Alekasandar3
Buduća legenda
- Poruka
- 35.716
Kineski
Ruski
Thai
Arapski
Jermenski
Hebrejski
Sanskrit
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Sta ti sad to znaci?
Sta ti sad to znaci?
Већина земаља у свету инсистира да се и логотипи страних компаниај пишу на домаћем језику. Тако у Русији Кока кола и Пепси морају да се пишу на Руској ћирилици.
Рецимо Мекдоналдс:
Jaooooooo, izvini, nisu mi se otvorile slike ni anketa (spor internet)!
Naravno, svakako da treba, jer to ih brze vodi potrosacu, a i red je da ispostuju zemlju u kojoj posluju...
И мислим да то у Русији нема везе са "културним патриотизмом", већ једноставно са тим да су они свет и систем за себе, и да већина грађана највероватније не зна ни латинична слова, а камоли енглески језик. Да то стране компаније не чине, производ се не би продавао, или би се продавао горе, а то у Србији није случај. Ми смо уствари контрапример - сервирај нешто што неразумљивије, и самим тим је "напредније", "новије" и "више оригинал". Могу да се кладим да би производња ћириличне кока-коле у Србији био чист финансијски промашај.
Terati strane kompanije da pisu cirilicom...???...svakako ne ukoliko koriste engleski jezik.
( nasi vec navikli da citaju kao sto je napisano...)
И мислим да то у Русији нема везе са "културним патриотизмом", већ једноставно са тим да су они свет и систем за себе, и да већина грађана највероватније не зна ни латинична слова, а камоли енглески језик. Да то стране компаније не чине, производ се не би продавао, или би се продавао горе, а то у Србији није случај. Ми смо уствари контрапример - сервирај нешто што неразумљивије, и самим тим је "напредније", "новије" и "више оригинал". Могу да се кладим да би производња ћириличне кока-коле у Србији био чист финансијски промашај.
Пише МАК Доналдс- чита се "МакДонаљдс"Pobrkala si nesto, valjda i treba da se cita kao sto je napisano.
Pobrkala si nesto, valjda i treba da se cita kao sto je napisano.
[]
Пише МАК Доналдс- чита се "МакДонаљдс"
Не транскрибује се писмо већ се преводи у духу језика. у руском се каже МАК Донаљдс....
И мени је било чудно, али зависи од случаја, овде се чита са "љ".Usla zena u apoteku skoro i pita "Da li imate babu kremu", za unuce...
Acili, pa nemas meki znak, znaci, treba bas Makdonalds, a sad kako ga oni izgovaraju, ne znam...
Пише МАК Доналдс- чита се "МакДонаљдс"
Не транскрибује се писмо већ се преводи у духу језика. у руском се каже МАК Донаљдс....
И мени је било чудно, али зависи од случаја, овде се чита са "љ".