Lužički Srbin ponovo na čelu Saksonije

Ja sam bila kod onih drugih ( pored Berlina), specijalitet su im kiseli krastavci, ali tu se i zavrsava njihov uticaj na nemacku kulturu.
Nego ovaj je relativno mlad i drzec lik, mozda ce on biti sledeci kancelar Nemacke ( Merkelova nece vise da se aka).
I onda ce bidne "Srbin opet pobediJo":hahaha:

Mislim da je zato Time Magazin proglasio 21. vek Vekom Srbina.

Dominiramo na svim poljima.
 
Kad sam onomad bio u Drezdenu, drugovi, ja sam tako osetio te neke srpske zrake u vazduhu i tu neku srbijansku atmosferu. Lica ljudi, miris Bratwursta, sve se pomesalo u jednu Srbsku simfoniju.

Ucinilo mi se da u daljini vidim i Milana Gruzanina.

Srce mi je bilo nekako, medju svojima.

:lol:

- - - - - - - - - -

Тај Гете је учио српски а Бизмарк је на самрти ускликнуо:"Живела Србија!"

То за Бизмарка не верујем да је истина. Само кењамо и измишљамо неке приче и дајемо себи на величини.
 
Тај Гете је учио српски а Бизмарк је на самрти ускликнуо:"Живела Србија!"
Gete ucio srpski?:hahaha:
A Bizmark koji oko WWI rece da Srbija nije vredna ni jedne kosti pomeranskog vojnika sada uzviknuo pred smrt Zivela Srbija
i Cuvajte mi Jugoslaviju:D ( iIje ni Aleksandar K nikada rekao ovo drugo, valjda kad covek umire nema vremena za ovakve herojske usklike,
ali nema veze, lepo zvuci). Gete uopste nije znao strane jezike, bio je duduk, ali nije ni imao vremena da uci strane jezike, covek je
pisao, imao silne ljubavnice, putovao, bavio se svim i svacim, a zivot prodje brzo sto je on na vreme i shvatio.
Ucio je i znao latinski, ucio je grcki, italijanski, francuski, engleski, ali kada je iz Frankfurta dosao u Lajpcig da studira
morao je da pripazi na svoj nemacki jer su tada Drezden i Lajpicig bili centri nemacke kulture, a on je znao samo hesenski
dijalket.
 
Gete ucio srpski?:hahaha:
A Bizmark koji oko WWI rece da Srbija nije vredna ni jedne kosti pomeranskog vojnika sada uzviknuo pred smrt Zivela Srbija
i Cuvajte mi Jugoslaviju:D ( iIje ni Aleksandar K nikada rekao ovo drugo, valjda kad covek umire nema vremena za ovakve herojske usklike,
ali nema veze, lepo zvuci). Gete uopste nije znao strane jezike, bio je duduk, ali nije ni imao vremena da uci strane jezike, covek je
pisao, imao silne ljubavnice, putovao, bavio se svim i svacim, a zivot prodje brzo sto je on na vreme i shvatio.
Ucio je i znao latinski, ucio je grcki, italijanski, francuski, engleski, ali kada je iz Frankfurta dosao u Lajpcig da studira
morao je da pripazi na svoj nemacki jer su tada Drezden i Lajpicig bili centri nemacke kulture, a on je znao samo hesenski
dijalket.

Naravno da je Gete učio srpski jer jer preveo Hasanaginicu na nemački (i ne samo nju) , a i Bajron je pritom znao ćirilicu i smatrao ga je pismom "za odmaranje očiju"...
 
Naravno da je Gete učio srpski jer jer preveo Hasanaginicu na nemački (i ne samo nju) , a i Bajron je pritom znao ćirilicu i smatrao ga je pismom "za odmaranje očiju"...
Hasanaginica je prevedena na italijanski 1774, Gete se rodio pet godina kasnije. Hasanaginica je sa italijanskog prevodjena i na engleski ( Walter Scot(, na ruski ( Pushkin),
na poljski ( AdamMickiewitczu) i na nemacki ( Goethe), ali sa italijanskog.

Bajron je znao ciriicu zbog grckog, a sigurno nije jedini koji je ucio grcki, osim toga tamo je neko vreme i ziveo, borio se pa i umro.
Kako je mogao bilo koji covek da zna srpski u vreme kada je srpski tek stvaran pa otuda silna korespondencija Vuka Karadzica i Getea, naravno
na nemackom.
 
Hasanaginica je prevedena na italijanski 1774, Gete se rodio pet godina kasnije. Hasanaginica je sa italijanskog prevodjena i na engleski ( Walter Scot(, na ruski ( Pushkin),
na poljski ( AdamMickiewitczu) i na nemacki ( Goethe), ali sa italijanskog.

Bajron je znao ciriicu zbog grckog, a sigurno nije jedini koji je ucio grcki, osim toga tamo je neko vreme i ziveo, borio se pa i umro.
Kako je mogao bilo koji covek da zna srpski u vreme kada je srpski tek stvaran pa otuda silna korespondencija Vuka Karadzica i Getea, naravno
na nemackom.
Ahaha, pa kako na italijanski kad nije postojao srBskl?
Vrlo jednostavno, sve o tome i pre Getea se naša poezija čitala po salonima postamskim, prevednoj srpskoj poeziji na nemački, šta je sve preveo, mozes na nađeš i na netu, a možeš i izvorno na nemačkom Gabriela Shubert je autorka, Istorija srpsko-nemačkih odnosa ili kad se Gete sreo sa Vukom, tamo se lepo kaže.

Za Bajrona, proguglaj ko nije čuo, a ja moram da malo i langsam arbait-ujem. arbeit langsam..

Inače, cela ta priča o Lužičkim Srbima... da li su LS Srbi...
 
Ahaha, pa kako na italijanski kad nije postojao srBskl?
Vrlo jednostavno, sve o tome i pre Getea se naša poezija čitala po salonima postamskim, prevednoj srpskoj poeziji na nemački, šta je sve preveo, mozes na nađeš i na netu, a možeš i izvorno na nemačkom Gabriela Shubert je autorka, Istorija srpsko-nemačkih odnosa ili kad se Gete sreo sa Vukom, tamo se lepo kaže.

Za Bajrona, proguglaj ko nije čuo, a ja moram da malo i langsam arbait-ujem. arbeit langsam..

Inače, cela ta priča o Lužičkim Srbima... da li su LS Srbi...
Bajron mi je hobi, Gete nekako i sudbina pa nema potrebe da guglam.
 
Bajron mi je hobi, Gete nekako i sudbina pa nema potrebe da guglam.

To je lepo, onda sigurno znaš da je Bajron jedno vreme proveo i na crnogorskom primorju, živeo je i Ulcinju, tamo gde je tvđava, divio je primorju, a ja znam i to da je njegovo omiljeno kuče bilo Njufanlend za kojeg je rekao da "postoji čovek bez mene, to bi bio njufaunlend" lol Tu tezu sa prevodom na it. forsiraju Bošnjaci i to sad nema veze sa temom, ali ima moje pitanje: da li su Lužički Srbi - Srbi?
 
To je lepo, onda sigurno znaš da je Bajron jedno vreme proveo i na crnogorskom primorju, živeo je i Ulcinju, tamo gde je tvđava, divio je primorju, a ja znam i to da je njegovo omiljeno kuče bilo Njufanlend za kojeg je rekao da "postoji čovek bez mene, to bi bio njufaunlend" lol Tu tezu sa prevodom na it. forsiraju Bošnjaci i to sad nema veze sa temom, ali ima moje pitanje: da li su Lužički Srbi - Srbi?

Oni sebe nazivaju Srbima ( Sorben je nemacka rec za njih) Primer: Serbske Nowyne ,) Serbsky Narod
Pa nema tacnog i preciznog odgovora U svakom slucaju je slicnost samo u imenu.

Verovatno su bas oni podarili slovenskom govornom podrucju rec Nemac jer te ljude pored kojih su ziveli, a nisu ih razumeli nazvali Nemima.
 
NEMAČKA

Lužički Srbin ponovo na čelu Saksonije


Stanislav Tilih i njegova Hrišćansko demokratska unija (CDU) pobednici su na izborima za parlament u Saksoniji. Tiliha mnogi porede sa Angelom Merkel, a to što je on Lužički Srbin, građane apsolutno ne interesuje.

0,,17891817_303,00.jpg


Nekada je Stanislav Tilih lično učestvovao u tradicionalnoj uskršnjoj procesiji na konjima Lužičkih Srba u Lauzicu (Jutrowne jěchanje na gornjolužičkosrpskom jeziku odnosno Osterreiten na nemačkom). Tada još nije bio premijer Saksonije. Ali od učešća u toj procesiji odavno je morao da odustane zbog političkog angažmana u glavnom gradu Saksonije – Drezdenu. Ipak, taj katolik, kad god je to moguće, ne odustaje od nedeljnih, porodičnih odlazaka u crkvu zajedno sa porodicom.
Premijer visoko u sedlu – za Tiliha se to zaista ne može reći. U njegovom javnom nastupu nema glasnog ni vidljivog mešanja u politiku na saveznom nivou, u ne tako dalekom Berlinu. Solidan i čvrsto na zemlji – to su njegove osobine uz pomoć kojih rešava probleme zajedno sa svojim ministrima. Saksonija ima stabilan ekonomski razvoj i to je, pored Bavarske, savezna država sa najmanjim dugom, a u isto vreme i sa dobrim obrazovnim nivoom učenika. O tome koliko je sve to Tilihova zasluga, postoje različita mišljenja. Mnogi te rezultate pripisuju njegovom prethodniku Kurtu Bidenkopfu.
„Bolja Merkel“

Bez obzira na to, Tilih je u Saksoniji omiljen. Na jučerašnjim (31.8.) izborima za parlament Saksonije njegova Hrišćansko-demokratska unija osvojila je 39,4 odsto glasova (minus 0,8) i moći će da rukovodi vladom iako je pitanje s kim. Naime, dosadašnji koalicioni partneri – liberali (FDP) nisu prešli cenzus (3,8%), ali je zato evroskeptična stranka Alternativa za Nemačku zabeležila odličan rezultat – 9,7 odsto glasova.
Tilih ne radi mnogo, ali predstavlja pozitivnu političku figuru, kažu o 55-godišnjem demohrišćaninu njegovi politički protivnici. Uvek besprekorno odeven, on od 2009. sigurnom i mirnom rukom vodi najmnogoljudniju istočnonemačku saveznu državu. Bez ikakvih privatnih afera. Mnogi ga porede sa Angelom Merkel. Evropski poslanik, novinar i satiričar Martin Zoneborn čak se našalio: Tilih je „bolja Merkel“.
Tilihovu pobedu na izborima 2009. predsedavajući udruženju Lužičkih Srba „Domovina“ (Domowina) David Štatnik tada je okarakterisao i kao pobedu te slovenske manjine. Lužički Srbi već vekovima žive u Lauzicu, otkako su se u ranom srednjem veku odvojili od Zapadnih Slovena. Suživot u Lauzicu već dugo protiče bez bilo kakvih problema. Oko 60.000 Lužičkih Srba ponovo imaju domovinu i zalažu se za autonomiju. Njihov tačan broj može se samo proceniti zbog toga što nemački državljani ne moraju da se izjašnjavaju o svojoj nacionalnoj pripadnosti.
Udruženje „Domovina“ bilo je u vreme nacista zabranjeno, a u vreme DDR-a Lužički Srbi su bili promovisani kao neka vrsta uzorne manjine. Čak i danas u zakonima Saksonije i Brandenburga zagarantovana im je sloboda upotrebe govora i očuvanja kulture. Ipak, sve manje mladih smatra sebe za Lužičke Srbe i sve manje njih govori jezikom svojih roditelja i predaka.
„Naš premijer“

Stanislav Tilih potiče iz porodice u kojoj se o očuvanju tradicije itekako vodilo računa. Taj diplomirani inženjer priključio se Hrišćansko demokratskoj uniji 1987. smatrajući da to što govori i nemački i lužičkosrpski može da mu pomogne u političkoj karijeri. „Sa gospodinom Tilihom mogu da razgovaram na našem maternjem jeziku“, raduje se David Štatnik. „Njegova posvećenost promovisanju naše manjine uvek je bila za poštovanje“, dodaje predsedavajući udruženju „Domovina“.
A to što premijer govori i češki i poljski, svakako da olakšava saradnju sa tim dvema zemljama koje se graniče sa Saksonijom.
Građanima Saksonije sasvim je normalno to što je na čelu njihove savezne države Lužički Srbin. Ispod njegove fotografije je još na izborima 2009. stajao natpis: „Saksonac“. To nije bila samo poruka da je jedan Lužički Srbin takođe i Saksonac, već i da je, nakon dva premijera koji su poticali sa zapada Nemačke, došao red da kormilo preuzme neko „naš“. Zato je u izbornoj kampanji za izbore održane u nedelju 31.8. ispod Tilihove fotografije sada stajalo: „Naš premijer“.

http://www.dw.de/lužički-srbin-ponovo-na-čelu-saksonije/a-17892101

Честитке Станиславу Тилиху.

Боли њега стојче за Србе и Србију, тај је увалио своју гузицу у лепу фотељу и има да ужива ко цар.
 
Lužički Srbi su duhovno odvojeni od ostatka. Oni su katolici i protestanti i ne zarezuju mnogo Srbe ovde na Balkanu.
Krvne veze jesu važne, ali najvažnije su duhovne.

Ja ne kažem da postoji neprijateljstvo sa njihove strane, ali katolicizam je uticao na njih. Pravoslavni Rusi i Grci su mnogo bliži.

PS
Paul Sturm je izuzetak.

Њихови књижевници су нас често помињали, као нпр. Јириј Брезан. Ми смо њих заборавили, па је нормално да нас много не зарезују.
Због те поделе и везања вере за нацију, уместо мудре политике и враћања Срба католика у Православље, ми смо у задњих 150 година изгубили много народа и територије. До пре неких 170 година у Далмацији, у Дубровнику, нигде није било Хрвата, све Срби Православци и католици. Зато се тамо ретко делило на Србе и Хрвате, чак и после, него на католике и Православце. Зато Срби Православци никада католика из Славоније нису називали хрватима, него увек шокцима, тако и данас са српске стране реке Саве. Док смо ми Срби напуштали своје земље и свој народ, Ватикан је за пар деценија успео од Срба католика, не само да направи хрвате, него од једног дела најгори слој усташког покрета. Све због немарлука и промашене националне политике и непостојања националне стратегије. Иво Андрић, наш једини нобеловац, је био Србин католик. Управо је он за време своје дипломатске службе био најјачи заговорник решења питања шиптара на Косову и упозоравао је да ће бити катастрофа, ако их се не решимо што пре. Док је Србин католик упозоравао и покушавао да се Србија ослободи шиптара, водећи Срби Православци нису марили за будућност свог народа и државе. Напротив, радили су све како би Србима било што горе (створили Југославију која је омогућила покољ Срба у 2. светском рату, краљ Александар од.ебао војводу Мишића око става о "хрватима", а они после њега српску земљу поклонили хрватима и створили бановину Хрватску - по први пут у историји дали границе некаквој хрватској! Било и прошло, али хајде да нешто научимо из тих грешака у којима је узрок наших данашњих проблема.

- - - - - - - - - -

Тај Гете је учио српски а Бизмарк је на самрти ускликнуо:"Живела Србија!"

За Гетеа је тачно. Он је био одушевљен "моћи" српског језика, а није никаква тајна да му је било жао што нема ниједног немачког дела које се може мерити са славенским, пре свега руским.
Ово за Бизмарка не верујем. Немачка је на почетку века била разбијена око Балкана. Док је један део хтео излаз Немачке на Јадран, други су сматрали да Балкан није вредан кости једног немачког војника. Нажалост, победила је она струја која је хтела излаз на Јадран, а Срби нису било довољно паметни да 1912. године стану на пут стварању албанске државе, него су то напротив подржали...
 

Back
Top