Za eremitu i katerpilara

Nemojte postavljati temu koja je upućena određenim osobama.

Za tako nešto imate opciju privatnih poruka.

Ovo će, izvinjavam se, biti ubrazo izbrisano.

I ako možete bez toga ''vas'', ''nas''... prenaglašenih... nema potrebe.

Zdravo diskutujte, iz kojeg god da ste tabora.
 
Urvan Hroboatos:

Sve su ovo naklapanja bez puno smisla, i dobro je tu kratku ocjenu dao Zvonko Pandžić, osvrćući se se serbokroatistička bulažnjenja Sneške Kordić:
http://www.ostraluka.com/index.php?o...umna&Itemid=75

Nu, red je da se sva ta ciganlija od jezičnim lupetanja i razglobi na razuman način. I kaže nješto o tom kako je bilo i što se radilo.

Počelo je ozbiljnije u 16. i 17. st. s planiranjima, kako kojima, o integraciji (jezičnoj) svih Slavena, aili bar svih južnih. Naravno, to je propalo.

I od tih stoljeća, postoje njeki katolici koji pišu na više narječja, a izdiferencirali su se u Kranjce i Ilire (Hrvate, Bošnjake, Slavonce, Dalmatince,..), pravoslavci koji se razmeđuju u Srbe i Bugare (a Crnogorci promatraju kao dio Srba, te Makedonci Bugara), te muslimani u Bosanskle Muslimane i Albance, pa i makedonske.

U tim je krugovima postojala izmjena pismenposti, književnosti, kulture, brakova, ženidba, udaja,... dok izvan njih nije.

I to je, nakon svih peripetija, rezultiralo tim da imamo tri (uz eventualni četvrti)nacionalna jezika koji nisu nikakvi varijeteti, nego samosvojni jezici. Vidi se to i po ruganju i odbijanju onih tobože drugih "varijanata" da prihvate ono što im je deklarativno samo recenzija njihovog jezika.

Bitne značajke hrvatskoga jezika (tronarječnost, uronjenost u povijest, čistoća) iritiraju i Srbe i Bošnjake muslimane. Oni se iz troga neuspjelo i neuskusno smiju, kad ne mogu drugačije. Smeta njihovom jezičnom i nacionalnom biću. Strano im je. Razumiju taj jezik, no odbojan im je. I to je najbolji pokazatelj gdje je što.



* Srbi... ne prestaju s politikom jezičnog unitarizma, što im je Babić prigovorio u predzadnjem "Jeziku". Nije srpski, ali je srpskohrvatski, a zapravo srpski. To je njihova politika u udžbenicima.

Njeka ekipa, koja je uglavnom povezana s pristašama jugoslavenskoga ideologema, zasjela je u medije i dijelom u vlast te jednostavno sprječava stabilizaciju hrvatske jezične norme. Ta bi se stabilizacija najprije iskazala na pravopisnom i leksičkom polju, a u praksi znači to: jedan službeni pravopis u školama i kazne za subjekte (ugostitelje, udruge građana, projekte ...)koji krše propise jezične politike. Takva je jezična politika u, recimo, Češkoj i Francuskoj. Ovdje razni medijski harangeri i lašci jednostavno žele zaustaviti vrijeme- koliko god mogu- da od onoga jugoslavenskoga u hrvatskom jeziku ostane što više (možda kao most za njima željene balkanske integracije), te stalno prikazuju stanje u hrvatskoj jezičnoj politici kao nješto strašno nacionalističko-teroristički. Da bar jest. A zapravo vlada kaos. Od vlade ustanovljeno Vijeće za normu i njegovi prijedlozi potpuno su ignorirani- vlada nema petlje provesti što je sama počela. Jedino je Primorac preporučio, a ne službeno propisao, pravopis napisan po preporukama Vijeća. O zakonu za jezik koji bi opalio po džepu razne Zagreb Film Festivale- ni riječi."]Njeka ekipa, koja je uglavnom povezana s pristašama jugoslavenskoga ideologema, zasjela je u medije i dijelom u vlast te jednostavno sprječava stabilizaciju hrvatske jezične norme. Ta bi se stabilizacija najprije iskazala na pravopisnom i leksičkom polju, a u praksi znači to: jedan službeni pravopis u školama i kazne za subjekte (ugostitelje, udruge građana, projekte ...)koji krše propise jezične politike. Takva je jezična politika u, recimo, Češkoj i Francuskoj. Ovdje razni medijski harangeri i lašci jednostavno žele zaustaviti vrijeme- koliko god mogu- da od onoga jugoslavenskoga u hrvatskom jeziku ostane što više (možda kao most za njima željene balkanske integracije), te stalno prikazuju stanje u hrvatskoj jezičnoj politici kao nješto strašno nacionalističko-teroristički. Da bar jest. A zapravo vlada kaos. Od vlade ustanovljeno Vijeće za normu i njegovi prijedlozi potpuno su ignorirani- vlada nema petlje provesti što je sama počela. Jedino je Primorac preporučio, a ne službeno propisao, pravopis napisan po preporukama Vijeća. O zakonu za jezik koji bi opalio po džepu razne Zagreb Film Festivale- ni riječi.

Ne donosi se novi pravopis ne zbog (ne)pismenosti političara- jer oni ionako ne pišu ništa za javnost što nije lektorirano- nego zbog političko- medijskih pritisaka u serbokroatizmom opterećenium medijima i među korumpiranim lingvistima poput Ive Pranjkovića, ili anacionalnim smušenjacima poput Mate Kapovića.

Kod jezične politike uvijek su posrijedi dublji i važniji motivi, što samo naivci ne znaju.

Tuđman je bio itekako zainteresiran za jezik, no, držao je - s pravom- da bi njegove izravne intervencije u jezik bile dočekane negativno. Zato je dao punu slobodu istaknutim lingvistima koji su bili ili u HDZ-u ili oko njega, napose Brozoviću i Babiću.

A vrijeme je pokazalo da ovi jednostavno, kad su izašli iz Yu, nemaju neku širu vizuru jezičnoga planiranja osim vlastitih opsesija koje su se pokazale promašenima (pisanje -ie- za dugi jat), a u taktici su išli na "demokratsko usuglašavanje" s takvima kao što je Pranjković i ostali, koji bi se radije nastanili u Novom sadu.

I izgubljeno je dragocjeno desetljeće na trice, dok je od 2000. vlada Račana i Sanadera, zbog EU-a i ostalih stvari bila jedino opstrukcionistička, tako da ta tričarija od pravopisa, koji treba samo manje izmjene-a predložene su premale- postala kamen smutnje, a nije se napravilo brdo važnijih stvari ( jezična politika u zemlji, ozbiljni jednojezičnici, povijesni rječnici i gramatike, terminološki rječnici,..)


Pa, za odrasle- motivi su daleko viši i širi od financijskih. Bili su i prije. N.pr. kod uređenja Rjećnika JAZU.

Gjuro Daničić traži 10.8. 1877. od srpskoga ministra vanjskih poslova Jovana Ristića dopust radi pripreme prvoga sveska Rječnika JAZU u Zagrebu, Daničić tvrdi da se "stvar svodi na prosto pitanje: je li za Srbiju bolje da se ovaj posao uradi s njom ili bez nje?". Prema njegovu mišljenju "Srbija ne može želeti da se bez nje radi". (Zbornik o Đuri Daničiću:471)

Prije tog, pišući srpskom povjesničaru Ilarionu Ruvarcu 1867. godine u povodu Ruvarčeva odbojnoga stava prema "zajednici sa kekavcima" (kajkavcima), Daničić odgovora "ne činite sebi iluzija", "neće u vas i u vaše 'braće' iskati dopuštenja onaj koji čini što u svijetu biva" (Zbornik o Đuri Daničiću: 20).

itd. itd.
 
Баш лепо што си ово поставио.
Даничић дакле са позиције секретара стране институције у страној држави прети сувереној држави Србији и ставља је пред свршен чин (посао, тј. расрбљавање језика ће свакако бити урађено, свиђало се то некоме или не).

Очигледно да језички тоталитаризам и диктатура није плод комунизма, комунисти су само преузели методе Ђуре Даничића и моћне монархије за коју је радио...
 
Ne znam čemu imaju da zahvale tvoji večito pogrešni zaključci, zaključci koji su ideološki ćorsokak, koji ničemu ne služe sem srpskoj šteti. Steroidima? ;)

Daničić je u pravu - sa njim ili bez njega, Hrvati bi rečnik napravili; da nije tamo bio on, bio bi neko drugi. Jedino, ono što su jazavci hteli ima veze s njegovim potpisom na bečkom papiru iz 1850. i prisvajanje izvesnog naučnog kredibiliteta. Međutim, sila nauku ne moli, pa ni to ne bi bilo neophodno. S druge strane, ostaje činjenica da je idejni utemeljitelj Rečnika hrvatskog ili srpskog jezika JAZU upravo Vukov direktni nastavljač, ostaje činjenica da je to rečnik srpskog jezika (ili hrvatskog) i ostaje činjenica da se Mažuranić-Užarevićev i Šulekovi (štokavski) rečnici koji se gotovo potpuno naslanjaju na Vukova dela izrikom nazivaju "hrvatskim". Da ne bi Đoleta, to bi bila i "Jazavčeva" sudbina. Osim toga, Đole je vrata Jazavca pred kajkavštinom zatvorio.
 
Nego, ovo je taj najbitniji deo koji je bio upućen gore naslovljenoj ciljnoj grupi (Eremita, Katerpilar):

Urvan Hroboatos:

* Srbi... ne prestaju s politikom jezičnog unitarizma, što im je Babić prigovorio u predzadnjem "Jeziku". Nije srpski, ali je srpskohrvatski, a zapravo srpski. To je njihova politika u udžbenicima.​

Pa sad, ko nema u glavi ima ovde citirano crno na belo. To je taj pametni diskurs o kojem sam ranije pisao. Naravno, on se nije rodio u nekoj mudroj srpskoj glavi jer takve danas nema, već nas je igra slučaja - proizvod spontane interakcije između projugoslovenskih inercionista na čelu s Klajnom i Bugarskim) i ubeđenih a nerealizovanih srbista (Remetić, Kovačević, Milosavljević, Čupić, Ćorić, Čarkić, Marojević) - častila. :mrgreen:
 
Ne znam čemu imaju da zahvale tvoji věčito pogrěšni zaključci, zaključci koji su ideološki ćorsokak, koji ničemu ne služe sem srpskoj šteti. Steroidima? ;)

Daničić je u pravu - sa njim ili bez njega, Hrvati bi rěčnik napravili; da nije tamo bio on, bio bi něko drugi. Jedino, ono što su jazavci htěli ima veze s njegovim potpisom na bečkom papiru iz 1850. i prisvajanje izvěsnog naučnog kredibiliteta. Međutim, sila nauku ne moli, pa ni to ne bi bilo neophodno. S druge strane, ostaje činjenica da je idejni utemeljitelj Rěčnika hrvatskog ili srpskog jezika JAZU upravo Vukov direktni nastavljač, ostaje činjenica da je to rěčnik srpskog jezika (ili hrvatskog) i ostaje činjenica da se Mažuranić-Užarevićev i Šulekovi (štokavski) rěčnici koji se gotovo potpuno naslanjaju na Vukova děla izrikom nazivaju "hrvatskim". Da ne bi Đoleta, to bi bila i "Jazavčeva" sudbina. Osim toga, Đole je vrata Jazavca prěd kajkavštinom zatvorio.

Да, име продане душе заиста није важно, да није био Даничић био би неки други ко би примао признања, проживео живот у удобности итд...
На Србима као колективу стоји обавеза да се одредимо према таквима, да их осудимо, не само у области језика, преплављени смо таквима у свим областима, без тога нам нема спаса.

Иначе, леп ти је овај навод:

ostaje činjenica da je to rěčnik srpskog jezika (ili hrvatskog)

Јасно је како је кренуло преименовање језика, као што је јасно да то подржаваш (обрадоваћеш ме ако грешим).
Еееее, да су нпр. Енглези или Шпанци имали више проданих душа у редовима оних који су им некада водили државу, не би се данас шпански говорио на толико континената...
 
Poslednja izmena:
Да, име продане душе заиста није важно, да није био Даничић био би неки други ко би примао признања, проживео живот у удобности итд...
На Србима као колективу стоји обавеза да се одредимо према таквима, да их осудимо, не само у области језика, преплављени смо таквима у свим областима, без тога нам нема спаса.

Иначе, леп ти је овај навод:

ostaje činjenica da je to rečnik srpskog jezika (ili hrvatskog)

Јасно је како је кренуло преименовање језика, као што је јасно да то подржаваш (обрадоваћеш ме ако грешим).
Еееее, да су нпр. Енглези или Шпанци имали више проданих душа у редовима оних који су им некада водили државу, не би се данас шпански говорио на толико континената...

Tebi nije ništa jasno.
 
Ne znam čemu imaju da zahvale tvoji věčito pogrěšni zaključci, zaključci koji su ideološki ćorsokak, koji ničemu ne služe sem srpskoj šteti. Steroidima? ;)

Daničić je u pravu - sa njim ili bez njega, Hrvati bi rěčnik napravili; da nije tamo bio on, bio bi něko drugi. Jedino, ono što su jazavci htěli ima veze s njegovim potpisom na bečkom papiru iz 1850. i prisvajanje izvěsnog naučnog kredibiliteta. Međutim, sila nauku ne moli, pa ni to ne bi bilo neophodno. S druge strane, ostaje činjenica da je idejni utemeljitelj Rěčnika hrvatskog ili srpskog jezika JAZU upravo Vukov direktni nastavljač, ostaje činjenica da je to rěčnik srpskog jezika (ili hrvatskog) i ostaje činjenica da se Mažuranić-Užarevićev i Šulekovi (štokavski) rěčnici koji se gotovo potpuno naslanjaju na Vukova děla izrikom nazivaju "hrvatskim". Da ne bi Đoleta, to bi bila i "Jazavčeva" sudbina. Osim toga, Đole je vrata Jazavca prěd kajkavštinom zatvorio.

jazavci :hahaha:

Po običaju, tu ima svega.

1. Daničić je došao u JAZU na inzistiranje Julije Obrenović, svoje pokroviteljice, koja je dva puta pisala Strossmayeru oko toga. Ovaj je pristao, ali nakon javnoga Daničićeva odreknuća velikosrpskih ideja koja je prije iznosio (n.pr. 1857. u "Razlikama između srbskog i hrvatskog ezika"). Daničić je napravio čelobitije u "Istoriji ...č i ć bla bla.", 1867.,Rad JAZU., prešao je na hrvatski li srpski, srpski ili hrvatski it.d.
Pogrješno je gledati da se u to doba nešto silno suprotstavljalo oko jezika između Hrvata i Srba. Kod Hrvata je bilo više filoloških škola, kdo Srba realno sukob dvije-tri. Generalno, za Hrvate je Karadžićev, a još više Daničićev tip jezika bio jedna od hrvatskih stilizacija. Nije bez razloga ni jedna dosta rijetko spominjana, a važna činjenica: Daničić je izdao svoj prijevod psaltira na latinici u Beču još 1864.
- http://digital.nb.rs/direct/S-I-0089 Budući da je to unicum da neki srpski pisac cijelu knjigu piše na latinici, očito je da je onda i postojala jezična politika, a i da je djelovanje u smjeru jezičnoga unitarizma postojalo.

2. Daničićev podpis nije imao nikakav "naučni kredibilitet" kod osnutka JAZU ni zamisli o pokretanju rječnika. To su besmislice.

3. točno je da nije bilo Daničića, i benevolentnosti Strossmayerove, te simpatizera toga tipa jezika (Budmani, Valjavec, Maretić, Divković, Broz, ..) ili onih koji su imali pomiješane osjećaje, pa su pisali sad ovim tipom, sad tipom zagrebačke škole, sad miješanim (Armin Pavić, Tadija Smičiklas,.)- Daničić ne bi uspio, a rječnik JAZU bi bio napisan jezičnim tipom zagrebačke škole, što u praksi znači da bi se grafem /đ/ pisao kao /gj/, te da bi pravopis bio uglavnom morfonemski (podpuno, težko, bezpotrebno,..), a dugi jat kao -ie- (cielo djelo). Eto silne razlike.

4. naziv jezika nije nebitan, ali ni nuždan. Rječnik Mažuranića-Užarevića imaju imena "Ilirski", a Šuleka hrvatski (jedan je i "jugoslavenski"). "Hrvatski ili srpski" je bio zbog zamisli, iako je i sam Daničić ponekad rabio samo hrvatsko ime, a nekmoli njegovi prijatelji i suradnici.
Također, kajkavština, iako nije punije ušla u rječnik, našla je puta preko Belostenčevih i Habdelićevih djela, koja je Maretić uključio. Na kraju, to je velik poviejsni rječnik hrvatskoga jezika, uz manji udjel srpskoga. Vjerojatno je to potaklo SAN da pokrene svoj rečnik, koji još izlazi, uz dosta skepse prema i naslovu i prema sadržaju.
 
Очигледно је да је деловање у правцу језичког унитаризма било дириговано, и то из Беча, све чињенице указују на то.

Наравно, то йе опште позната ствар, а зна се и са койим циљем, зарад одваяња Срба од православља и наше заштитнице Русийе.
 
Da vidimo neke oblike jezika.

Njegoš 1847.

njegosh.png
 
Ljušić:

- U nacionalnom pogledu iškolovaćemo idiotske generacije. Ako mislimo da opstanemo i ako želimo da naša deca dobiju pristojno obrazovanje o sopstvenoj istoriji i geografiji, onako kako ih izučavaju u drugim zemljama, onda ne smemo da dozvolimo da se broj časova istorije i geografije prepolovi.

U hrvatskim srednjim stručnim školama, recimo, nije smanjen fond ovih predmeta. Ako već hoće da radikalizuju stvari mi smo ironično predložili da izbace istoriju i geografiju Kosova i Metohije! Naravno, niko nam nije odgovorio - kaže Ljušić za "Vesti".

Pitanje zašto prosvetne vlasti usvajaju takve programe, Ljušić odgovara da je to deo diktata sa Zapada.

- Od kada smo 1999. izgubili rat, kao poražena strana smo odlučili da trpimo sve što nam se nameće iz udruženih zemalja Evrope - kaže on.
 
Свакоме пристойноме човѣку мора бити мука када види "дѣла" Ђура Даничића. Види се да бѣше прави ученик свойега йош луђега и штетнийега учитеља Вука.

Odakle ti ta osionost, ostrašćenost i nabeđenost s kojom pljuješ po Vuku i Daničiću? Koja je to literatura, koje ih to reference difamiraju?

Mislim da si nedovoljno obavešten i da sečeš granu na kojoj sediš.
 
Poslednja izmena:
Odakle ti ta osionost, ostrašćenost i naběđenost s kojom pljuješ po Vuku i Daničiću? Koja je to literatura, koje ih to reference difamiraju?

Mislim da si nedovoljno obavěšten i da sěčeš granu na kojoj sědiš.

:hahaha:
Зар ти не видиш да је грана на коју су нас поставили Вук и Ђура отпочетка била толико трула да и ми и грана завршисмо у провалији из које нам се данас ваља чупати...

Ко је Даничића овластио да прави речник хрватског или српског језика? Ко га је овластио мења име језика и писмо језика, осим наравно Аустро-Угарске.

Све се десило управо по оној народној ко с ђаволом тикве сади, о главу му се лупају...
 
:hahaha:
Зар ти не видиш да је грана на коју су нас поставили Вук и Ђура отпочетка била толико трула да и ми и грана завршисмо у провалији из које нам се данас ваља чупати...

Ко је Даничића овластио да прави речник хрватског или српског језика? Ко га је овластио мења име језика и писмо језика, осим наравно Аустро-Угарске.

Све се десило управо по оној народној ко с ђаволом тикве сади, о главу му се лупају...

Pardon, pitao sam onaj drugi nalog. :mrgreen:
 
Odakle ti ta osionost, ostrašćenost i naběđenost s kojom pljuješ po Vuku i Daničiću? Koja je to literatura, koje ih to reference difamiraju?

Mislim da si nedovoljno obavěšten i da sěčeš granu na kojoj sědiš.

Какво друго осѣћање може човѣк имати увидѣвши шта аветиња од Вука и његов наслѣдник Ђуро работаху? Трѣбам ли их волѣти послѣ све штете койу нанесоше нашему народу и йезику? Тебе, Мркаљу, стварно не разумѣм, како можеш ичега доброга мислити о њих.

literatura, reference difamiraju ??? Койи йе то йезик, шта то значи на србском?

Рећи ћу ти гдѣ читам о Вуку. Найвише у његових сабраних дѣлах, између осталога и у прѣписци њега. И читайући његове глупости не могу се начудити зашто (у главном необразовани) свѣт њега, таквога простака и лажова, диже у небо. Док се не сѣтим да се новцем може све постићи; као што се од дроље може направити светица и узор дѣце, тако се и од ситна лопова, незналице и безобразника у главах људи може произвести слика научника и величине. Поготово ако се имаше моћан и богат покровитељ, какав бѣше Аустрийска Царевина.

За сада нећу више образлагати зашто тако мислим о њим. Довољно писах до сада, можеш погледати у мойих ранийих поруках.
 
Какво друго осѣћање може човѣк имати увидѣвши шта аветиња од Вука и његов наслѣдник Ђуро работаху? Трѣбам ли их волѣти послѣ све штете койу нанесоше нашему народу и йезику? Тебе, Мркаљу, стварно не разумѣм, како можеш ичега доброга мислити о њих.

literatura, reference difamiraju ??? Койи йе то йезик, шта то значи на србском?

Рећи ћу ти гдѣ читам о Вуку. Найвише у његових сабраних дѣлах, између осталога и у прѣписци њега. И читайући његове глупости не могу се начудити зашто (у главном необразовани) свѣт њега, таквога простака и лажова, диже у небо. Док се не сѣтим да се новцем може све постићи; као што се од дроље може направити светица и узор дѣце, тако се и од ситна лопова, незналице и безобразника у главах људи може произвести слика научника и величине. Поготово ако се имаше моћан и богат покровитељ, какав бѣше Аустрийска Царевина.

За сада нећу више образлагати зашто тако мислим о њим. Довољно писах до сада, можеш погледати у мойих ранийих поруках.

Више "поругах." Твој стил је пљувачки и ако си намeрио нeшто да постигнеш, тако неђеш моћи даље од свог носа. Једино да послушате савeт Во Славка.
 
Више "поругах." Твој стил је пљувачки и ако си намěрио нěшто да постигнеш, тако неђеш моћи даље од свог носа. Једино да послушате савěт Во Славка.

Па шта и да йесте пљувачки, таква особа боље не заслужуйе обзиром шта све писаше о других, неговорећих нарѣчйем села Тршића. У поређењу са његовима врѣђањима србских писаца попут Милована Видаковића я сам благ. А ти ако можеш реци нешто похвално о њим, по чем йе он то значаян и заслужан. Молим чињенице а не празне рѣчи. Я чињеница до сада изношах много, да видим тебе.
 

Back
Top