Vuk Karadžić, reformator ili čovek koji je osakatio ćirilicu?

Hajde, ti Mr. publisher, daj neki dokaz za ove zamene teza!

Nemoj ponovo po starom: da pratiš moje postove kao pudlica i da pretešku kosku nudiš drugima, u nadi da će da se zakrve, otimajući se oko nje!

Tako si bezbroj puta radio, u svim temama gde sam učestvovao u raspravi.

Da te podsetim, recimo – ovde!

Hajde, izadji iz svoje "pričuve" ovde, na crtu, i navedi šta je to "zamenjivano", kada je reč o Ocu jezika kojim govorimo i pišemo?

Nema tu nikakve mistifikacije pa ni potrebe izlaženja na crtu.Dakle, Vuk je samo jezik kojim su govorili svi Srbi (narodni) modernizovao i napravio službenim, a srpskoslavenski kojim niko nije govorio, a pisali su ga "učeni" kako je ko znao, pošto gramatike nije bilo, izbacio. Taj arhaični jezik nije imao budućnosti, jednostavno, leš je konačno Vuk zakopao! Današnji, Vukov srpski je ultramioderan dinamičan jezik na kojem Srbima svi na svetu zavide, a naročito Englezi.Srpski jezik i pismo je top of the pops, vrh vrhova, savršenstvo bez mane i ostatak čovečanstva ima da se pomuči da (kako koji narod) bar stigne blizu nivoa na kome je naš jezik. Mi Vukom možemo biti samo ponosni, a ne objavljivati ove ljubine bedastoće koje sa jezikom nemaju veze.:ok:
 
(...) Mi Vukom možemo biti samo ponosni, a ne objavljivati ove ljubine bedastoće koje sa jezikom nemaju veze.:ok:
Zakasnio si Mr. publisher.

Ovaj poziv na crtu važio dok u jednom periodu nisam bio moderator na Istoriji.

Navirivao si iz "pričuve" redovno dok na dnu indeksa Istorije nisi video ponovo moje ime.

Kada si to video, krenuo si u pratnju mojih postova. Zloupotrebljavajući, naravno, to što ne mogu da ti odgovorim istom merom.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Zakasnio si Mr. publisher.

Ovaj poziv na crtu važio dok u jednom periodu nisam bio moderator na Istoriji.

Navirivao si iz "pričuve" redovno, nisi smeo ni da zarežiš kao pravo pudle, a kamoli da se javiš dok na dnu indeksa Istorije nisi video ponovo moje ime.

Kada si to video, krenuo si u pratnju mojih postova. Zloupotrebljavajući, naravno, to što ne mogu da ti odgovorim istom merom.

I, eto, dižeš temu samo da bi dokazao svoju ljubav najvernijeg prijatelja.

Нисам се надао да ће господин Миљковић деловати овако неукусно. Као што видим, Мркаљ се повукао са Историје и нема разлога да га ико прозива.
 
Da ste malo pažljivije pročitali, obojica biste shvatili o čemu se radi.

Ili smatrate da nisam dovoljno pismen?

Da sam mislio na kolegu Mrkalja, a ni na kraj pameti nije bio, ja bih sigurno napisao:

I, eto, dižeš temu samo da bi dokazao svoju ljubav prema svom najvernijem prijatelju.

Sad, kada bih objasnio na šta sam mislio, Vandaliju bih teško uvredio.

Prema tome, pokušajte sa malo više pažnje...
 
(...)
Današnji, Vukov srpski je ultramioderan dinamičan jezik na kojem Srbima svi na svetu zavide, a naročito Englezi.Srpski jezik i pismo je top of the pops, vrh vrhova, savršenstvo bez mane i ostatak čovečanstva ima da se pomuči da (kako koji narod) bar stigne blizu nivoa na kome je naš jezik. Mi Vukom možemo biti samo ponosni, a ne objavljivati ove ljubine bedastoće koje sa jezikom nemaju veze.:ok:
Sećaš li se ovog posta dole, pričali smo sredinom leta 2008? I, šta misliš, da li se prevrće u grobu ako odozgo čita kako pišeš... :per:
Oooo, tiiii, metuzalemski šumski stvore od osamdeset leta!!!

Prvo da izlektorišem ovo tvoje, da bi se lakše čitalo. Dakle, ovaj tvoj visokoumni prilog forumskoj literaturi, koji se izli iz pera prof (sa obaveznom tačkom, pr. Lj.M.) dr. (ni za živu glavu tačka, pr. Lj.M.) i penzionisanog lektora...

Vidim, dok sam služio kaznu na Gazdaricinom Goljaku ,čitao sam pisma golih cura što se kupaju u moru. Tad poželjeh strasno(a što si to poželio strasno?) da sam Ajkula!! Tu na plaži, pokraj mora, ti i ja i tvoja co...la (ne sme da se reklamira)...i plaža je blu i more je blu i Gazdarica je blu. No I dont wanna be a paraplegic babby! Nikad niži nivo diskusije,i, šta znači privatizovanje sajta- jedino to da je Gazdarica Ljupče, odnosno da je u pitanju jedna ličnost.Jer, da je pravde Ljuba bu bio kažnjen, bar kao i ja.Ovako, on može da privatizuje,da reklamira i koristi najniži oblik komunikacije.Ej bre ljudi i vi ovo zovete demokratijom?!? Ua!

... treba da izgleda ovako:

Vidim, dok sam služio kaznu na Gazdaričinom Goljaku, čitao sam pisma golih cura što se kupaju u moru.

Tad poželeh strasno (a što si to poželeo strasno?) da sam Ajkula!!

Tu na plaži, pokraj mora, ti i ja i tvoja co...la (ne sme da se reklamira)...i plaža je blu i more je blu i Gazdarica je blu.

No I dont wanna be a paraplegic babby!

Nikad niži nivo diskusije, i, šta znači privatizovanje sajta - jedino to da je Gazdarica Ljupče, odnosno da je u pitanju jedna ličnost. Jer, da je pravde Ljuba, bi bio kažnjen, bar kao i ja.

Ovako, on može da privatizuje, da reklamira i koristi najniži oblik komunikacije.

Ej bre ljudi i vi ovo zovete demokratijom?!? Ua!

E, sad, drugo...

... ako Gazdarica bude poštovala sebe, a ja sam sredio tvoj visokoumni prilog forumskoj literaturi da može lako da se čita...
... ti šumski stvore, pardon, prof (sa obaveznom tačkom, pr. Lj.M.) dr. (ni za živu glavu tačka, pr. Lj.M.)...

... treba ponovo da ideš na taj Goljak!

Ruku na srce, a i Duhovski je ponedeljak, žao mi je što ne poštuješ svoju starost. Za penziju me ne čudi, nisi je ni zaradio... jer, s obzirom na to kako pišeš ovde, sam Gospod je spasavao knjige od tebe.

Kao da nisi bio lektor, već kolektor... onaj... znaš ti...
 
Poslednja izmena:
Ако ћемо "у ситна цревца" , зарез је на погрешном месту.
Da, u pravu si... treba: Jer, da je pravde, Ljuba bi bio kažnjen, bar kao i ja.

I, zašto da ne "u sitna crevca"? Ja sam zahvalan svakome ko mi ukaže na grešku. Jer, zamisli, na stotine knjiga mi je prošlo kroz ruke u pripremi za štampu, i da sam u svakoj propustio samo po jedan zarez...
:eek:
 
Poslednji put izmenio korisnik ljuba miljkovic јuče u 19:31 Razlog: pravopis: srpski jezik ima 30 slovnih znakova!

Ljubo, šta da ti kažem. Demokrata si u duši - bio i ostao.

Osim što si demokrata, polupismen si. A, budući da si se javno hvalio da se baviš lektorisanjem, to je naprosto žalosno.

Ti, Ljubo Miljkoviću, pišeš srpski jezik sa 29 znakova - u tvojim postovima sistematski se javlja d-j (naporedo sa č, š, ž, dž) umesto slova đ koje je normom srpskog jezika propisano. E, moj, kolektore... Uštini se malo.
 
Prvo ste proglasili Coachenka za mog prijatelja, sada Vandaliju za "najvernijeg prijatelja"; baš me interesuje ko je sledeći. :)

Poslednji put ažurirao/la ljuba miljkovic : јuče u 19:31 Razlog: pravopis: srpski jezik ima 30 slovnih znakova!


Ti, Ljubo Miljkoviću, pišeš srpski jezik sa 29 znakova
- u tvojim postovima sistematski se javlja d-j (naporedo sa č, š, ž, dž) uměsto slova đ koje je normom srpskog jezika propisano. E, moj, kolektore... Uštini se malo.

Onda se vas dvojica u dijalogu potirete, Mrkalj jedno vise, Ljuba jedno manje i covek kad cita opet je tu 30 slovnih znakova :)
 
Ljubo, šta da ti kažem. Demokrata si u duši - bio i ostao.

Osim što si demokrata, polupismen si. A, budući da si se javno hvalio da se baviš lektorisanjem, to je naprosto žalosno.

Ti, Ljubo Miljkoviću, pišeš srpski jezik sa 29 znakova - u tvojim postovima sistematski se javlja d-j (naporedo sa č, š, ž, dž) uměsto slova đ koje je normom srpskog jezika propisano. E, moj, kolektore... Uštini se malo.
Jedno objašnjenje radi preciznosti: pripremu rukopisa (redakturu, lekturu) nisam pominjao, a lektorisanje sam pomenuo kod posta onog šumskog čoveka.
One stotine knjiga su mi prošle kroz ruke u pripremi za štampu, u okviru koje se radi korektura.
Sad, da li ti razlikuješ ta tri pojma, ne znam. Mislim na redakturu, lekturu i korekturu ("kolektora" namerno nisam video).

Ima ona narodna:

"Pridrži mi, sejo, kopile, da se onoj kurvi majke na*ebem!"

Tumačenja su različita, suštinsko značenje je samo jedno.

Indikativno je da mladjane junoše, umesto da promisle o sebi, svom ponašanju, izgledu, znanju – zacvile za drugog.

Pošto prelaziš na lični plan, ja ne bih dalje produbljivao ovu priču, a tebi ako je stalo do toga, izvoli (ali u nekoj drugoj temi).
 
Poslednja izmena:
Da ste malo pažljivije pročitali, obojica biste shvatili o čemu se radi.

Ili smatrate da nisam dovoljno pismen?

Da sam mislio na kolegu Mrkalja, a ni na kraj pameti nije bio, ja bih sigurno napisao:

I, eto, dižeš temu samo da bi dokazao svoju ljubav prema svom najvernijem prijatelju.

Sad, kada bih objasnio na šta sam mislio, Vandaliju bih teško uvredio.

Prema tome, pokušajte sa malo više pažnje...


lektorisanje sam pomenuo kod posta onog šumskog čoveka.

О томе ти причам. Рече ономад да не разумем шта си хтео да изразиш сентенцом:

dokazao svoju ljubav najvernijeg prijatelja.

Ипак је ружно, дволично, с једне стране опомињати за "стилизоване увреде" , а са друге стране инсинуирати "шумском човеку" (успут, ако је Шумска Република банована фраза на Крстарици, зашто то не би била и шумски човек) да је пудла која показује љубав највернијег пријатеља? И коме? Чини ми се да нисам "омашио" у процени објекта у реченици.
 
Ako je ovo dole tačno (nemam izvornik)...

M. Terezija Jerneju Kopitaru: "... poslednja brana unijacenja Srba je njihov jezik, kada se to promeni, asimilacija ce biti postignuta i otpor slomljen..."

... onda je reč o sklanjanju (čitaj: zatiranju) materijalnih tragova o postojanju bilo kakvog jezika i pisma pre "reformatora".

Naravno da nije tačno jer izvor nema ni onaj koji je prvi put lansirao svoju ličnu izmišljotinu putem interneta.

Ovo je citirano sa sajta Stormfront, gde se članak na internetu pojavljuje prvi put od autora pod nickom Lazarica, a sam citat o Kopitaru i M. tereziji je fabrikacija, falsifikat. Lazaričin napis se prvi put na internetu pojavljuje ovde http://www3.stormfront.org/forum/showthread.php?t=212338 17. juna 2005. odakle se citira i citira: http://www.google.com/search?q="pos...s=fq5&rls=org.mozilla:en-US:official&filter=0

Međutim, priča se tu ne završava jer od prvog falsifikatora ima još gori. Pravi umotvor i falsifikator je ovaj sa Bureka pod nickom Bambyle koji novi falsifikat objavljuje dve godine kasnije,15. maja 2007: http://forum.burek.com/index.php?topic=224985;start=%d On je kompilirao pomenuti članak sa Stormfornta iz 2005, dodao neke svoje delove, kao onaj biser Kada bismo azbuci vratili onaj cuveni slovni znak (slovo) JAT tada bi se izbrisala razlika u pisanju izmedju ekavice i stokavice (!!!).) A, što je najcrnje, ceo tekst pripisao Bogdanu Bogdanoviću koji živi u Beču od kraja 1980-tih http://www.bhdani.com/arhiva/91/tekst291.htm uzevši prvi deo njegovog intervjua za BH Dane, kao i pasus u kojem pominje Vuka. Tako su ove izmišljotine dobile i "autora" i naslov koji se u originalnom kontekstu odnosi više na Slobodana Miloševića a glasi, o kako zgodno za falsifikatora sa Bureka pod nickom Bambyle: "Srbija je samu sebe izdala."

A evo zašto je sam citat očigledan i to traljav falsifikat:

Да одговор започнем цитатом уваженог колеге Мркаља прво :)

FalŠifikat. Al' dobro, cilj opravdava sredstvo...


Па да наставим...

Јернеј Копитар је рођен 31. августа 1780. године, а Марија Терезија је умрла 29. новембра исте године. Нећу рећи да си слагао по питању тог њеног писма Копитару, јер је теоретски могуће да је она као баба од 63 године написала писмо беби Копитару од 3-4 месеца, остављајући му га да га прочита кад одрасте и кад постане бечки цензор.

То је та перфидна католичко-језуитска аустријско-латиничарска политика. Није ништа необично и да мртви католици пишу писма нерођеним католицима, дотле иде њихова перфидност и намера да поунијате Србе.
 
Poslednja izmena:
Marija Terezija i Jernej Kopitar nisu ziveli u isto vreme.

A srbi su bili jedan od naroda u Austriji koji je pravijo najmanje probleme.

P.S Mrki je vec resijo. Kad sam video Jernej i Tereza su bili na dvoru u isto vreme mislijo sam da sam corav.

Kopitar je radijo za Franja Josifa. Pre njega su bili Franjo II, Ferdinand I i Josif II i tek onda Marija Terezija.
 
Poslednja izmena:
Marija Terezija i Jernej Kopitar nisu ziveli u isto vreme.

A srbi su bili jedan od naroda u Austriji koji je pravijo najmanje probleme.

P.S Mrki je vec resijo. Kad sam video Jernej i Tereza su bili na dvoru u isto vreme mislijo sam da sam corav.

Kopitar je radijo za Franja Josifa. Pre njega su bili Franjo II, Ferdinand I i Josif II i tek onda Marija Terezija.

Prema tome, vidi se koliko se štete falsifikovanjem učini, ma koliko se ono opravdanim u datom trenutku činilo. Srbima su drugi toliko istorije falsifikovali da je Srbima ostalo samo da tragaju za istinom. Svaki falsifikator, kao onaj nesrećnik što je izmislio pismo Stefana Nemanje u kojem Srbe zaklinje za jezik, dušman je srpskog naroda.
 
Poslednja izmena:
Prema tome, cěla Samardžićeva knjiga "Tajna Vukove reforme" (http://www.google.com/search?num=100...=&oq=&gs_rfai=) koja je popularnošću prěplavila laičku srpsku javnost pisana je sa unaprěd gotovim zaključkom. Naravno, pogrěšnim. Puna je autorove mašte i neutemeljenih tvrdnji.

Што наравно не значи да Вук Караџић није осиромашио српски језик, искасапио српско писмо, поцепао правопис и језик по завичајним наречјима, избацио слова која су стотинама година била ствар опште културе, веза са стваралаштвом претходних генерација и обједињавала правопис, од етимолошког направио морфолошко писање по девизи "пиши као што говориш", што је довело до банализације и нечувене провинцијализације језика итд...
 
Prema tome, vidi se koliko se štete falsifikovanjem učini, ma koliko se ono opravdanim u datom trenutku činilo. Srbima su drugi toliko istorije falsifikovali da je Srbima ostalo samo da tragaju za istinom. Svaki falsifikator, kao onaj nesrěćnik što je izmislio pismo Sv. Save u kojem Srbe zaklinje za jezik, dušman je srpskog naroda.

Најважније је да се престане са фалсификовањем да латиница није ушла насиљем односно мирним путем у српски језик.

Лепо је што си поменуо "Завештање Стефана Немање - Завјештање књиге и писма" које је написао Миле Медић. Они који нису прочитали нека то одмах учине преко везе http://www.scribd.com/doc/2678605/-

Овај спис је похвалио и сам Иван Клајн уз мањи приговор. Ово помињем због оних који су се заклели на верност Ивану Клајну.
 
Најважније је да се престане са фалсификовањем да латиница није ушла насиљем односно мирним путем у српски језик.

Лепо је што си поменуо "Завештање Стефана Немање - Завјештање књиге и писма" које је написао Миле Медић. Они који нису прочитали нека то одмах учине преко везе http://www.scribd.com/doc/2678605/-

Овај спис је похвалио и сам Иван Клајн уз мањи приговор. Ово помињем због оних који су се заклели на верност Ивану Клајну.

Falsifikat je falsifikat.
 

Back
Top