Uvođenje srpskog vukovskog jezika u službenu upotrebu u Hrvatskoj, Slavoniji i Dalmaciji od strane bana Khuena- Hedervaryja1892.

Vidi, mnogo puta sam rekao da me takav vid uopšte ne interesuje. Ako je tebi lakše govoriti samom sebi da sam ja očajan, komotno zaobiđi moje objave i drži se potforima Politike.
Nemoj se vrijeđati, samo to uporno guranje Srba u ilirski jer onda se i to može posrbiti je već stvarno na granici očaja. Zar i to, pored svega ostaloga od Hrvata, toliko treba srpskoj književnosti?

Kao što sam već napisao pojam ilirski se javlja u djelima koja su namijenjena i strancima, poglavito u rječnicima jer pod tim imenom su objedinjeni svi hrvatski dijalekti, nešto kao strani književni naziv za hrvatski jezik.

Bartol Kašić 1599.
432618_hrvatsko-talijanski-rjecnik-1599-s-konverzacijskim-prirucnikom-1595_765x765r.jpg

20240909_150644.jpg

Harvacchi = Sclavono
Harvatski = Sclavone
Harvat = Croato

Lexicon_Latinum_(1742).jpeg

20240516_020116.png



Joakim_Stulli_rjecsosloxje.gif

20240714_160638.jpg


itd.
 
Nemoj se vrijeđati, samo to uporno guranje Srba u ilirski jer onda se i to može posrbiti je već stvarno na granici očaja. Zar i to, pored svega ostaloga od Hrvata, toliko treba srpskoj književnosti?

Kao što sam već napisao pojam ilirski se javlja u djelima koja su namijenjena i strancima, poglavito u rječnicima jer pod tim imenom su objedinjeni svi hrvatski dijalekti, nešto kao strani književni naziv za hrvatski jezik.

Bartol Kašić 1599.
Pogledajte prilog 1606884
Pogledajte prilog 1606885
Harvacchi = Sclavono
Harvatski = Sclavone
Harvat = Croato

Pogledajte prilog 1606887
Pogledajte prilog 1606888


Pogledajte prilog 1606889
Pogledajte prilog 1606890

itd.

Ja uopšte ne razumem šta ti to imaš na umu kada pominješ nekakvo 'uporno guranje Srba pod ilirsko'. Ko to gura i ko je toliko uporan?

O kojim prostornim i vremenskim odrednicama se radi?
 
Ja uopšte ne razumem šta ti to imaš na umu kada pominješ nekakvo 'uporno guranje Srba pod ilirsko'. Ko to gura i ko je toliko uporan?

O kojim prostornim i vremenskim odrednicama se radi?
Ček malo, sam si postavio dio teksta gdje neki stranac spominje Srbe u vezi ilirskog, iako se vidi da je brka svašta, kao neki dokaz da srpski pripada u ilirski.
 
Znači i latinski spada u ilirski. Okeeeee....
Uostalom piše po načinu i stilu srpski, ali jezik je svakako hrvatski.
Ne, nego prevodi pjesme sa ilirskih jezika na latinski.
I ne, posebno ima pjesma na hrvatskom jeziku, odvojena od srpskog.
 
Ne, nego prevodi pjesme sa ilirskih jezika na latinski.
I ne, posebno ima pjesma na hrvatskom jeziku, odvojena od srpskog.
Dok za hrvatsku pjesmu piše da je hrvatska, za "srpsku" navodi da je samo po načinu i stilu srpska, jezik je ikavski dalmatinski kakvim Srbi ne govore.
 
za "srpsku" navodi da je samo po načinu i stilu srpska, jezik je ikavski dalmatinski kakvim Srbi ne govore.
Ne znam oklen ovolika patološka potreba za laganjem. Kod srpske stoji samo "Sarbski", a kod njenog prijevoda na latinski stoji Modi & styli Sarbiaci.
I da, Srbi u svom jeziku imaju i ikavski refleks jata.
 
Evo ja ću.
Šijaci su naziv za Hrvate.
Naziv ‘Šijaci’ (ljudi debelih vratova) je korišćen kao pogrda na račun bilo koga ko drugačije govori, tako su se u Srbiji na primer međusobno nazivali i užički ijekavci i šumadinski ekavci, mada je naziv ‘Ere’ za Užičane daleko češći.
 
Dok za hrvatsku pjesmu piše da je hrvatska, za "srpsku" navodi da je samo po načinu i stilu srpska, jezik je ikavski dalmatinski kakvim Srbi ne govore.
Sad i dokazivanje nacionalne pripadnosti pomoću refleksa jata? Da li ti je poznato da u okolini Rijeke postoje i bukvalno superekavski čakavski govori u kojima je iz nekog razloga došlo do zamene ě > e u svim pozicijama?
 
Sad i dokazivanje nacionalne pripadnosti pomoću refleksa jata? Da li ti je poznato da u okolini Rijeke postoje i bukvalno superekavski čakavski govori u kojima je iz nekog razloga došlo do zamene ě > e u svim pozicijama?
Dovoljno je primetiti originalne nazive gradova Osek, Reka i Belevar, pa da ti bude jasan inženjering jedne silovano veštačke nacije.
 
Svi se ovde vrtr oko nekih stvari koje imaju malo ili sasvim nimalo veze.

Voleo bih da čujem da neko kaže nešto konstruktivno, za promenu.
Od posta 24 tema je ostišla sa teme. Između ostalih, tebi zahvaljujući.
 
Ne znam oklen ovolika patološka potreba za laganjem. Kod srpske stoji samo "Sarbski", a kod njenog prijevoda na latinski stoji Modi & styli Sarbiaci.
I da, Srbi u svom jeziku imaju i ikavski refleks jata.
A što znači to modi & styli?
 
Sad i dokazivanje nacionalne pripadnosti pomoću refleksa jata? Da li ti je poznato da u okolini Rijeke postoje i bukvalno superekavski čakavski govori u kojima je iz nekog razloga došlo do zamene ě > e u svim pozicijama?
Naravno da ne znaš o čemu pišeš. Sad su po tebi svi ekavci Srbi?
 

Back
Top