Život pisan srcem

SREĆNI PRINC

Tako Lastavac polete iznad velikog grada i vide kako se bogati vesele u svojim divnim domovima, dok prosjaci sede kod njihovih vrata. On odlete u mračne sokake i vide bleda lica izgladnele dece gde tupo zure niz crne ulice. Pod svodom jednog mosta dva mališana ležahu jedan drugom u naručju u nameri da se zgreju. “Kako smo gladni!” rekoše oni. “Ne smete ovde da ležite”, prodera se stražar i oni odoše da lutaju po kiši.
Tada on odlete natrag i ispriča Princu šta je video.
“Pokriven sam čistim zlatom”, reče Princ, “ti treba da ga skineš list po list , i da ga daš mojoj sirotinji; živi ljudi uvek misle da ih zlato može usrećiti.
Lastavac skidaše list po listsuvoga zlata, dok Srećni Princ ne postade sav taman i siv. List po lic od suvoga zlata nosio je on sirotinji, a lica dece postadoše rumenija i ona se smejahu i igrahu se igara na ulici. “Imamo sada hleba!” uzvikivala su ona.
Tada pade sneg i za snegom dodje mraz. Ulice izgledahu kao da su načinjene od srebra, bile su tako svetle i blistave; dugačke ledenice kao kristalni noževi visile su sa kućnih streha, svi su išli u krznenim odelima, a mališani su nosili crvene kape i klizali se na ledu.
Jadnom malom Lastavcu postajaše sve hladnije i hladnije, ali on ne htede da ostavi Princa, koga je mnogo voleo. On je kljucao mrvice ispred pekarevih vrata, kada pekar nije video i nastojao da se zagreje lepršajući svojim krilima.
Ali najzad on vide da će umreti. Imao je samo toliko snage da još jednom uzleti na prinčevo rame. “Zbogom, dragi Prinče!” prošapta on, “hoćeš li mi dozvoliti da ti poljubim ruku?”
“Milo mi je da najzad odlaziš za Egipat, mali Lastavče”reče Princ, “ostao si suviše dugo ovde; ali me moraš poljubiti u usne jer te ja volim.”
“Ne odlazim za Egipat” reče Lastavac. “Odlazim u Dom Smrti. Smrt je sestra sna, zar ne?”
I on poljubi Srećnog Princa u usne i pade mrtav kraj njegovih nogu.
U tom trenutku začu se neki neobičan prasak u kipu, baš kao da se nešto slomilo. I zaista, olovno srce beše puklo baš na dve polovine. Zbilja je vladao strahovito oštar mraz.
Rano sledećeg jutra gradonačelnik se šetaše dole na trgu u društvu sa gradskim savetnicima. Prolazeći pored stuba, on pogleda gore na kip:
“Gle kako izgleda otrcan Srećni Princ!” reče on.
“Zaista otrcan” povikaše gradski savetnici, koji su uvek bili istog mišljenja sa gradonačelnikom; i popeše se da ga pogledaju.
“Rubin je ispao iz njegovog mača, njegove su oči izvađene i on nije više zlatan” reče gradonačelnik; “u stvari, on nešto malo bolje izgleda od prosjaka” rekoše gradski savetnici.
“A evo ovde stvarno jedne uginule ptice kod njegovih nogu!” nastavi gradonačelnik. “Mi zaista moramo izdati proglas da se pticama ne dozvoljava da ovde uginu.” I gradski službenik pribeleži ovaj predlog.
Tako oni skidoše kip Srećnog Princa. “Pošto nije više lep on nije više koristan”, reče profesor Umetnosti na Univerzitetu.
Onda oni istopiše kip u jednoj livnici, a gradonačelnik održa sastanak Društva da odluči šta da učine sa livom. “Mi moramo, naravno, imati drugi kip”, reče on, “i to će biti kip koji će predstavljati mene lično.”
“Mene”, reče svaki od gradskih savetnika, pa se počeše svađati. Kad sam poslednji put o njima čuo, oni su se još uvek svađali.
“Kakva čudna stvar!” reče nadzornik radnika u livnici. “Ovo prelomljeno olovno srce neće da se istopi u livnici. Moramo ga baciti napolje.” Tako ga oni baciše na jednu gomilu đubreta, gde je i uginuli Lastavac ležao. :(

Oskar Vajld
 
SEBIČNI DŽIN

Svako popodne, kad su se vraćala iz skole, deca su išla da se igraju u džinovoj bašti.
Bila je velika, divna bašta, sa mekom zelenom travom. Tu i tamo, po travi je raslo cveće, čudesno kao zvezde, a u proleće bi dvanaest stabala bresaka procvetalo nežnim ružičastim i bisernim cvetovima, dok bi se u jesen radjali bogati plodovi. Ptice su bile po granama i tako lepo pevale da su deca prestajala sa igrom da bi ih slušala. „Kako smo srećni ovde!“, dovikivali su jedno drugom.
Jednog dana vrati se Džin. Bio je u poseti kod svog prijatelja Kornuelskog džina i zadržao se punih sedam godina. Kad prodje sedma godina, on beše ispričao sve što je imao da kaže, a nije ni bio mnogo razgovoran, pa odluči da se vrati u svoj dvorac. Kad stiže, ugleda decu kako se igraju u njegovoj bašti.
„Šta vi ovde radite?“ prodera se on oštrim glasom, pa deca pobegoše.
„Ovo je samo moja bašta“, reče Džin. „Svako to mora da shvati i niko, osim mene, ne može da se igra u njoj.“ I tako on oko nje izgradi visoku ogradu i postavi natpis: PRISTUP ZABRANJEN
Bio je to veoma sebičan džin.
Jadna deca nisu imala gde da se igraju. Pokušala su da se igraju na putu, ali je on bio veoma prašnjav i prepun kamenja, a njima se to nije svidjalo. Po završetku nastave tumarala su oko visoke ograde i i pričala o divnoj bašti koja se nalazila unutra. „Kako smo tamo bili srećni!“, govorila su medju sobom.
Tada dodje proleće i svuda se pojaviše cvetići i ptičice. Jedino je u bašti sebičnog džina još uvek vladala zima. Ptice nisu htele da pevaju jer nije bilo dece, a stabla su zaboravila da procvetaju. Jednom je jedan prekrasan cvet izvirio iz trave, ali kad je ugledao natpis toliko se rastužio zbog dece da se vratio u zemlju i otišao na počinak. Jedino su sneg i mraz bili zadovoljni. „Proleće je zaboravilo ovu baštu“ , uzviknuše, „i zato ćemo ovde ostati cele godine.“ Sneg je prekrio travu svojim ogromnim belim ogrtačem, a mraz je srebrom obojio svo drveće. Pozvali su severac da ih poseti, pa on dodje. Bio je uvijen u krzna i zavijao je po ceo dan u bašti rušeći dimnjake. „Ovo je predivno mesto!“ reče, „moramo pozvati i grad da nas poseti!“ Tako dodje i grad. Svakoga dana je po tri sata padao po krovu dvorca, sve dok ne bi razbio većinu crepova. I tada bi potrčao po bašti što je brže mogao. Bio je odeven u sivo ruho i dah mu je bio leden.
„Ne mogu da shvatim zašto je proleće toliko zakasnilo,“ reče sebični Džin, dok je, sedeći kraj prozora, gledao svoju hladnu, belu baštu. „Nadam se da će se vreme uskoro promeniti.“
Ali proleće i leto nikako nisu dolazili. Jesen je svoje zlatne plodove darivala svakoj bašti, ali ne i Džinovoj. „On je isuviše samoživ“, reče ona. I tako je tamo uvek bila zima, a severac, grad, mraz i sneg igrali su kroz drveće.
Jednog jutra, ležeći budan u postelji, Džin začu divnu muziku. Tako je bila umilna, da je pomislio kako to sigurno prolaze kraljevi svirači. To je, u stvari, bila samo majušna senica koja je pevala na njegovom prozoru, ali on vec tako dugo nije čuo pticu kako peva u njegovoj bašti, da mu je to zvučalo kao najlepša muzika. Tada grad prestade da pleše iznad njegove glave, severac prestade da zavija, a neki prijatan miris dopirao je do njega kroz otvoren prozor. „Čini mi se da je proleće konačno došlo“ rece Džin, pa skoči iz postelje i pogleda napolje.
A šta je ugledao?
Video je predivan prizor. Deca su se provukla kroz rupu u ogradi, pa su sedela na granama stabala. Na svakom stablu koje je mogao da vidi, sedelo je dete, a stabla su bila toliko radosna što su se deca vratila da su procvetala, nežno njišući svoje ruke nad dečjim glavama. Ptice su letele i radosno cvrkutale, a cveće je izvirivalo iz zelene trave i osmehivalo se. Bio je to divan prizor, samo je u jednom uglu jos uvek vladala zima. To je bio najudaljeniji deo bašte i u njemu je stajao jedan maleni dečak. On je bio tako malen, da nije mogao da dohvati grane stabla, pa je išao oko njega gorko plačući. Jedno je stablo jos uvek bilo pokriveno mrazom i snegom, a severac je duvao i zavijao iznad njega. „Popni se, dečačiću!“ reče stablo, i savi svoje grane što je više moglo, ali je dečak bio isuviše malen.
I Džinovo se srce razneži dok je gledao napolje. „Kako sam bio sebičan!“ reče on, „sad znam zašto proleće nije htelo da dodje ovde. Popeću tog jadnog dečačića na vrh stabla, srušiću ogradu i moja ce bašta postati decje igralište od sad pa zauvek!“ njemu je zaista bilo veoma žao zbog onoga sto je uradio.
Tako se on spusti niz stepenice i nečujno otvori vrata, pa izadje u baštu. Ali kad su ga deca videla, toliko se uplašiše da sva pobegoše, a u bašti opet zavlada zima. Samo dečačić nije pobegao jer su njegove oči bile toliko pune suza da nije video Džina kako dolazi. A Džin mu se prikrade, podiže ga nežno i stavi na stablo. A drvo se odmah rascveta, ptice doleteše i zacvrkutaše na njemu, a mali dečak raširi ruke, obavi ih oko Džinovog vrata i poljubi ga.
A kad su druga deca videla da Džin više nije zao, vratiše se trčeći, a sa njima je došlo i proleće. „Ovo je sada vaša bašta, mališani,“ reče Džin, pa uze jednu ogromnu sekiru i sruši ogradu. A kad ljudi u podne podjose na trg, ugledaše Džina kako se igra sa decom u najlepšoj bašti koju su ikad videli.
Deca su se igrala celi dan, a uveče dodjoše da mu požele laku noć.
„A gde je vaš mali drug,“ upita on, „dečačić kog sam popeo na drvo?“ Džin je njega najviše voleo zato što ga je poljubio.
„Ne znamo,“ odgovoriše deca, „on je otišao.“
„Recite mu da sutra svakako dodje“ rece Džin. Ali deca rekoše da ne znaju gde on stanuje i da ga nikad ranije nisu videla, pa se Džin ražalosti.
Svako popodne, posle škole, deca su dolazila da se igraju sa Džinom. Ali niko više nije video dečačića koga je Džin voleo. Džin je bio vema ljubazan prema svoj deci, a ipak je čeznuo za svojim malim prijateljem i često ga je spominjao. „Kako bih voleo da ga opet vidim“, govorio je.
Prodjoše godine, i Džin ostari i oslabi. Nije više mogao da se igra, pa je sedeo u velikoj naslonjači posmatrajući decu kako se igraju i diveći se svojoj bašti. „Imam mnogo lepog cveća,“ reče, „ali deca su najlepše cveće.“
Jednog zimskog jutra, oblačeći se, pogleda kroz prozor. On više nije mrzeo zimu, jer je znao da tada proleće spava i da se cveće odmara.
Iznenada je začudjeno protrljao oči pa se zagledao. U najudaljenijem uglu bašte jedno je drvo bilo svo u lepom belom cvatu. Grane mu bejahu zlatne, srebrno voće je visilo sa njih, a pod drvetom stajaše mali dečak kog je voleo. Džin se veoma obradova i istrča u baštu. Pohitao je preko trave i priščao dečaku. A kad mu se približi, lice mu se zacrvene, od srdžbe, pa reče: „Ko se to usudio da te povredi?“ jer, na rukama malog dečaka bejahu tragovi krvi, a tragovi krvi behu i na majušnim nogama.
„Ko se usudio da te povredi?“, uzviknu Džin. „Reci mi, pa ću uzeti svoj veliki mač da ga ubijem.“
„Ne,“ odgovori dete, „ovo su rane ljubavi.“
„Ko si ti?“ rece Džin, a neko čudno poštovanje ga obuze, pa kleče pred dečaka.
Dete se nasmeši Džinu i reče: “Pustio si me jednom da se poigram u tvojoj bašti, a danas ćeš ti poći sa mnom u moju rajsku baštu.“
A kad to popodne dotrčaše deca, zatekoše mrtvog Džina pod jednim drvetom, svog obasutog belim cvetovima. :hvala:

Oskar Vajld
 
USPAVANKA ZA ŠKOLJKU
Spavaj u kolevci od peska spavaj
Pod strašnim svetom vode spavaj
U algama u spirali mahovine spavaj
Spavaj na uzglavlju belutka što sam
ga hitnuo
Spavaj snom belim od kamenja i zvuka
Bez žute pesme sunca spavaj
Potonulo zrno tišine spavaj
Noć je spavaj
Spavaj uspavanku uspavaj
Dan je
Spavaj
Ja sam
Spa -
vaj

Stevan Raičković
 
KNJIGE

Opkolile me noćas knjige -
Zure u mene iz svog praha.
Ćutljive - ko od strašne brige
Zbijene - ko od teškog straha.
Ja znam da svaka kao živa
(Mada neima oka, uha!)
Za mene neki govor skriva
U nepomičnoj urni duha
I sve što gledam u njih dublje
Sve mi se manje mrtvim čine
Te škrinje mraka, tajne zublje
Jedne me mame, druge plaše -
Neznanim glasom ko iz tmine
Uđi u mrtvo carstvo naše

Stevan Raičković
 
ZALJUBLJEN U LJUBAV

Kada bih imao jedan komadić života, dokazivao bih ljudima koliko griješe kada misle da se prestaju zaljubljivati kada ostare, a ne znaju da su ostarili kada se prestanu zaljubljivati.
Kada bi Bog za trenutak zaboravio da sam ja samo krpena marioneta, i podario mi komadić života, moguće je da ne bih kazao sve što mislim, ali bih nesumnjivo mislio sve što kažem. Stvari bih cijenio, ne po onome što vrijede, već po onome što znače. Spavao bih manje, sanjao više. Shvatio sam da svakom minutom koju provedem zatvorenih očiju, gubim šezdeset sekundi svjetlosti. Hodao bih kada drugi zastanu, budio se dok ostali spavaju. Slušao bih druge dok govore,... i kako bih uzivao u sladoledu od čokolade.
Kada bi mi Bog poklonio komadić života, oblačio bih se jednostavno, izlagao potrbuške suncu, ostavljajući otkrivenim ne samo tijelo već i dušu.
Bože moj, kada bih imao sreće, ispisivao bih svoju mržnju na ledu, i čekao da ga zagrije sunce. Slikao bih Van Gogovim snom na zvijezdama jednu Benedetijevu poemu, a Seratovu pjesmu bih poklanjao kao serenadu u času svitanja. Zalivao bih ruže suzama, da bih osjetio bol od njihovih bodlji, i strastven poljubac od njihovih latica.....
Bože moj, kada bih imao jedan komadić zivota... Ne bih pustio da prodje ni jedan jedini dan, a da ne kažem ljudima koje volim da ih Volim. Uvjeravao bih svaku ženu i svakog muškarca da su mi najbliži i živio bih zaljubljen u Ljubav.
Dokazivao bih ljudima koliko griješe kada misle da se prestaju zaljubljivati kada ostare, a ne znaju da su ostarili kada se prestanu zaljubljivati.
Djeci bih darovao krila, ali bih im prepustio da sama nauče letjeti...
Stare bih poučavao da smrt ne dolazi sa starošću vec sa zaboravom...
Toliko sam stvari naučio od vas, ljudi...
Naučio sam da čitav svijet želi da živi na vrhu planine, a da ne znaju da je istinska sreća u nacinu savladjivanja litica.
Shvatio sam da kada tek rodjeno dijete stegne svojom malom šakom svoga oca da ga je steglo zauvijek.
Naučio sam da čovjek ima pravo da gleda drugog odozgo jedino kada treba da mu pomogne da se uspravi.
Toliko sam toga mogao da naučim od vas, premda mi to neće biti od veće koristi, jer kada me budu spakirali u onaj sanduk, ja ću na žalost početi umirati...

/oproštajno pismo G. G. Marques/
 
TIŠINE

Neću da joj pomognem, neka se otkrije sama, to je i smisao ove igre u kojoj se uspostavlja naš odnos. Pomalo sam nadmoćan, jer vidim da se ne brani, ali osjećam da nije slučajno stala na moj put: nešto će se desiti među nama. Čini mi se da to znamo i ona i ja, tražimo se i čekamo. I uvijek sve odgađamo, kao u strahu od rješenja. Ovako je mogućnost, cvjetanje, prostranstvo želje. Sve je tu moguće, sve je pred nama.
A kad pređemo tu granicu, naći ćemo se na čvrstom tlu tačno određenog odnosa i obaveza kojih se bojim. Samo ona i ja, u uskom kavezu moguće ali nedovoljne nježnosti, omeđeni sobom i osjećanjima koja bi se mogla zaviti, ili koja bismo pokazivali da ne bude sasvim mučno. Samo ona i ja, bez svijetla, bez neomeđenih širina, koje nas draže kao mogućnost...
I ne znam šta je jače, šta je važnije, i zato se ispitujemo i čekamo. Bez ikakve logike, dirnut sam što osjećam da sam joj potreban i što me gleda drukčije nego ikoga drugog, a baš toga se bojim. Žao bi mi bilo da joj nanesem bol, a sigurno bi tako bilo. Ili vrlo vjerovatno. Užasavaju me obaveze, mogle bi da budu mučne, a privlači me što ih ona nudi. To rađa nadmoćnost, koja može da bude surova, ali i velikodušna: cuvam se i jednog i drugog...

Meša Selimović
 
РЕЧИ

Речи - моћна руља, која би да влада
док очајно знам: ћутећи се страда.
То није разлог да будемо луђи,
јер кад смо тужни, једно другом туђи,
онда говор песме која љубав слути
не нађе срце коме се не ћути.
Из живих речи кад пређем у немо,
покушаћу да се мало разумемо.

Слободан Марковић
 
Pisano :heart:

Doci cu po svoje prohujale dane
u sadasnjost tvoju..

po proslost i noci nesanjane...
vekovima sto si sanjao bez mene
Obavicu te sasvim lagano
kad budes tuzan i sam
osetices



tumblr_lvjmopuElB1qat5pio1_500.png
 
NEVERNA ŽENA
Lidiji Kabreri i njenoj crnkinji

I povedoh je ja do reke,
misleći da je devojka
a imala je muža.
Bilo je to u noći Svetog Jaga,
i gotovo po dogovoru.
Pogasili su se fenjeri
i zapalili svici.
Na poslednjem uglu ulice
Dodirnuh njene zaspale dojke
I odjednom mi se otvoriše
Kao grane zumbula.
Njena uštirkana suknja
Zvonila mi je u ušima
kao komadić svile
rezan sa deset noževa.
Bez svetlosti u svojim krunama
drveće je poraslo.
I horizont pasa
Lajao daleko od reke.
Pošto smo prošli kupine,
vrbe i trnje,
pod velom njene kose
iskopah jamu na vlažnom tlu.
Ja skidoh kravatu.
Ona skide haljinu.
Ja otpasah revolver.
Ona skide četiri jelečica.
Ni smilje ni puževi
nemaju tako put finu,
ni velika ogledala
ne blistaju tim sjajem.
Njena su mi bedra bežala iz ruku
Kao iznenadene ribe
Pola u ognju a pola hladna.
Tu noć sam projurio
Najlepši put
Jašući kobilu od sedefa
Bez uzde i uzengija.
Čovek sam i ne dolikuje mi
Da kažem šta mi je rekla.
Savest mi nalaže
Da budem diskretan.
Prljavu od poljubaca i peska
odneo sam je na reku .
Ljiljani su se mačevali
sa vetrom.
I ponašao sam se onako
kao što dolikuje meni, pravom Ciganinu.
Poklonih joj kotaricu
od žute svile.
I ne htedoh da se u nju zaljubim
jer imala je muža a kazala mi da je devojka,
kada sam je odveo ja do reke.

F.Garsia Lorka
 
Ja volim sreću koja nije srećna
Pesmu koja miri zavađene reči
Slobodu koja ima svoje robove
I usnu koja se kupuje za poljubac

Ja volim reč o koju se otimaju dve slike
I sliku nacrtanu na očnom kapku iznutra
Cvetove koji se prepiru sa vremenom
U ime budućih plodova i prolećne časti

Ja volim sve što se kreće jer sve što se kreće
Kreće se po zakonima mirovanja i smrti
Volim sve istine koje nisu obavezne

Ja volim jučerašnje nežnosti
Da kažem svome telu "dosta" i da sanjam bilje
Prste oči sluh drugačije raspoređene
U šumi negoli u telu

Branko Miljković
 
MOLITVA S RAZUZDANIM ZAVRŠETKOM

Ja saм Jevrejin. Ja sam Ciganin. Mađar iz Rumunije. Manjinac bez domovine. Jermenin. Gruzijac, Krimski Tatarin. Plavi Sloven. Još plavlji German. Indijanac iz rezervata.
Gospode!
Ja sam drukčiji!
Kosook među bademookima. Crnac među belcima. Belac među crncima.
Gospode!
Terali su me u gasne komore. Gazili me. Pljuvali. Zapalili su mi kuću. Isterali iz moje domovine. Porekli moju prošlost. Prebacuju mi zbog prošlosti. Iskorenili su mi i tragove.
Jer sam svuda, uvek drukčiji.
Gospode!
Smiluj se! Izbriši s moga čela znak drugosti!
Šta reče, Gospode?
I Ti si? I Tebe su? Isto tako? Od vajkada? I zauvek? Gasna komora? Ritanje? Pljuvanje? Paljevina? Progonstvo? Poricanje? Prebacivanje? Istrebljenje?
Raspinjanje na krst
Gospode!
Hajdemo odavde!
Kuda? Bože, pa stvori jedan drugi svemir! Šta je to za Tebe.
Kikoćeš se, Gospode? Grohotom se smeješ? Vrcaju ti suze, i pljeskaš se po kolenima?
Gospode!
Ti mi se sviđaš! Kunem se, nikada neću imati drugog boga osim tebe! Ali sada dopusti, Gospode, da te tresnem po leđima. Jer ćeš mi se još zadaviti.

Magda Kovač
 
FARFALLE.gif



Čarolija prvog dodira

Čarolija prvog dodira
punog strasti, nježnosti
prvi dodir usana
kad cijelo tijelo zadrhti.

Čudo prvog poljupca
punog beskrajne čežnje
koji u srcu se osjeća
kao prva totalna predaja.

Beskrajne mogućnosti ljubavi
gdje riječi nemaju moć
gdje pričaju samo dodiri
dugo, dugo u noć.

Čarolija prvog dodira
u njemu sam se izgubila...


http://bla-bla.bloger.hr/post/carolija-prvog-dodira/397693.aspx
 
Reaching_for_the_Stars.jpg





LEPOTA

Lepota je kao savršenstvo, nešto za čime svi težimo. Lepota je tajna koja nas opčinjava i privlači iznova. A mi, obični ljudi, kao da smo stvoreni da tragamo za lepotom.
Putevi do lepote su veoma čudni i često neprohodni, a svaki koji pređemo je drugačiji od prethodnog. Naša najveća greška je što uporno pokušavamo da dođemo do lepote jer to zasigurno nećemo uspeti. Lepota nije daleko što mnogi misle. Ona je tu, krije se duboko u nama i čeka da je neko zasluži i shvati. Jer samo tada će razumeti tajnu koju lepota krije i samo tada će moći da zadrži i oseti u potpunosti tu neprolaznu lepotu. Načini shvatanje lepote su različiti, ali svi prihvatljivi i traženi. Od lepih prizora, lepih ljudi, bića, detalja pa sve do lepote koju ne vidimo, već osetimo. Osnovna i jedina razlika u lepoti je njena tajnost i samim tim postoje dve lepote- prolazna i trajna. Trajna lepota ja prava lepota. Savršenstvo. Ne vidimo je očima, ali je osetimo srcem. Vrlo je teško spoznati je i dosegnuti do nje. Krije se u ljudima, slikama, notama, knjigama, prirodi, zvezdama, Suncu... Ova vrsta lepote hrani se bezuslovnom ljubavlju koju mi gajimo prema njoj. Najveća lepota koju svi posedujemo je život-od njega sve polazi. Često je podcenjen ali veoma poštovan. Život je jedina lepota koja je vidjiva i dostižna, ali ne i dugovečna. Dugovečno je ono što ostaje za nama, lepota koju mi ostavljamo i prenosimo na druge.
Lepota inspiriše, širi se svakim danom postaje veća i veličanstvenija, posebnija i vrednija.
 
Poslednja izmena:
Zašto plačeš, draga, svu noć i dan ceo:
Izgubljena sreća još uvek je sreća!
I taj jad u duši što te na nju seća.
To je jedan njezin zaostali deo.

Ne daj mutnoj suzi na sumorno oko:
Sreća nikad ne mre, ni onda kad mine.
Taj eho kog jedva čujes iz daljine.
To je još ona zbori u tebi duboko-

U samotne noći, kad žalosne šume
Reke pune zvezda, gore pune sena...
Do sluha ta pesma ne dopire njena,
No duša sluti, čuje, i razume....
Jovan Dučić:heart:
 
STABLO NARANDZE


Ti si slab i nesiguran čovek. Gledaš se u ogledalu i ne vidiš ono što ostali govore da u tebi vide. Umrećeš još ove godine, ali tvoja ogledala pokazuju odraz osamnaestogodišnjeg mladića, uredno počešljanog, kovrdžave kose, bez dlačica i namirisana, koji celo jutro gladi svoj vrat kako na njemu ne bi bilo ni najmanjeg začetka dlačice. Nastojiš da budeš savršen dvadesetičetiri sata na dan. Ali tvoje je telo tek metafora tvoga duha. Od detinjstva te uznemiruje razdvajanje duše i tela, a ponekad zbog toga imaš čak i noćne more. Živiš s tom razdvojenošću, ne uspevaš to da pomiriš, samoga sebe uspavljuješ da bi verovao kako su duša i telo jedno; no dovoljno je da se pogledeaš u ogledalo znajući da ono odražava laž, pa da vidiš kako to nije tačno. Taj odraz je neko drugi. I taj drugi je podeljen, ako ne između tela i duha, a ono između prošlosti i sadašnjosti, između privida i stvarnosti.

K.Fuentens
labud.jpg
 
Mila godpođice Ružo,

Uvek sam se čudio kad je ko pisao pismo tamo gde bi se rečima izraziti mogao. Sad vidim da nisam imao pravo. Sad bolje vidim da ima stvari, koje se ni rečima i pismom dovoljno kazati ne dadu, a zatajiti, prećutati, nikako.
Vi čitajući sad ovo pismo ili ste se namrgodili ili - ili ste se možda malo zastideli osećajući da Vam sasvim nepovoljno nije.
Ako se mrgodite, derite pismo taki. Molim Vas nemojte dalje čitati, što i da znate gde pomoći ne možete, poderite ga taki, pa zaboravite, da ste ga ikad dobili, zaboravite sasvim. Vi ćete lako, a ja kako uzmogu.
Ali ako ga poderali niste, ako ste (ne samo iz ljubopistva) i na ovu stranu prešli, to sedite pa mi napišite da li je Ružino srce sasvim njeno, pa ako je i ako ja Ruži sasvim nemio nisam, ako bih mogao i miliji biti, to mi šaljite brzo to nekoliko reči, da ih poljubim onako, kako se samo evanđelje ljubi...
... Budite mi zdravi - sam se čudom čudim odkud sam nehotice ovo poljubio.

J.J.ZMAJ
love.jpg
 
Ima u životu časova koji se nikada ne mogu zaboraviti. Ima časova koji se kao sićušne igle zabadaju u meso i živce čoveka, koji se usećanju zariju toliko oštro i duboko da ih iz nas vreme nikad ne može izbrisati.
Bučne velike trenutke života čovek češće obnavlja, svakom zgodom ih oboji,preslika-zanimljivi veliki trenuci polako blede, izumiru za vinskim stolom u dimu cigara.
Samo su oni trenuci večni,o kojima se ne može pričati. Ovi sitni, goli trenuci, skrivaju se stidljivo u srcu i tako provode svoj samotni život.....

Kad duša zamre (L. Zilahi)
 
Tlo pod njenim nogama -S. Ruždi


Uvek je vodila ljubav kao da joj je poslednji put, tako je sve radila, tako je živela; ali nama ovo zaista jeste, mada nijedno od nas to ne zna, poslednji put. 
Poslednji put za ove grudi. Grudi Helene Trojanske bile su tako zadivljujuće da kada ih je, po padu Troje, prinela mužu, Menelaj nije bio u stanju da joj naudi. Neodlučna ruka je ispustila mač. 
Ovo je žena koju volim i ovo su njene grudi. Bezbroj puta premotavam ovu traku u svojoj glavi. 
Jesi li pokazala zemljotresu svoje grudi, Vina? Jesi li ih prinela Bogu oluje? Zašto nisi? 
Da jesi, možda bi...ma sigurno bi preživela.
 Ovo su grudi žene koju volim. Stavljam nos između njih i udišem njihov oštar miris, njihovu zrelost. Stavljam svoj ud među njih i osećam dodir njihove punoće.
 
Koncert za 1001 bubanj - M. Antić

Ako odeš, široko sivo stopalo gradsko neba zgaziće moju tršavu glavu i razliti pločnicima. Razbiću čelo o bandere i sva ću pluća izjecati i izjaukati. Pokidaću košulju i kožu sa grudi noktima, koji su sada crni i zapušteni kao lišće koje po ivicama polako počinje da truli.
Jer sve na tebe liči. Ukus tvoje krvi prodavaće dečaci, sa kupinama, pred mrak, po uglovima ovih ulica.
Razlivenu toplinu tvoje postelje vezaće u čvorove sestre u bolnici. Dezinfikovaće smisao tvog osmeha na čaši iz koje si pila lekove. Obrisaće novinama reči koje si mi govorila kroz prozorsko staklo. I sve će svesti na brutalno.
Ako odeš, ponećeš mene, a sebe ćeš ostaviti u oblicima mog sna i jave, koje će sažaljevati ili nepoznavati ljudi u prolazu.
Sve ću kuće ocrniti katranom i tući one koji ne umeju da nariču kad spomenem tvoje ime. Jer laž su priče o novim sastancima, laž sve uspomene i posete rodbine nedeljom popodne. Nikada se više nećemo naći.
Ostaću sam pod svrdlom svetiljke sa tavanice iz koje će mi se stvarnost godinama uvrtati u potiljak. I sve lepo će sa tobom umreti.
I svakog proleća krovovi će dugo plakati suzama okopnelog snega.:heart::heart::heart:
 
Koktel Menhetn- Milomir Đukanović

Ljudski život je sačinjen od snova, kao što je haljina koju nosim satkana od čvorova. Svaki dan je jedan san koji smo noću izatkali. Mi stvaramo svoje snove kao što gradimo kuće, pa onaj ko je vešt i umešan, živi u lepom i toplom snu, kao i onaj što ume, živi u lepoj i toploj kući. No jedno upamti, mladiću: san je važniji od kuće. Čovek može da se skloni u svoj san u svako doba, u svakoj prilici, u bilo kojem kraju sveta i da u njemu živi sigurnije nego u bilo kakvoj kući.
 
Spletkarenje sa sopstvenom dušom -M. Jovanović

Sećanje nije zapečaćena konzerva koju po potrebi otvorimo i zateknemo uvek isti sadržaj; ono preobražava prošlost, upisujući joj sadašnje znanje, iskustvo i osećajnost. Zato priču o prošlom (a svaki trenutak je već prošlost; prokletstvo vremena je upravo u tome što retko uspevamo da uhvatimo i proživimo trenutak, neponovljivost i punoću sadašnjosti, bez tereta prošlosti i neizvestnosti budućnosti), dakle, govor o bilo čemu treba uzeti sasvim uslovno, kao mešavinu malo nehotičnih laži, malo stvarnog zaborava, malo dodvoravanja vlastito tastini, i sasvim malo iskrenosti, sve stopljeno u pitku cafe creme, u koju, umesto šećera, sipamo gomilu spletki. :think:
 
Vuk i zvono - M. Bulatović

Čini mi se da čovek mora jednog dana da se presliša, da sebe uzme na ozbiljan ispit, da dobro proveri svoje pamćenje, i da se seti svega, i ispočetka. Gadno je zaspati bez ijednog sećanja. Treba čovek da se proveri, da prosudi i izmeri koliko je bio dobar i čestit, i da prekori sebe ako je to već bio, da se zapita odakle je pošao, šta je hteo, i dokle je stigao... Nikome ne treba polagati račune, nikoga se ne treba bojati, jer niko nije toliko bolji, i tako veći, da bi ga se drugi plašili: svi su jednaki, previše dobri i bez razloga uplašeni... Sreća mu je samo u jednom: da bude slobodan. Da bude toliko slobodan, da bude toliko samostalan pa da može sa sobom da vlada i čini šta hoće kao s najobičnijom stvarčicom, kao s najobičnijim predmetom. :hvala:
 
Očaravanje - Zorica Kuburović

Prijatelje dočekam voćem koje je prvo zrilo do pucanja, a zatim se kuvalo u šećeru i vanili nekoliko prepodnevnih sati dok je sunce blistalo nad Savom. Nikad previše sunca u teglama! Ponudim kafu koja je malo kopnela u bakarnom sudu, uz kap limuna i kap meda. Uspem sok od kupine koja se šunjala brdskim puteljcima.
Sačekam da izliju žuč.
Pustim da stane vreme.
 
Drugarska pesma

Ništa ti ne razumeš,
moj najrođeniji blesane,
uobraženi prinče
što te je život razmazio.
Da znaš kolike sam noći
uznemirene i besane
drhtao kraj tvog uzglavlja,
pokrivao te i pazio.

Ti si za mene još uvek
parče tek rođenog mesa:
onaj musavko što vrišti
i celu kuću potresa.

Ja sam te, lepoto moja,
naučio da hodaš.
Svima sam plaćao piće
kad su ti zubi nikli.
Ja sam ti dao život.
Nije te donela roda.
A sada smo se, odjednom,
jedan od drugog odvikli,
kao da sve što kažem
zaista ne razumeš
i kao da sve sto umem
ti triput bolje umeš.

U redu, pametna glavo.
Ja sam te ljuljao, kupao,
ponosio se tobom,
nemušte reči sricao,
i dosta svoje mladosti
zbog tebe sam polupao
i kad je u svet trebalo
nisam se zbog tebe micao,

nego sam sav osedeo,
moj naduvenko mili,
da bi tvoj život
i dani valjani bili.

Danas kad rođendan slaviš,
sve ću svečane torte
pobacati kroz prozor
na užas rodbine cele.
Ti znaš: ja sam tvoj otac.
Mi smo od takve sorte
što ne sme da zadrhti
kad odapinje strele.

Možda još nije kasno.
Jednom se mora sve reći:
i drugarski i tužno
i grubo i srneći.

Propustio sam godine.
Ispustio te iz ruku.
Sve tvoje slabe ocene
moljakanjem sam rešio.
Večito sam se svađao
kad te drugi istuku.
Bio si moje mezimče
i tu sam najviše pogrešio.

Četrnaest ti je godina
i zar te stvarno ne vređa
da stalno za tebe podmećem
i dušu i glavu i leđa?

Hoću da jasno kažeš
kad misliš da budeš muškarac.
Zar treba i sutra da rešavam
sve što ti odraslom fali?
"Tata, škripi u braku...
na poslu... daj za džeparac..."
A ja ti i dalje pomažem
jer te volim i žalim.

Ne čestitam ti rođendan.
Mi smo se uzalud borili
i stvarali smo čuda,
a ništa nismo stvorili.

I evo, danas ti dajem
reč roditeljsku i mušku:
ako ne postaneš čovek
na ovoj, tek započetoj
čarobnoj stazi života
- moram i razbiti njušku.
Makar oženjen bio,
makar u trideset petoj.

Nikad te tukao nisam.
To za dečake nije.
Al sutra, odrasli prinče,
videćeš kako se bije.

Miroslav Mika Antić
 

Back
Top