Pumpaj Dinstanović
Zaslužan član
- Poruka
- 104.570
Logika kroatističko-ustašopedijske ekipe je ova: ako piše srpski ili serviano, misli se na ćirilicu, dočim je ćirilicom pritom ispisani jezik - neupitno jezik hrvatski, odakle slijedi da je upotrijebljena ćirilica zapravo - bosančica, odnosno - hrvaštica. Akoli piše lingua serviana, idiomate serviano ili sermone serviano, to je bezvrijedno jerbo je na talijanskom/latinskom jeziku.
Posljednji argument stoji, za razliku od većine ostalih koje je kolega Urvan Hroboatos iznosio, a koji su sa manje ili više uspjeha bili pobijeni. Zaista, nema na našem jeziku (u upotrebi Srpske kancelarije u Dubrovniku, odnosno dubrovačkim oficijalnim dokumentima) srpskoga lingvonima (ili barem do sada nije pronađen nijedan), već isključivo na latinskom i italijanskom. Možda bi situacija bila drugačija da je narodni jezik ranije prodro u upotrebu (službeno ili ne) - mada, ne mogu se pronaći primjeri ni iz XVI, XVII ili XVIII stoljeća - ali tako zaista za sada stoji.
To otvara ili bolje rečeno ostavlja otvorenim pitanje je li 'srpski jezik' bio kao takav termin u upotrebi na našem jeziku u samih Dubrovčana (čija je zaostavština prilično ogromna, pa se u ovom slučaju ne možemo pozvati na nedostatak građe i pokušavati praviti rekonstrukcije popunjavanjem rupica).
Ima niz primera gde se jasno razdvaja srpski jezik i srpsko pismo - uzmimo primer Dubrovnika, da ne idemo u Boku, gde ima mnogo više primera:
Ne bih se složio, s obzirom na prosto bogatstvo dubrovačke arhivske građe. Međutim, jedno je jasno - u Boki kotorskoj, u Trebinju, pa čak i na području Konavala, pronaći ćemo srpsku lingvonimiju po naški...ali u samome gradu Dubrovniku - nigdje ni traga.
Besmisleno je govoriti o srpskoj ili hrvatskoj riječi
kad se zna da i Hrvati i Srbi izvode jezik iz istovjetnog
vrela, a to nije srpski, već slavenski jezični korpus.
Primjerice, tisuća je na češkom i slovačkom Tisíc,
na slovenskom tisoč, na poljskom Tysiąc itd.
Korijen riječi je isti kod većine slavenskih jezika, tako
da je prilično tendenciozno, a bome i neznalački, tvrditi
da se radi o srpskoj riječi.
Mislim da se ovo odnosilo na pokušaje hrvatskoga ekskluzivizma, prema kojima je tisuća - hrvatska riječ, dok Srbi kažu hiljada, pa eto, različitim jezicima zborimo zbog toga...
Poslednja izmena: