Svejedno, zaposeli su, tj preoteli, možda se i formalno pobunili pa otcepili teritoriju Mađarske a ne Bugarske.
To što izvesna jugoslovenistička škola, da je tako nazovemo (i sa njom Tibor Živković, Ivana Komatina i ostali koji svesno izbegavaju da ulaze u polemike sa istoriografijama susednih naroda osim u krajnje skučenim okvirima, npr oko “Crvene Hrvatske”) tu teritoriju nazivaju “bugarskom” slepo se povodeći za velikobugarskim teorijama kvazislavjanofila i Jirečekovim romanticarskim konstrukcijama (za njega su inače svi srpski, tj definitivno
nebugarski oblasni gospodari sanstefanskih teritorija od reda “južnoslovenska vlastela” a ne Srbi, a npr Kumani i pripadnici drugih šaz-turskih naroda
etnički Bugari, pa makar da su ti
Jugosloveni iz XIII, XIV i XV veka
oslikavali svoje zadužbine freskama Svetog Save i Svetog Simeona Srpskog a dotični
Bugari govorili kumanskim ili mongolskim jezikom i tek njihova deca i unuci se poistovećivali sa Bugarima
) ne utiče na stvar: Kumani Drman i Kudeljan su došli do teritorija zaposedanjem teritorija koju je pre toga držala Mađarska a ne Bugarska, pa su se onda stavili pod zaštitu svog sunarodnika Kumana Šišmana (‘
debeli’) koga su Nogaj i Tatari (
a ne Trnovo) postavili za gospodara pogranične oblasti Nogajevog ulusa, tj Dašt-i-Kipčak kako se nekadašnja Kumanija posle pada pod Tatare zvala u arapskim izvorima.
Insistiranje na etničkom nazivu
Bugari za Drmana, Kudelina i Šišmana je najočigledniji primer anahronizma, tj instrumentalizacije anahronizma zarad dokazivanja raznih devetnaestovekovnih velikodržavnih teorija: tek je jedno (od troje) odrasle Šišmanove dece nosilo bugarsko ime - njegova ćerka Keraca, vojvotknjinja/gospodarica Karvune, tj savremene Dobrudže.
Stati pisci su poistovećivali dva potpuno različita naroda: onogurske (lir-turske) Bulgare i govornike šaz-turskog jezika Kumane koji su se pojavili severno od Dunava stotinama godina posle Bulgara. Tako bi moglo da se tvrdi ne samo na primer da su Rusi i Poljaci
Srbi, nego i Litvanci i Letonci: razlike između šaz-turskih i lir-turskih jezika su otprilike kao između slovenskih i baltičkih.
Pogledajte prilog 1622230
Pogledajte prilog 1622232