- Poruka
- 2.471
Je l' ima još neko da ne može čitati Prusta?
Prusta čitaj kada patiš, kad se tražiš i kad udješ u životnu fazu, da se počneš interesovati pitanjima celine i psihologije.
Taj momenaat će doći, ali se nemoj siliti.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Je l' ima još neko da ne može čitati Prusta?
Dnevnič o Čarnojeviću, Miloš Crnjanski
Knjiga za ljubitelje nelinearnog pripovedanja. Ovde se prepliću različiti prostori i vremena, kao i identiteti. Vreme pre Velikog rata, za vreme i posle; različite lokacije na planeti; pripovedač sreće svog "duplikata" Čarnojevića i sa njim provodi neko vreme ( ili sam ja to možda pogrešno shvatio ). Ceo roman je jedan veliki lirski brainstorming prepun čulnih senzacija. Pročitao sam ga u jednom cugu i valjalo bi ponovo za koji mesec...
Kada god se spomene Dnevnik o Čarnojeviću, ja moram da postavim ovaj citat. Ovo je za mene, nešto.
“Klečala je preda mnom i šaputala, da ne može bez mene da živi. Ja sam joj rekao da ode. Predosećam smrt i rado kašljem, pa bi bilo suviše sentimentalno da umrem u njenim rukama. Ona bi suviše glasno plakala, a ja ne volim plač nego tugu. Nisam više željan, da me ljube, niti da mi iko pruža ruku. Dosta je bilo. Ako je ljubav, naljubio sam se. Umoran sam. Pod prozorom mi je niklo žito, i stoput na dan hoću da se zaplačem. Žao mi je sebe samog. Ali mi je žao i žita. Ko zna, možda i neće moći bez mene da živi. Zar je ona kriva, ako ljubav nije večna. Sve to priznajem. Ja ništa ne želim, osim da brzo prodje sve što dodje. Kad smo se našli i ja i ona imali smo već hiljadu greha, navika i senki u sebi. A da ljubav počinje u šumi, kako bi sve lakše bilo.”
Kraljevska krv, Sinkler Luis
Roman o čoveku koji je rasista a onda saznaje da ima pretka crnca i svet počinje da mu se menja. Roman je za sada simpatičan, videćemo kako će se razvijati.
Izdavačka kuća Booka objavljuje ove godine knjigu Elene Ferante: http://www.booka.in/uskoro
Vest za Quentina, Rayelu i ostale poput mene koje su pre svega ovo dvoje uspeli da zainteresuju za autorku.



Izdavačka kuća Booka objavljuje ove godine knjigu Elene Ferante: http://www.booka.in/uskoro
Vest za Quentina, Rayelu i ostale poput mene koje su pre svega ovo dvoje uspeli da zainteresuju za autorku.
Moze vest i za mene. I ja citam tu Elenu Ferante.

Dafaq, prevarila si Bibliju s drugom?
Crna Cico...
Od Booke nam prvo stiže drugi tom Moje borbe (do kraja meseca), a lično me raduje to što će objaviti dve Uelbekove knjige ove godine.
Baš dobro da je nisam čitao na engleskom!
A ova Booka polako postaje moj omiljeni domaći izdavač. Geopoetika se opasno uljenila.

Meni je ta druga knjiga Moje borbe bolja i od prve i od treće, koje sam do sada čitao, tako da je preporučujem. Istina, na početku treba da se preživi pedestak strana opisa dječijeg rođendana, ali kasnije je baš dobra.
Hehehehehe, na nemacki nije ni prevedena tako da cemo je citati na nasem nam, lepom maternjem jeziku.
Ubih se sinoc trazeci je na nemackom, nije prevedena, zasto, kako, ne znam.
Mislim ( mozda se varam ) da je ipak na engleskom ima.
Tako je, druga je knjiga najbolja, ako neko nema vremena, ne zeli ( mada se meni i prva mnogo dopala, u trecoj na neki nacin ponavlja
ili " eksploatishe" prvu) da cita sve, dovoljno je da samo procita drugu knjigu.
Ja i dalje mislim da nije potrebno da se citaju sve knjige, za moj ukus su dovoljne prve dve.
Citam Kovaca ( Mirka), konkretno njegovu zadnju knjigu koja je i roman, testament u vidu romana ili novela
( Vrijeme koje se udaljava), covek je perfekcionist, stilski majstor, ali, uvek postoji ono cuveno "ali" sto devojci srecu kvari, a
to je njegovo nepotrebno uplitanje i rasplinjavanje oko pravoslavlja i katolicizma, a to danasnjeg citaoca uopste ne zanima,
a ponajmanje ako je citalac, nikako svojim krivicom ili zeljom pravoslavne veorispovesti.
Iz svake napisane recenice provejava neka odvratnost, odboj, gadjenje na "srpstvo" ( svejedno sta
ko pod tim podrazumeva ukljucujuci i mene), sebe predstavlja kao nekakvog velikomucenika,
a svako koje imao vise od dva grama mozga u glavi u to vreme
isto je prolazio kao i on, ali me najvise nervira da Kovac sebe smatra velikim piscem kao sto su to Kish i Pekic.
Uplice tu doduse i Filipa Davida, a bas sa Filipom Davidom shvatamo da on ( Kovac) jeste naslucivao velicinu
Kisha i Pekica, ali nije bio dovoljno kritican prema svom delu.
Enivej, ja ga rado citam, Jergovic ga kopira i imitira pa ne zna za dosta, danas uopste i ne znam sta je
radnja u Jergovicivim " Dvori od oraha", a sta u Kovacevim " Kristalnim resetkama". Ista meta, isto odstojanje,
isti ljudi, iste price.
Jednostavno rečeno, Kovač je na jedan nacionalizam bio je manje gadljiv. Da nije bilo tako, ne bi iz Beograda otišao u Rovinj, dok je ulicama tog grada vjetar raznosio pisma koja je Beket slao Radomiru Konstantinoviću, a koja je nekakav hrvatski vojnik koji je zauzeo Konstantinovićevu kuću izbacio kao nepotrebno smeće. Dugo, dugo godina poslije rata, nebrojenih zvaničnih i nezvaničnih državnih priznanja, izvinjenja i rukovanja, Rade Konstantinović nije mogao da povrati svoju kuću u Rovinju. Nisam siguran da je za života u tome uopšte uspio. A sve te godine, Kovač je mirno živio u idiličnom istarskom gradiću, pisao memoarsku prozu i prevodio svoje stare knjige sa srpskog na hrvatski.
A opet, dobro. Zašto bi pisac morao da bude objektivan, nepristrasan, pošten? Više volim hulju koja dobro piše, nego poštenjačinu bez talenta. Ako čitamo antisemitu Selina ili ovog staljinistu Fadejeva, kog sam nedavno čitao, nemamo pravo ni da se Kovača previše gadimo.