Na hebrejskom se "hamas" spominje , u prevodu nasilje ili nepravda, i kod proroka Isaije, pa kaže stih 18. 60-tog poglavlja, u prevodu: "Neće se više čuti 'hamas' (nasilje ili nepravda) u tvojoj zemlji ni pustošenje na granicama tvojim, nego ćeš zvati zidove svoje spasenjem i vrata svoja hvalom."