава географску регију на југоистоку српског етничког простора. Држава Србија обухвата регију Србије и Војводине, отприлике слично као што и Хрватска унутар себе има и регију по имену Хрватска, а још приде и Славонију и Далмацију. За житеља државе Србије немамо име нити устаљени термин, док за житеља регије Србије имамо термин Србијанац. На државу Србију се односи појам српски, а на регију Србију србијански. Забуну су једино унеле језичке интервенције у државама у суседству са којима делимо исти матерњи језик, а које су, супротно правилима тог језика, увеле реч Србијанац и придев србијански као термине везане за државу Србију. Тако имамо парадоксалну ситуацију да Срби и Хрвати говоре један исти генетички језик, а да реч Србијанац има различито значење у стандардном српском и у стандардном хрватском. Отприлике (карикирам) као када би неко са наше стране увео појам Далматинац са другачијим значењем од традиционалног.

Играрије са терминима Хрватијанац, Црногоријанац и Турцијанац су разумљиве јер нису свакоме познате језичка правила нити историјати разних термина. Суфикси -ска и -ија су потпуно равноправни и са језичке стране је потпуно свеједно да ли ће се сковати реч Бугарска или Бугарија, односно Руска или Русија - користи се она која је постала обичнија. По Грцима називамо Грчку, а по Румунима Румунију (Хрвати кажу Румунска). По Чесима Чешку, по Русима Русију итд. Да смо државу назвали Туркија уместо Турска, имали бисмо Турке, али и могућу реч Туркијанац. Из имена Босне се не изводи Боснијанац (јер не кажемо Боснија, него Босна), већ се према сличим правилима изводи Босанац. Као што и становника Индије називамо Индијанцем (овде треба направити опрез, назив "Индијац" је новијег датума и уведен је јер се за америчке староседеоце усталио погрешан назив Индијанац), за Кореју имамо Кореанце, за Пећ Пећанце, за Пирот Пироћанце. Немамо Пећце, Пећане, Пироћце или Пироћане - у питању је иста промена којом се изводи реч Србијанац. Притом подсећам да ми ту реч не уводимо данас, већ је она у употреби од 19. века.


Ako tako stoji, zasto onda mi Srbi iz Centralnog Pomoravlja, nikada nismo prihvatali, a i sada ne prihvatamo da nas nazivaju Srbijancima?
 
Poslednja izmena od moderatora:
Plavo Andjelce, ne bih da ozbiljnu priču obesmišljavamo nekakvom "gramatičkom logikom". I ja sam bio Srbin, i kao pripadnik srpske nacije i kao državljanin Republike Srbije dok ne kretoše migracione struje.
Ali, ovom "velikom broju Srba", koje kolega uzima kao argumenat za termin Srbijanci, radi geografskih odrednica, teško je objasniti da sam i dalje Srbin, jer su to oni.
Sa velikim brojem stanovnika Crne Gore smo sada načisto. Mislim na one koji sebe odrediše kao pripadnike crnogorske nacije. Onaj deo, koji je ostao u srpskoj naciji i dalje nas, ovde, u državi Srbiji označavaju kao Srbijance.
Isti slučaj je i sa Srbima iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, sa Kosmeta.

Ama, u pravu je! Kakva geografija!?
Po geografskoj odrednici ja sam Šumadinac, kao što je onaj iz Srema – Sremac, iz Banata – Banaćanin...
Kako ćemo da, prema geografskoj odrednici zovemo Srbe iz Republike Srpske?

nije ,srbijanci su srbi koj zive na prostoru avnojske srbije ,srbi izvan srbije nisu srbijanci ,ali su srbi po etnickom i nacionalnom opredeljenju ...sto se tice bosnjaka ,pa lepo pise i u onome sto si ti stavio ,a to je da su to uglavnom poturceni srbi ,to svi znaju ....
 
nije ,srbijanci su srbi koj zive na prostoru avnojske srbije ,srbi izvan srbije nisu srbijanci ,ali su srbi po etnickom i nacionalnom opredeljenju...
Već drugi put, čini mi se, pišeš o nekakvoj "avnojskoj srbiji".

To je, kolega, istorijski prevazidjena odrednica za državu Srbiju, čiji je ustavni naziv Republika Srbija.

A svakom pripadniku srpskog naroda u Republici Srbiji ako se prilepi termin Srbijanci isto je kao kad bi mu gurnuo prst u oko.

Ne postoji mogućnost ni da se čuje: srbijanska teritorija, srbijanska granica, reka, planina...

Tačno je da u Rečniku SHKJ postoji Srbijanac, sa objašnjenjem Srbin iz Srbije (u užem smislu), isto objašnjenje je i za reč Srbijanka; srbijanski se odnosi na Srbijance, Srbijanke i Srbiju; Srbijanče je mladi Srbijanac...

... ali treba imati u vidu da je taj Rečnik izdavan od 1967 (Matica srpska - Matica hrvatska, Novi Sad - Beograd), do 1976 (Matica srpska, Novi sad).
Treću knjigu su potpisali urednici obe Matice, od četvrte (1971) Rečnik SHKJ potpisuju samo urednici Matice srpske.
Leksička gradja, prema Predgovoru, pod slovom "S" obradjivana je u Zagrebu.

Na osnovu svega, meni je potpuno jasno otkud "uži smisao" Srbije. Pa, termin Srbijanac, i ostali uz njega, nalaze se u petoj knjizi, izdatoj 1973. godine.

Morale su srpske političarske vucibatine da pripreme teren za Ustav iz 1974. godine. A, naravno, i urednici i obradjivači Rečnika SHKJ sledovali su te smernice.

Члан 1.
Социјалистичка Федеративна Република Југославија је савезна држава као државна заједница добровољно уједињених народа и њихових социјалистичких република, као и социјалистичких аутономних покрајина Војводине и Косова које су у саставу Социјалистичке Републике Србије, заснована на власти и самоуправљању радничке класе и свих радних људи, и социјалистичка самоуправна демократска заједница радних људи и грађана и равноправних народа и народности.

Члан 3.
Социјалистичка република је држава заснована на суверености народа и на власти и самоуправљању радничке класе и свих радних људи, и социјалистичка самоуправна демократска заједница радних људи и грађана и равноправних народа и народности.

Члан 4.
Социјалистичка аутономна покрајина је аутономна социјалистичка самоуправна демократска друштвено-политичка заједница заснована на власти и самоуправљању радничке класе и свих радних људи, у којој радни људи и грађани, народи и народности остварују своја суверена права, а кад је то у заједничком интересу радних људи и грађана, народа и народности Републике као целине Уставом Социјалистичке Републике Србије утврђено — и у Републици.
Ustav SFRJ

Postoji u prvoj knjizi Rečnika SHKJ i termin Bošnjak, sa odrednicama a. Bosanac, b. zast. musliman iz Bosne. Ima i Bošnjakuša (pej. Bosanka), Bošnjanin (zast. Bosanac) bošnjački (koji se odnosi na Bošnjake; bosanski), bošnjaštvo (osobina Bošnjaka).
Bosanac je čovek iz Bosne, Bosanka je ženska osoba iz Bosne.

Još jednom napominjem da je prva knjig Rečnika SHKJ izdata 1967.
 
ovo je stvarno neverovatno......
znaci i da jedna od najpoznatijih narodnih pesama iz Srbije po nekima ima nepravilan tekst

Ako su naprimer Crnogorci Srbi iz Srbije, apsolutno je logicno da Srbi iz Srbije budu Srbijanci a ne SRBI posto je Srbija samo jedna od SRPSKIH zemalja. Svojatanje necega sto je zajednicko za sve Srbe nije najmudrije resenje.

da, zaboravio sam pesmu.....
Jelek, kanterija i opanci, po tome se znaju............


Znam da ce biti mnogih kojima se ovo nece svideti ali do ovog zakljucka sam dosao malo dublje analizirajuci problem.

Moguce je naravno reci i Srbin iz Srbije ali ne vidim razlog izbegavanja verzije Srbijanac.

Samo da napravim jednu malu digresiju.... U pojedinim delovima Rusije, kada hoce da pohvale devojku da je lepa i dobra, oni govore- Serbijanka.
 
Poslednja izmena:
Ako tako stoji, zasto onda mi Srbi iz Centralnog Pomoravlja, nikada nismo prihvatali, a i sada ne prihvatamo da nas nazivaju Srbijancima?

Пре него што одговорим, указао бих на логчку неправилност Вашег питања. Да ли неко носи неко име уопште није у узрочно-последничној вези са тиме да ли он то име прихвата или не. Бугари, на пример, не прихватају да буду називани Бугарима него Б'лгарима, али се свеједно на српском језику каже Бугарин, а не Б'лгар. Неко може не прихватати за себе надимке Чарапан, Гребић или Чивијаш, али ти појмови опет имају своје значење. Појам Србијанац има своје значење у српском језику и ја сам о том значењу говорио. Да ли неко тај назив прихвата и да ли га користи, то је већ друга прича. Упоредите са речи Босанац, која такође има своје значење, и савременом појавом да Срби из оног дела Босне који припада Српској у последње време одбацују тај назив и не прихватају га за себе. У реду, ако некоме смета, нећемо га користити и класификоваћемо га као пежоративан термин и ставити ван свакодневне употребе, али ће он и даље имати своје значење.

Термин Србијанац су сковали Срби ван србијанске регије како би њиме обухватили једну грану сопственог народа, а која раније није имала устаљено име. Рашка је име које већ одавно није у употреби и тај назив је требало изградити на основу нечега. Житељи србијанске регије су ту регију називали једноставно - Србијом, иако је, историјски, Србија била државна заједница различитих српских и инонародних земаља и почела то име да носи тек када су се у њој налазиле Рашка, Зета и Хум у исто време. До тада су то једноставно биле Рашка, Зета/Дукља и Захумље. Слажем се да је неспретно испало, али становнике србијанске регије не можемо називати просто Србима, јер су они Срби у националном, а не у регионалном смислу.

Што се тиче Ваших импресија, оне држе воду и не држе је. Одбојност према термину ствара једино његова злоупотреба у хрватском језичком стандарду и покушај политизације његове употребе у фази умирања Аустроугарске царевине, као и у време друге Југославије. Због тога је можда одређен број људи заузео политички став према том питању, али то не мења чињеницу да велик број ипак није и да себе називају Србијанцима у разговору, песми, стваралаштву и у другим регијама, када се тамо нађу. Ако на теми има некога из Војводине, и они ће Вам потврдити да се та реч интензивно користи да опише Србе из србијанске регије и да она уопште нема негативан карактер. Напротив, асоцијација је на вредноћу, практичност, предузимљивост и вешто државништво. Од негативних асоцијација има једино тврдичлук, тврдоглавост и повремену подлост, али се и према тим особинама исказује респект јер и оне воде материјалном бољитку.
 
ovo je stvarno neverovatno......
znaci i da jedna od najpoznatijih narodnih pesama iz Srbije po nekima ima nepravilan tekst

Ako su naprimer Crnogorci Srbi iz Srbije, apsolutno je logicno da Srbi iz Srbije budu Srbijanci a ne SRBI posto je Srbija samo jedna od SRPSKIH zemalja. Svojatanje necega sto je zajednicko za sve Srbe nije najmudrije resenje.

da, zaboravio sam pesmu.....
Jelek, kanterija i opanci, po tome se znaju............


Znam da ce biti mnogih kojima se ovo nece svideti ali do ovog zakljucka sam dosao malo dublje analizirajuci problem.

Moguce je naravno reci i Srbin iz Srbije ali ne vidim razlog izbegavanja verzije Srbijanac.

Samo da napravim jednu malu digresiju.... U pojedinim delovima Rusije, kada hoce da pohvale devojku da je lepa i dobra, oni govore- Serbijanka.


Srbijanci se kaze u toj pesmi SAMO ZBOG RIME, jer se Srbi ne bi rimovalo sa melodijom!
P.S. Srbija u ovkviru ovih granica je prihvacena kao matica, a stanovnici srpskog porekla nazivaju sebe SRBIMA, a ne Srbijancima. Srbijanci mogu biti samo Srbi izvan matice Srbije!
 
Poslednja izmena:
Пре него што одговорим, указао бих на логчку неправилност Вашег питања. Да ли неко носи неко име уопште није у узрочно-последничној вези са тиме да ли он то име прихвата или не. Бугари, на пример, не прихватају да буду називани Бугарима него Б'лгарима, али се свеједно на српском језику каже Бугарин, а не Б'лгар. Неко може не прихватати за себе надимке Чарапан, Гребић или Чивијаш, али ти појмови опет имају своје значење. Појам Србијанац има своје значење у српском језику и ја сам о том значењу говорио. Да ли неко тај назив прихвата и да ли га користи, то је већ друга прича. Упоредите са речи Босанац, која такође има своје значење, и савременом појавом да Срби из оног дела Босне који припада Српској у последње време одбацују тај назив и не прихватају га за себе. У реду, ако некоме смета, нећемо га користити и класификоваћемо га као пежоративан термин и ставити ван свакодневне употребе, али ће он и даље имати своје значење.

Термин Србијанац су сковали Срби ван србијанске регије како би њиме обухватили једну грану сопственог народа, а која раније није имала устаљено име. Рашка је име које већ одавно није у употреби и тај назив је требало изградити на основу нечега. Житељи србијанске регије су ту регију називали једноставно - Србијом, иако је, историјски, Србија била државна заједница различитих српских и инонародних земаља и почела то име да носи тек када су се у њој налазиле Рашка, Зета и Хум у исто време. До тада су то једноставно биле Рашка, Зета/Дукља и Захумље. Слажем се да је неспретно испало, али становнике србијанске регије не можемо називати просто Србима, јер су они Срби у националном, а не у регионалном смислу.

Што се тиче Ваших импресија, оне држе воду и не држе је. Одбојност према термину ствара једино његова злоупотреба у хрватском језичком стандарду и покушај политизације његове употребе у фази умирања Аустроугарске царевине, као и у време друге Југославије. Због тога је можда одређен број људи заузео политички став према том питању, али то не мења чињеницу да велик број ипак није и да себе називају Србијанцима у разговору, песми, стваралаштву и у другим регијама, када се тамо нађу. Ако на теми има некога из Војводине, и они ће Вам потврдити да се та реч интензивно користи да опише Србе из србијанске регије и да она уопште нема негативан карактер. Напротив, асоцијација је на вредноћу, практичност, предузимљивост и вешто државништво. Од негативних асоцијација има једино тврдичлук, тврдоглавост и повремену подлост, али се и према тим особинама исказује респект јер и оне воде материјалном бољитку.

Dragi gospodine, mozete Vi da iznosite kakve hocete analize, ali fakat je da nasi preci nikada sebe nisu nazivali Srbijancima, vec SRBIMA! Krenite malo kroz Pomoravlje i Sumadiju, pa se raspitajte o tome.
 
A svakom pripadniku srpskog naroda u Republici Srbiji ako se prilepi termin Srbijanci isto je kao kad bi mu gurnuo prst u oko.

Ne postoji mogućnost ni da se čuje: srbijanska teritorija, srbijanska granica, reka, planina...

Tačno je da u Rečniku SHKJ postoji Srbijanac, sa objašnjenjem Srbin iz Srbije (u užem smislu), isto objašnjenje je i za reč Srbijanka; srbijanski se odnosi na Srbijance, Srbijanke i Srbiju; Srbijanče je mladi Srbijanac...

... ali treba imati u vidu da je taj Rečnik izdavan od 1967 (Matica srpska - Matica hrvatska, Novi Sad - Beograd), do 1976 (Matica srpska, Novi sad).
Treću knjigu su potpisali urednici obe Matice, od četvrte (1971) Rečnik SHKJ potpisuju samo urednici Matice srpske.
Leksička gradja, prema Predgovoru, pod slovom "S" obradjivana je u Zagrebu.

Na osnovu svega, meni je potpuno jasno otkud "uži smisao" Srbije. Pa, termin Srbijanac, i ostali uz njega, nalaze se u petoj knjizi, izdatoj 1973. godine.

Не бих могао да се сложим са овим. Подсећам да термин Србијанац није скован за потребе речника, већ је забележен као жива реч и притом је дато њено тумачење. Такође подсећам да се термин, као и придев србијански, разликује од савременог значења тих речи у хрватском стандарду. Исто као што сам малочас одговорио, слажем се да постоји известан број људи који је у последње време заузео политички став према том термину, али се не слажем да то важи за већину, а камоли за све, како сте написали. Песме у којима се описују и величају Србијанци и Србијанке, нису популарне ван србијанске регије, већ управо у њој. Од Радичевићевог "Србијанче, огњу живи, ко се теби јошт не диви?" па до "Одакле си, селе", немали број људи то име носи са поносом.

Тачно је да не постоје србијанска граница, планина, река, али зато постоје србијанска ношња, србијанско коло итд. Ако погледате, немамо ни бачванске планине, поморавске границе нити санџачке планине, а опет знамо на шта се ти придеви односе.

Понављам, Речник Матице српске није референца по овом питању. Референца је живи језик, а Речник Матице српске само потврда.
 
Не бих могао да се сложим са овим. Подсећам да термин Србијанац није скован за потребе речника, већ је забележен као жива реч и притом је дато њено тумачење. Такође подсећам да се термин, као и придев србијански, разликује од савременог значења тих речи у хрватском стандарду. Исто као што сам малочас одговорио, слажем се да постоји известан број људи који је у последње време заузео политички став према том термину, али се не слажем да то важи за већину, а камоли за све, како сте написали. Песме у којима се описују и величају Србијанци и Србијанке, нису популарне ван србијанске регије, већ управо у њој. Од Радичевићевог "Србијанче, огњу живи, ко се теби јошт не диви?" па до "Одакле си, селе", немали број људи то име носи са поносом.

Тачно је да не постоје србијанска граница, планина, река, али зато постоје србијанска ношња, србијанско коло итд. Ако погледате, немамо ни бачванске планине, поморавске границе нити санџачке планине, а опет знамо на шта се ти придеви односе.

Понављам, Речник Матице српске није референца по овом питању. Референца је живи језик, а Речник Матице српске само потврда.


Gde? U kom delu Srbije to, kad u Pomoravlju i Sumadiji to nije slucaj?
 
Dragi gospodine, mozete Vi da iznosite kakve hocete analize, ali fakat je da nasi preci nikada sebe nisu nazivali Srbijancima, vec SRBIMA! Krenite malo kroz Pomoravlje i Sumadiju, pa se raspitajte o tome.

Можете се и ви дурити и брецати до сутра, али појам Србин није регионални него национални. Термин јесте условно нов, али није толико нов колико неки желе да прикажу, јер његова употреба сеже у 19. век. Можемо до сутра говорити како Србин из Босне није Босанац, или Србин из Херцеговине Херцеговац или Србин из Лике Личанин, већ да су сви једино и само Срби, али никад неће поништити регионалне, језичке и културне разлике. Ја разумем потребу Србијанаца да за себе узму примат међу Србима и ексклузивно право на употребу тог имена, али разумите и Ви да остали Срби то никад неће прихватити. Србијанска ношња није српска ношња, већ само једна од српских ношњи. Не знам због чега је ово толико тешко да се прихвати. Плус, за мање од пет минута сте ми одговорили на текст који сам писао пола сата, па закључује да сте брзоплето прешли преко осврта о значењу и контексту речи. Све и да игноришете термин Србијанац или га неко прогласи за увредљиву реч, он ће и даље имати своје значење. А док се не уведе другачија реч која ће том термину бити потпуни синоним, она ће се и даље користити, и даље ће постојати у говору. Можете једино постићи то да је неко не употребљава у Вашем присуству из жеље да Вас не увреди, али будите убеђени да ће је користити свеједно.

Упоредите са речи Босанац. Политизацијом тог термина од стране бошњачких унитариста је довело до реакције да Срби из оног дела Босне који припада Републици Српској исто говоре о речи Босанац као и Ви о речи Србијанац. А да ли је то учинило да реч Босанац нестане и да изгуби своје значење? Размислите мало о томе.

Ако Крушевац спада у део тог Поморавља које би требало да обиђем, могу да Вам кажем да сам пре извесног броја година у једној финој кафани чуо како гости заједно са певачицом певају речи већ поменуте песме "Одакле си, селе?", а у којој се помиње Крушевац, као и речи Србијанац, Србијанка и Чарапанка. Схватићете да Ваш став не могу да прихватим као општи, већ само као лични.
 
Можете се и ви дурити и брецати до сутра, али појам Србин није регионални него национални. Термин јесте условно нов, али није толико нов колико неки желе да прикажу, јер његова употреба сеже у 19. век. Можемо до сутра говорити како Србин из Босне није Босанац, или Србин из Херцеговине Херцеговац или Србин из Лике Личанин, већ да су сви једино и само Срби, али никад неће поништити регионалне, језичке и културне разлике. Ја разумем потребу Србијанаца да за себе узму примат међу Србима и ексклузивно право на употребу тог имена, али разумите и Ви да остали Срби то никад неће прихватити. Србијанска ношња није српска ношња, већ само једна од српских ношњи. Не знам због чега је ово толико тешко да се прихвати. Плус, за мање од пет минута сте ми одговорили на текст који сам писао пола сата, па закључује да сте брзоплето прешли преко осврта о значењу и контексту речи. Све и да игноришете термин Србијанац или га неко прогласи за увредљиву реч, он ће и даље имати своје значење. А док се не уведе другачија реч која ће том термину бити потпуни синоним, она ће се и даље користити, и даље ће постојати у говору. Можете једино постићи то да је неко не употребљава у Вашем присуству из жеље да Вас не увреди, али будите убеђени да ће је користити свеједно.

Упоредите са речи Босанац. Политизацијом тог термина од стране бошњачких унитариста је довело до реакције да Срби из оног дела Босне који припада Републици Српској исто говоре о речи Босанац као и Ви о речи Србијанац. А да ли је то учинило да реч Босанац нестане и да изгуби своје значење? Размислите мало о томе.

Ако Крушевац спада у део тог Поморавља које би требало да обиђем, могу да Вам кажем да сам пре извесног броја година у једној финој кафани чуо како гости заједно са певачицом певају речи већ поменуте песме "Одакле си, селе?", а у којој се помиње Крушевац, као и речи Србијанац, Србијанка и Чарапанка. Схватићете да Ваш став не могу да прихватим као општи, већ само као лични.

Pa rec Srbijanka se pominje u pesmi je kao sto rekoh, zbog rime. Pokusajte da otpevate taj deo sa Srpkinja. Ne rimuje se, naravno. To Vam je poenta!
Naravno da ukljucuje i Krusevac, jer mi je veoma blizu!
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top