Кајкавски и словеначки - један језик?

To je sve za arhiv. Masmediji i škola čine svoje. Ljudima koji govore na dijalektu treba stalno govoriti da se reše zaostalosti, pa tako i dijalekta. Govor na dijalektu treba biti sraman. Bez toga nema unifikacije i prave izgradnje nacije.
Дијалекти су природна појава у свим језицима. Нема потребе за претеривањем.
 
Mozda bilo nekad, sada ne.

Plus, po samim gradovima na jugu je sada sam govorni jezik dosta slicniji knjizevnom nego ikada, i to kako vi zamisljate da juznjaci ekstremno govore, govori se uglavnom po selima, ali cak i kod njih, govor je danas slicniji knjizevonom nego ikada u istoriji. Naravno, ovo je okvirno, tesko je recima opisati te procente i pribliziti ljudima, jer je govor ziva stvar.

Mogu samo da ti navodim primere, npr, ovo sto si pisao 'дека се свети име(то) Твоје', to 'Daka', to ovde mozes da cujes samo kod Vranjanca, nigde severnije od Vranja. Leskovcani ne koriste to 'Daka', cak ni po selima.

I opet ono za Makedonce, ja sam radio sa mladjim Makedoncima, onima koji nisu iz SFRJ doba pa ne znaju srpski. Svi do jednog su bolje razumeli mene kada pricam srpski, nego ja njih kada pricaju makedonski. Mislim da se cak i ljute jer ne mogu da shvate kako ih Srbi ne razumeju kao sto oni nas razumeju.
Jezik se veoma malo izmenio osim morfološki - tj gramatika, inače je onaj isti staroštokavski kao od pre 100 godina.

Što se tiče Makedonije - to nije baš jezik južne Srbije, za sve južno od Kumanova, Skoplja i Kratova treba objašnjenje, već da ne pominjem Ohrid.
 
Мислим да је ово доста крајњи став. Треба се говорити књижевни али ипак и локалпатриотизам који је здрав, гради патриотизам.

Мислим да никога не сме бити срам. Зашто би неки говор био нижеразредан од неког другог?

Мислим на јужњачке ПТ говоре првенствено који су много богати, повотово речником. За једну ствар најмање 5 речи
Za to će se sačekati da plate recimo u Babušnici budu iste kao u Beogradu - u Americi su dijalekti (na engleskom accent) bogatijih krajeva i gradova automatski prestižni - npr California Valley (girl) - accent (mlade žene po Americi vrlo rado tako govore) nije ništa manje prestižan od Midwestern (standardni), ali se govor siromašne ruralne Alabame ismeva, imitira i sl…

Prestižni dijalekt = govor bogatih.
 
Мислим да је ово доста крајњи став. Треба се говорити књижевни али ипак и локалпатриотизам који је здрав, гради патриотизам.

Мислим да никога не сме бити срам. Зашто би неки говор био нижеразредан од неког другог?

Мислим на јужњачке ПТ говоре првенствено који су много богати, повотово речником. За једну ствар најмање 5 речи
Nisu nešto bogati, samo imaju više reči za npr poljoprivredne pojmove nego što se koristi na TV.
 
Иначе ова баба у почетку прича књижевно, па се касније мота на говор након што каже "да си вревим на дијалект? Да не говорим градски?"
Иначе ова баба у почетку прича књижевно, па се касније мота на говор након што каже "да си вревим на дијалект? Да не говорим градски?"
Дијалекти су природна појава у свим језицима. Нема потребе за претеривањем.
Evo kako je izgledao crnotravski PT pre više od 100 godina:

CFD78430-A8A1-4ACD-BFCE-838761E8A771.jpeg
 
Jezik se veoma malo izmenio osim morfološki - tj gramatika, inače je onaj isti staroštokavski kao od pre 100 godina.

Što se tiče Makedonije - to nije baš jezik južne Srbije, za sve južno od Kumanova, Skoplja i Kratova treba objašnjenje, već da ne pominjem Ohrid.
Kad Makedonci pisu, to mogu dosta da razumem, ali kada krenu da pricaju, razumem ih uglavnom generalno sta hoce da kazu, itd, ali konkretnije je jako teze razumeti ih. Znam da su mi mnogi od njih pricali kako idu u BG, ocekujuci da njih Srbi razumeju na istom nivou kako oni razumeju srpski, pa se iznenade i pomalo ljute kada provale da to nije slucaj, misle da se foliraju da ih ne razumeju tamo na Severu Srbije. Ovo govorim za mladje Makedonce koji ne znaju dobro srpski, ali oni mene bolje razumeju nego ja njih. Naravno da oni matori Makedonci koji su odrasli u SFRJ znaju srpski, puno njih govore kao da im je maternji.

To da juzna Srbija moze da razume 90% makedonskog je SF. Mozda pisanog makedonskog, i to poneki. Ali govorni- nema ni teorijske sanse.

Zagreb sa druge strane se razume sve na jugu Srbije, osim mozda pojedinih tehnickih reci, ali razumes bilo kog Zagrebcanina bilo koliko brzo da prica. Makedonca ako krene brzo da prica, cak i Vranjanac ce imati ogromnih problema da ga razume skroz. Ovde je bilo postavljanje pisanog makedonskog- da, to se razume reativno, ali kada krenu da pricaju, to je potpuno, ali potpuno drugi nivo. Ja sam ubedjen da ih mladji Beogradjani ili Vojvodjani jako malo razumeju kad pricaju.
 
Evo kako je izgledao crnotravski PT pre više od 100 godina:

Pogledajte prilog 1526059
Ovako sada slicno pricaju, ali uglavnom po selima, a i tamo, ublazeno je malo za nijansu od ovoga u ovom pismu.
Naravno, plus, jako bitno, ovakav govor je danas slicniji nekom kontekstu kroz zezanje i kada je ljudima tralala. Kada ozbiljnije pricaju, cak i seljaci ce jako ublaziti ovakav izgovor.

Dalje, kao sto rekoh, postoji nepisano pravilo da se govor juznjaka 'ispravlja'. Pri tome ne mislim samo ono kada dodju u BG. Cak ne mislim ni samo kada seljaci iz sela kod Vranja/Leskovca/Nisa dolaze u juzne gradove. Vec i sami ljudi izmedju sebe, kada pricaju u ozbiljnom kontekstu, ispravljaju govor, jako je cest primer gde se govor ispravlja zavisno od konteksta u kojem se prica. Pa kada se zezaju, onda je jako slicno ovome u ovom pismu, ali kada pricaju o ozbiljnim stvarima, ispravlja se. To menjanje izgovora zavisno o tome o cemu se prica je verovatno najkarakteristicnije danas za jug. To su one fine podsvesne stvari zbog cega je jezik zaista najspecificnija stvar, i u sustini, tesko ga je objasniti samo prostom podelom na dijalekte.
 
Дијалекти су природна појава у свим језицима. Нема потребе за претеривањем.
Слажем се...
Neki vide svoju šansu za konstrukciju još koje nacije i u nekakvoj standardizaciji srpskih dijalekta po uzoru na novopečene “jezike”. Sonja Biserko je puna takvih planova:

D900823F-615F-4477-A4D9-AC68B25592FB.png
 

Back
Top