buudala
Stara legenda
- Poruka
- 75.261
Evo malo sa wiki
Etimologija
Izraz anđeo potiče od jevrejskog „mal`ak“ (מַלְאָךְ), što je izvedeno iz semitskog korena l-'-k (ל-א-ך), u značenju "poslati". Iz istog korena je izveden izraz „poslanička služba“, „mal(a)kut“; kao i imenica poslanstvo, rad, „m(e)laka“. Od njega potiče i lično ime Malahija, "Mal(e)aki" (= moj poslanik), što je skraćena forma od "Mal(e)akij'ja". Izraz se susreće i u ugaritskom, etiopskom i arapskom jeziku, gde kao i u jevrejskom jeziku ima značenje poslanika ili anđela. Vremenom je izraz dobio isključivo značenje nebeskog bića koje služi Bogu. Grčka Septuaginta prevodi ovaj izraz sa „angelos“ (glasnik), te odavde dolazi latinska reč „angelus“.[1] I u drugim evropskim jezicima reči su izvedene iz ovih prevoda.
[uredi - уреди] Anđeli u judaizmu
Jakov se bori sa anđelom
Osnova judaizma je bio strogi monoteizam, odnosno vera u jednog Boga, tvorca, bez nižih bogova posrednika. Međutim, vremenom se razvija učenje o posrednicima između Boga i čoveka: dobrim anđelima, i rđavim duhovima, đavolima ili demonima. Anđeli ili demoni predstavljaju dva sveta koji se međusobno nalaze u ratu. Ipak, i jedni i drugi dobijaju svoju egzistenciju od istog tvorca, od koga su pri svojoj delatnosti zavisni.