Rayela
Legenda
- Poruka
- 71.814
Реч задужбина потиче од *задушьбина тј. творена је од префикса за, основе речи душа и суфикса -бина.
До асимилације шб > жб дошло је услед нестанка полугласа у слабом положају.
Hvala Igore
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Реч задужбина потиче од *задушьбина тј. творена је од префикса за, основе речи душа и суфикса -бина.
До асимилације шб > жб дошло је услед нестанка полугласа у слабом положају.
кад већ помињете задужбинарство...,онда да придодам и покровитељство
не могу да се отмем од утиска да је назив теме непримерен и помало збуњујућ,јер те речи које наводимо нису заборављене(ипак их наводимо),него су по мом тумачењу запостављене,скрајнуте,избегаване,...
оне јесу"ретко чувене"(ретко употребљаване)у данашње време,али су некад биле много заступљеније и нису биле реткост,али постоје и речи,изрази који су својствени одређеним областима,крајевима,па би се могло тумачити да су"заборављене"U uvodnom postu piše ''zaboravljene i retko čuvene reči''.
Rajelo mori, nije zadužbina nego zadružništvo, to sam reč ja izmislio, al' ko zna, možda i postoji
Нема на чему. =]Hvala Igore
Lepa je reč (drug za -druga)
Rečnik prevodi "solidarity" francuskog porekla kao:
ETYM French solidarité, from solide. Related to Solid.
A union of interests or purposes or sympathies among members of a group.
jednodušnost [ ženski rod ]
složnost [ ženski rod ]
Sklad, sloga.
Zajednička obaveza, uzajamna, svest o potrebi uzajamne odgovornosti.
http://onlinerecnik.com/recnik/engleski/srpski/solidarity
Možda nije najbolja zamena, ali najviše mi se sviđa jednodušnost., možda jednodušna pripomoć.
безаконан — преступан, неверан
чест — део нечега
изамше — осим
језичник — паганин
обаровати — бити на услузи, чувати, сачувати, послужити
почело — почетак
Да, чест је сачувана у неким речима као што су честица, учествовати, учестало, често.Чест имамо у употреби и данас у облику честица. Занимљиво је да је Стерија у својим комадима за чинове користио израз частица - частица прва, частица друга итд.
Мислим да сам једном већ писао како се повезује реч част/чест (honor) и част (part, piece). Некада се плен делио према заслугама. Заслуге у боју/пљачки су одређивале нечију част, како ону нематеријалну тако и материјалну. Отуда израз поделити на равне части.
А ИГоре, језичник/јазичник, како си сигуран да означава паганина? Зар не означава било каквог јеретика?
Нисам сигуран за језичнике, појмовник који сам користио наводио је само паганина као значење.
А ИГоре, језичник/јазичник, како си сигуран да означава паганина? Зар не означава било каквог јеретика?
Једнодушност не може да буде исто што и солидарност. Боља реч би у том случају била узајамност, мада ни то није потпуно подједнако значење.
Сребрена, имамо ситуацијуДа, означава само припадника старе вере, а не икакву фракцију хришћанства.
Још увек је актуелан термин јаЗИЧник у руском језику за староверца ("многобошца"), јазичевство за стару веру, као што је врач још увек актуелан израз у руском за лекара.
Кад ти треба оправдање, идеш код врача у Дом здравља, кад ти треба инекција, идеш опет код врача.Шта ти врач напише, мораш да поштујеш као терапију .
Неке црте и резе, претече наших слова. неке наше "словенске руне" свакако су служиле за бајање (па Словенци стару веру зову бајословје: наука о бајању), врачање и слично, вероватно су зато зналци реза, слова и тајни језика и буквице бирани за жреце (свештенике), претпостављам да се отуда усталило да је јеЗИЧник исто што и староверац.
Сребрена, имамо ситуацију
Не знам шта у руском знасчи јазичник, али ако означава староверца, онда морам да кажем да староверци нису никакави многобошци, него су управо оно што мејнстрим црква зове јеретицима. Ево на Википедији, за дивно чудо добро описано http://sr.wikipedia.org/sr/Староверци .
У сваком случају следећи корак би био да откријемо зашто се у корену речи налази језик/јазик. То би вероватно рашчистило ствар сасвим.
Додао бих да ово није академско питање лишено садржине јер постоје велике недоумице око тога ко су били јазичници које је Немања прогонио.
Ситуација је компликована
Светиња је Рода језик! благо, обште свим! (Милош Светић, опонент Вука Караџића)
Моје је мишљење да се "језик" налази у корену ове речи због светости слова (можда не свих, но само одређених) и примећујем да код свих старих народа у прехришћанској вери има обично 7 Божанства који се идентификују са 7 дана у недељи и 7 планета Сунчевог система (и код неког племена Сабејаца који су сада исламизовани а дуго су практиковали обреде сличне ђурђевданским или неким нашим процесијама, иако су настањени тамо где је била Месопотамија; али и у савременим маштаријама као што је серија "Игра престола"), и баш код тих Сабејаца, сваки је "Бог" имао своје слово, као тајни симбол.То ми је податак из луксузне књиге "Исчезле цивилизације", које нажалост нема у ел. форми.Такође је занимљиво да се место где су се "Богови" беле коже у Хетитском царству састајали (а прикази неких у поворци могу се поредити са српском традицијом- опанци, двоглави орао и томе сл) назива данас Јазиликаја , близу Анкаре је, и ништа не значи на турском. Од корена јазик пре ће бити јазилик ,макар са турским суфиксом, јер још је рано да постоји паганско племе Јазига.
Код нас је Вук оптужен, у огледу Јевстатија Михајловића „Обрана језика србског од изопачавања и простачења његовог и кирилице од вуковице" да је "први писао Ристос место Христос, ришћанин место христ-ијанин, дук место дух, незнабожац место јазичник или поганик.."http://borbazaveru.info/content/view/2129/
Шта је у Немањино време значило језичник ? Може бити и оригнално - староверац паганин, а може бити и преносно - врста јеретика, ван клишеа Цариграда.То не знам.Морали су и староверци да постоје у његове време.
Са твог линка занимљиво је сазнати да је толико касно код Руса уведен обичај крштевања са 3 прста, што значи да није био на почетку хришћанства симбол Св.Тројства, но се додао накнадно..
Чини ми се логичнијим да је кроз хришћанство тај израз Језичник морао бити пренесеног значења.Наш св.Николај пише "Такође светитељ говори да нису јазичници ( пагани) тек неки грешници који ништа нису знали..",;У чешком језику реч "јазичник" означава се речју "поганин"http://slobadidi.files.wordpress.com/2010/12/arijevci_-_rg-veda_i_mitologija_slovena.pdf ;у пољском такође язы́чник= poganin ;За руског кнеза Владимира пише митрополит Филарет: „Сластољубиви, како је немогуће више, јазичник Владимир у хришћанству је постао узор итд.
Odgovara za jeretika. Misliš da je starije jezik (što rusi izgovaraju jazik) ili jazik (mali jaz) koji se premetnupo je jezik?Jazičnik je otpadnik. Koji vuče jazicu. Jaz je kanal kojim se odvodi voda od matice, mali je jazak (up. jarak od turskog ark); up. Jazak, selo i manastir na Fruškoj Gori.
Odgovara za jeretika. Misliš da je starije jezik (što rusi izgovaraju jazik) ili jazik (mali jaz) koji se premetnupo je jezik?
Našu reč jaz (kanal) ruski rečnik prepoznaje kao пропасть, kanal kao kanal, jezik kao язык, jeza kao holod, mali kanal-jazik kao небольшой канал- языка, jezikoslovac kao lingvist.
http://recnik.biz/srpsko-ruski
To mi dade ideju o razlici između jezikoslovca (naučnika koji se bavi jezikom) i jezičnika (pragmatičnog bajača), sličnoj onoj između astronoma (zvezdoslovca) i astrologa (zvezdoznanca).
Сребрена, имамо ситуацију
Не знам шта у руском знасчи јазичник, али ако означава староверца, онда морам да кажем да староверци нису никакави многобошци, него су управо оно што мејнстрим црква зове јеретицима. Ево на Википедији, за дивно чудо добро описано http://sr.wikipedia.org/sr/Староверци .
У сваком случају следећи корак би био да откријемо зашто се у корену речи налази језик/јазик. То би вероватно рашчистило ствар сасвим.
Додао бих да ово није академско питање лишено садржине јер постоје велике недоумице око тога ко су били јазичници које је Немања прогонио.