Vlasi — balkanski fenomen

Срби нисмо. Нити смо основали Рим. Јесмо мешавина десетак или више старијих језичких и генетеских група -- као и остали Балканци.
Paune, to vrlo lako može da se reši DNK analizom, ako izopštimo one koji imaju endemski sifilis. Dakle, tu postoje, Srbi i Karavlasi koji su doneli "rumunski jezik" počev od 15. veka na tu teritoriju.
 
Константин Михаиловић, сведок времена:
Драгул, војвода влашки, ..Драгул - јер су по оцу и њега тако називали. ...Драгул војвода се био такође с војском утаборио ...за Драгулом, ....
https://www.rastko.rs/rastko-pl/istorija/janiczar/kmihailovic-hronika_1.php

Ма ајде, бежи. Ово је чиста спрдња. Дракула је добио то име по свом оцу који, поред тога што је био кнез Влашке, био је витез у Ордену Змаја цара Сигисмунда. На румунском драк значи ђаво или змај, а дракула је мали змај.

Обојица сте неозбиљни. :)

Pravi Vlase, varaš:zper:

Змај је на румунском балаур, баљуршће, змија је на влашком баљеур (уп.српски блаор) :
Св.Ђорђе убија аждају (змаја) на румунском је Sfantul Gheorghe și balaurul.
http://www.pasi.ro/stiri/sfantul-gheorghe-și-balaurul.html
https://www.google.rs/search?q=bala...1JzaAhUCmrQKHf4nCFgQ_AUICigB&biw=1440&bih=769
Па ако кажеш истину да - ул значи "мали", онда Св. Ђорђе убија аждајче, или змајче.
У румунском постоји и термин змеи (уп.српски змај) али се односи на дечију играчку- ромбоидног папирног "змаја".

Владиславов отац би, по твоме, требало да носи име Балаур...по припадности реду Змаја.

Ђаво је на румунском Diavol или Dracul, нека буде по твоме да је драк ђаво а дракул ђаволче, или ђаволов син, одн.Дракулић.
Најуобичајенија влашка псовска је "иди дођавола", што се изговара "дуће дракуље".
Еквивалент у западним језицима свакако је "дарк"- таман, мрачан.. као и derk- "vidjeti" ili "onaj sa (smrtonosnim) pogledom."

Уопште није неозбиљно да постоји савременик Владислава "Цепача" који записује његово надимак као Драгул а не Дракул.
 
Poslednja izmena:
Bukurešt


Postoji nekoliko teorija o tome kako je Bukurešt dobio ime. Prema jednoj od njih, grad nosi ime po osnivaču, koji se zvao Bukur, a bio je (opet prema različitim izvorima) pastir, princ, lovac, ribar ili odmetnik.[5] Jedan od najslavnijih osmanskih putopisaca, Evlija Čelebija, zabeležio je da je Bukurešt dobio ime po izvesnom Abu Karišu (Abu-Kariș), iz plemena Bani Kureiš (Bani-Kureiș). Treća teorija potiče iz 18. veka, od švajcarskog putnika Franca Šulcera, prema kojem naziv potiče od reči bucurie, koja na rumunskom jeziku znači sreća, zadovoljstvo. Pretpostavlja se da je poreklo reči iz dačkog jezika. Još jedna teorija datira iz 19. veka, iz knjige štampane u Beču, u kojoj je zabeleženo da naziv Bukurešt potiče od bukovih šuma.


Daklem, treća, i istinita teorija je vezana za doseljavanje Karavlaha iz Albanije pod patronatom Vaseljenske patrijaršije koji su bili bilingvalni ili čak trilingvalni, oni su doneli i vladarske porodice Vlaškoj, i jezik. Naime albanska reč bukur je iz istog fonda i etimološkog osnova i na rumunskom, lepo, međutim reč nije iz fonda latinskih reči koje su se odomaćile kod Karavlaha, već iz jednog posebnog, Normanskog koji je u Albaniju došao u 12. veku - beaucoup. Ova pretpostavka da je iz dačkog jezika, pojela je samu sebe jer Dačana nije bilo u Normandiji a doseljavanje Karavlaha u ogromnom broju iz nekoliko puta je veoma dokumentovano. Kada se u 14 i 15. veku doseli 300.000 ljudi, pa još toliko posle pada Moskopolja, onda je to dobar osnov za kompletnu asimilaciju stanovništva koje tamo živi, i to nije bilo dovoljno već je veštački, reformom jezika izbačen ostatak srpštine iz rumunskog da bi se sveo na današnjih petnaestak posto, uz ogromno podsećanje na veoma teško promenjivu toponimiju Rumunije. Da se ne lažemo, državu Rumuniju je stvarala Vaseljenska partijaršija u cilju obnavljanja Rima, Turci su se slagali i podržavali Rumeliju za debele pare, a naši Vlasi su tu samo kolateralna šteta.
 
Pravi Vlase, varaš:zper:

Змај је на румунском балаур, баљуршће, змија је на влашком баљеур (уп.српски блаор) :
Св.Ђорђе убија аждају (змаја) на румунском је Sfantul Gheorghe și balaurul.
http://www.pasi.ro/stiri/sfantul-gheorghe-și-balaurul.html
https://www.google.rs/search?q=bala...1JzaAhUCmrQKHf4nCFgQ_AUICigB&biw=1440&bih=769
Па ако кажеш истину да - ул значи "мали", онда Св. Ђорђе убија аждајче, или змајче.
У румунском постоји и термин змеи (уп.српски змај) али се односи на дечију играчку- ромбоидног папирног "змаја".

Владиславов отац би, по твоме, требало да носи име Балаур...по припадности реду Св.Змаја.

Ђаво је на румунском Diavol или Dracul, нека буде по твоме да је драк ђаво а дракул ђаволче, или ђаволов син, одн.Дракулић.
Најуобичајенија влашка псовска је "иди дођавола", што се изговара "дуће дракуље".
Еквивалент у западним језицима свакако је "дарк"- таман, мрачан.. као и derk- "vidjeti" ili "onaj sa (smrtonosnim) pogledom."

Уопште није неозбиљно да постоји савременик Владислава "Цепача" који записује његово надимак као Драгул а не Дракул.

Површно знаш ти и влашки и румунски, Сребрена.

Y9Tg3MA.jpg


https://dexonline.ro/definitie/drac


- - - - - - - - - -

Paune, to vrlo lako može da se reši DNK analizom, ako izopštimo one koji imaju endemski sifilis. Dakle, tu postoje, Srbi i Karavlasi koji su doneli "rumunski jezik" počev od 15. veka na tu teritoriju.

Лесандре, јеси болестан?
 
Poslednja izmena:

Ма какви, Лесандре, Власи нису Печенези, премда они из Румуније имају и печенешку и куманску и аварску крв.

Препознајем овај цитат из Edwarda Gibbona, The Fall of the Roman Empire, написаног у осамнаестом веку. А Gibbon цитира Ивана Лучића из седмнаестог века. Gibbon греши да су Печенези били Словени. Можда су говорили и словенски, језик које је ваљда једно време био lingua franca у аварском царству.
 
По теби значи Власи су изузетак и у псовкама: сви псују "иди дођавола", само Власи псују "иди код Змаја":mrgreen:

Зашто настављаш на овај начин? За инат?

Не знаш ни румунски ни влашки а слабо си у стању да прокоментаришеш како треба о том језику.
 
Зашто настављаш на овај начин? За инат?

Не знаш ни румунски ни влашки а слабо си у стању да прокоментаришеш како треба о том језику.

Каначно си признао да Власи нису Румуни.
Одвајаш влашки од румунског језика. Значи да Власи нису Румуни ако постоји и влашки и румунски језик.
 
Poslednja izmena:
Каначно си признао да Власи нису Румуни.
Одвајаш влашки од румунског језика. Значи да Власи нису Румуни ако постоји и влашки и румунски језик.

Говори Влаха Србије јесу наречја румунског језика. На свом језику Власи Србије себе називају Rumânima. Култура, песме, ношња, јела, итд Влаха Србије јесу румунска. Међутим због тока историје задњих пар векова већина Влаха Србије себе не осећају истим као остали Румуни.
 
Poslednja izmena:
Због тачног превода.

дуће дракуље, на влашком није Иди Змају него иди Ђаволу
dudevilte dracului на румунском ?

dracului је пакао, а не змајарник

Ајде, Сребрена, колико више пишеш о овоме толико показујеш како мало знаш.

Дуће дракуље значи иди ђаволе, а не иди дођавола. Дракуље је вокатив а не генитив или датив. Исправно на влашком се каже дуће дракулуј, што значи иди дођавола.

Као што сам већ овде показао, драк првенствено значи ђаво, али један од њихових смисла јесте змај.
 
Говори Влаха Србије јесу наречја румунског језика. На свом језику Власи Србије себе називају Rumânima. Култура, песме, ношња, јела, итд Влаха Србије јесу румунска. Међутим због тока историје задњих пар векова већина Влаха Србије себе не осећају истим као остали Румуни.
Говори Влаха Србије су наречја локалног романског, који се у зависности од политичких прилике - јер језик није само лингвистичка већ и политичка категорија - могу или не морају сврстати у наречја румунског језика.

Власи себе зову разним именима, укључујући и то. То што Срби себе зову и Словенима, никако не значи да су они и Пољаци исти народ. Дакле, само име не може бити доказ да су Власи део румунског народа.

По питању култура, песме, ношње и јела, Власи Србије имају доста тога заједничког са Румунима, али и Србима, Бугарима, Грцима итд. Лигично је да највише зајендичког имају управо с Румунима.

Тачно је да се добар део Влаха данас не осећа Румунима, али то не важи за све њих. Има и оних који се сматрају Румунима.

Мени ни најмање не смета да се сви Власи Србије декларишу као Румуни, али Румуни и Румунија не могу очекивати од Срба и Србије да Влахе приморају на то. Просто, није наше место да се у то мешамо. На вама је да то разрешите, и то не на начин на који то неки чине - упади румунских свештеника на канонски простор СПЦ итд. - већ дијалогом.
 
Poslednja izmena:
Говори Влаха Србије јесу наречја румунског језика. На свом језику Власи Србије себе називају Rumânima. Култура, песме, ношња, јела, итд Влаха Србије јесу румунска. Међутим због тока историје задњих пар векова већина Влаха Србије себе не осећају истим као остали Румуни.
Ниједна реченица није истинита.
Како влашки може да настане од румунског, кад је процес био обрнут. Може ли од унука да се створи деда:eek:

Ајде, Сребрена, колико више пишеш о овоме толико показујеш како мало знаш.

Дуће дракуље значи иди ђаволе, а не иди дођавола. Дракуље је вокатив а не генитив или датив. Исправно на влашком се каже дуће дракулуј, што значи иди дођавола.

Као што сам већ овде показао, драк првенствено значи ђаво, али један од њихових смисла јесте змај.

Мислиш да се од влашких 9 падежа, током суживота са Грцима, Албанцима, Бугарима , Чесима итд..влашки "спустио" на мање?:roll:
..да "дуће дракулуј", исправно граматички, значи "иди,Змаје! " или "иди, Пакле!" ?

Гле причицу шлајхерицу:

Ишли путем змај и ђаво. Ђаво рече: Змају, змају, много си зелен. А Змај одговори : То је зато што сам млад, кад остарим, бићу мрачан као ти. Утом се појави аждаја па рече :ко то користи моје боје..а ђаво се уплаши и побеже у пакао. Змај рече" Е, мој,ђаволе, и ти си неки демон". Па и змај утече.

преведену преко онлајн речника Крстарице, значи непрецизно :

Am trecut prin balaurul și diavolul. Diavolul a spus, dragonul, dragonul, ești prea verde. Un dragon a răspuns: Este pentru că eu sunt tânăr, când am lua vechi, voi fi la fel de întuneric ca tine. Uta are loc dragon a spus, atunci când să folosească boje..a diavolul meu a fost frică și a fugit în iad. Dragon a spus ; Oh, mea, diavole, ești un demon ;. Snake ascultat și nimic a spus.

Змај је балаурул (баљаур на влашком), у номинативу,
у вокативу је драгонул (драгоњуљ), аждаја је драгон, аи змај је и драгон.
Ђаво је ђаволуљ, у вокативу ћаволе.

без обзира на шароликост, нема дракуле.
Треба проверити оног Ирца, Брема Стокера, где је чуо к у Драгул., како написа сведок времена Константин Михаиловић.

Драгон на румунском је монструм са змијским језиком (језицима), дакле представа змаја или аждаје...од француског драгон.Синоним је балаурул /змија.
DRAGÓN2, dragoni, s. m. I. 1. Monstru fabulos, cu cap de câine sau de pisică, cu multe limbi (pe care scoate foc), cu gheare de leu, aripi de vultur și coadă lungă de șarpe.
https://dexonline.ro/definitie/dragon

Змај је на румунском змеу, од словенског змија. Синоним је балаурул.
https://dexonline.ro/definitie/zmeu

Балаур на румунском је змај или ала (на српском блавор, врста змије), монструм са 7 глава често, углавном многоглава змија, дакле и аждаја.
https://dexonline.ro/definitie/balaur

Drakul ne postoji kao zasebna reč, a drak je đavo, demon, satana i potiče od latinskog draco, što znači zmija ili balaur(zmaj).
https://dexonline.ro/definitie/Dracul

Diavol je đavo i potiče od slovenskog đavo(l).
https://dexonline.ro/definitie/diavol

Pakao na rumunskom je jad, iad, potiče od sl. jad.
https://dexonline.ro/definitie/iad
 
Poslednja izmena:
Говори Влаха Србије јесу наречја румунског језика. На свом језику Власи Србије себе називају Rumânima. Култура, песме, ношња, јела, итд Влаха Србије јесу румунска. Међутим због тока историје задњих пар векова већина Влаха Србије себе не осећају истим као остали Румуни.

Isto kao i većina belih i crnih Amerikanaca. Vide ljudi da nešto ne štima.
 
Говори Влаха Србије јесу наречја румунског језика. На свом језику Власи Србије себе називају Rumânima. Култура, песме, ношња, јела, итд Влаха Србије јесу румунска. Међутим због тока историје задњих пар векова већина Влаха Србије себе не осећају истим као остали Румуни.

Чекај мало, па Румуни су настали од Влаха а не Власи од Румуна.
До средине 19-ог века су постојале Влашка и Молдавија, а тада су се ујединиле и тим спајањем је настала Румунија и Власи на тој територији су преименовани у Румуне.

Правиш ли ти разлику између термина Rumân који користе Власи из источне Србије и Roman како себе у задњих 150 година зову Румуни (Власи) из Румуније? :per:
 
Говори Влаха Србије су наречја локалног романског, који се у зависности од политичких прилике - јер језик није само лингвистичка већ и политичка категорија - могу или не морају сврстати у наречја румунског језика.
Нетачно. А ти си озбиљно необавештен. Говори Влаха Србије су наречја румунског језика због тога што у Румунији постоје милиони Румуна чија народна наречја су истоветна.

- - - - - - - - - -

Чекај мало, па Румуни су настали од Влаха а не Власи од Румуна.
До средине 19-ог века су постојале Влашка и Молдавија, а тада су се ујединиле и тим спајањем је настала Румунија и Власи на тој територији су преименовани у Румуне.

Правиш ли ти разлику између термина Rumân који користе Власи из источне Србије и Roman како себе у задњих 150 година зову Румуни (Власи) из Румуније? :per:

Isto kao i većina belih i crnih Amerikanaca. Vide ljudi da nešto ne štima.
Ниједна реченица није истинита.
Како влашки може да настане од румунског, кад је процес био обрнут. Може ли од унука да се створи деда:eek:



Мислиш да се од влашких 9 падежа, током суживота са Грцима, Албанцима, Бугарима , Чесима итд..влашки "спустио" на мање?:roll:
..да "дуће дракулуј", исправно граматички, значи "иди,Змаје! " или "иди, Пакле!" ?

Гле причицу шлајхерицу:

Ишли путем змај и ђаво. Ђаво рече: Змају, змају, много си зелен. А Змај одговори : То је зато што сам млад, кад остарим, бићу мрачан као ти. Утом се појави аждаја па рече :ко то користи моје боје..а ђаво се уплаши и побеже у пакао. Змај рече" Е, мој,ђаволе, и ти си неки демон". Па и змај утече.

преведену преко онлајн речника Крстарице, значи непрецизно :

Am trecut prin balaurul și diavolul. Diavolul a spus, dragonul, dragonul, ești prea verde. Un dragon a răspuns: Este pentru că eu sunt tânăr, când am lua vechi, voi fi la fel de întuneric ca tine. Uta are loc dragon a spus, atunci când să folosească boje..a diavolul meu a fost frică și a fugit în iad. Dragon a spus ; Oh, mea, diavole, ești un demon ;. Snake ascultat și nimic a spus.

Змај је балаурул (баљаур на влашком), у номинативу,
у вокативу је драгонул (драгоњуљ), аждаја је драгон, аи змај је и драгон.
Ђаво је ђаволуљ, у вокативу ћаволе.

без обзира на шароликост, нема дракуле.
Треба проверити оног Ирца, Брема Стокера, где је чуо к у Драгул., како написа сведок времена Константин Михаиловић.

Драгон на румунском је монструм са змијским језиком (језицима), дакле представа змаја или аждаје...од француског драгон.Синоним је балаурул /змија.
DRAGÓN2, dragoni, s. m. I. 1. Monstru fabulos, cu cap de câine sau de pisică, cu multe limbi (pe care scoate foc), cu gheare de leu, aripi de vultur și coadă lungă de șarpe.
https://dexonline.ro/definitie/dragon

Змај је на румунском змеу, од словенског змија. Синоним је балаурул.
https://dexonline.ro/definitie/zmeu

Балаур на румунском је змај или ала (на српском блавор, врста змије), монструм са 7 глава често, углавном многоглава змија, дакле и аждаја.
https://dexonline.ro/definitie/balaur

Drakul ne postoji kao zasebna reč, a drak je đavo, demon, satana i potiče od latinskog draco, što znači zmija ili balaur(zmaj).
https://dexonline.ro/definitie/Dracul

Diavol je đavo i potiče od slovenskog đavo(l).
https://dexonline.ro/definitie/diavol

Pakao na rumunskom je jad, iad, potiče od sl. jad.
https://dexonline.ro/definitie/iad

Упорни сте и досадни.

Радије бих учио мачку математику него да вам овде дајем лекције румунског.
 
Нетачно. А ти си озбиљно необавештен. Говори Влаха Србије су наречја румунског језика због тога што у Румунији постоје милиони Румуна чија народна наречја су истоветна.

.
Vrlo lako objašnjivo, to su oni "Rumuni" koji su se do onomad molili na crkvenoslovenskom jeziku, pa nakon prelaska cele rumunske crkve na katoličanstvo, u srpskim crkvama na srpskom jeziku, i slučajno imaju istu genetiku kao i narod s ove strane.
 
Vrlo lako objašnjivo, to su oni "Rumuni" koji su se do onomad molili na crkvenoslovenskom jeziku, pa nakon prelaska cele rumunske crkve na katoličanstvo, u srpskim crkvama na srpskom jeziku, i slučajno imaju istu genetiku kao i narod s ove strane.

Ajde molim te poceo si kao Hrvati, koji tvrde da je Stokavica njihova jer su Srbi pricali crkvenoslovenski.

Dali su Hrvati, Nemci, Svedjani i.t.d Rimljani jer su koristili latinski u crkvi.

Inace Rumuni su i dan danas pravoslavci. Sta pises gluposti.
 
Ajde molim te poceo si kao Hrvati, koji tvrde da je Stokavica njihova jer su Srbi pricali crkvenoslovenski.

Dali su Hrvati, Nemci, Svedjani i.t.d Rimljani jer su koristili latinski u crkvi.

Inace Rumuni su i dan danas pravoslavci. Sta pises gluposti.

Ti si neuki priučeni kibicer. Dakle, Hrvati imaju službu na svom jeziku, Nemci su većinski protestanti upravo zbog te činjenice. A o Rumunima se malo obavesti, jedina pravoslavna crkva u Rumuniji posle prelaska celokupne rumunske crkve na uniju je bila SPC. Ona je održala pravoslavlje u Rumuniji.
Ali, da, ako me pitaš da li su ovi pobrojani Rimljani, jesu, zato što su zapadnoevropski jezici od engleskog zaključno sa mađarskim uglavnom sazdani u katoličkim manastirima
 
Poslednja izmena:

Back
Top