Izvini jel rzumes toi
razliku izmedju DO i JUTSU?OGROMNA razlika!Pa se stoga i ne ogu ni porediti Aiki-Jutsu i AiKIdo..@To KI u nazivu ne postoji bez razloga..A Aikido je nastao mozda iz tj. bolje receno=Ujeshiba je hteo da napravi vestinu boljom pa je izbacio/modifikovao odredjene elemnte..Od koji h su bas sustiniski na sta neki pokusavaju da vrate danas-smrtonosini, opasni elementi..ZNaci covek je vestinu UNAPREDIO/EVOLUIRAO a neki je DEGRADIRAJU/UNAZADJUJU!
Zapravo to je još jedna miskoncepcija:
https://www.facebook.com/aikidosang...387481358780/2020386224692239/?type=3&theater , možeš da listaš uglavnom piše sledeće:
An interesting set of Edo-period Seigo-ryu scrolls, a ryu-ha dating to the early 1600's.
Apparently "Budo" (the "do" form) was already in use here, pre-Jigoro Kano. Includes illustrations depicting internal / external body relationships, kuji-kiri (which were referred to by both Sokaku Takeda and Morihei Ueshiba), and text in siddham (Japanese Sanskrit) with many references to Yin/Yang and esoteric Buddhist practices.
https://www.seidoshop.com/blogs/the-seido-blog/41-clarifications-on-the-origin-of-the-character-bu
If we keep the idea of "stopping the spear", then it is worth asking if this is the "stop to stop the fight" (pacifist meaning) or to "stop the spear in the enemy's body" (martial meaning). This second interpretation makes more sense considering the history and any semantics surrounding the Kanji "Bu" (all words in which this Kanji is found).
But is it really the Kanji "dome" (stop) in the lower part? Nothing is less sure, if we believe the linguistic experts, searching again the origin of this Kanji. It seems that originally, it represents a footprint on the ground, with a detail concerning the movement.
Only the Kanji of the oracle bone script gave us the meaning "stop" (止), but it is not because this Kanji standing alone has taken this meaning over time, that the same meaning has to be applied to the combination that makes the Kanji "Bu". If one wishes to make a semantic explanation of the Kanji, we have to take its meaning at the time of its formation, and at that time, the lower part (4th Kanji in the image above) clearly meant "to move forward".
"Bu" therefore means "to move forward with a spear". The "Hokodome" theory has to be abandoned at this point and the true meaning of the Kanji appears. It is no longer "to stop the spear" but "to move forward with a spear", like an army advancing towards the enemy.