Srpskohrvatski jezik

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Зато што су Црногорци Срби,а идеја црногорске нације је новијег датума - дјело Коминтерне - Бакарића, Ђиласа, Кардеља и остатка Брозове екипе....

Ajde ti ne prdi i ne truj ovaj forum svojim četničkim papazjanijama.
Crnogorci se izjašnjavaju Crnogorcima davno prije ovih koje si nabrojao.
Pogledaj na netu ulazne liste u SAD s kraja 19 i početka 20 st.
Tamo se na ulazu u SAD kao i danas dragovoljno izjašnjavaš o nacionalnosti.
Svi iz Crne GORE SU REDOM CRNOGORCI.
A argument koji je Zato što su Crnogorci Srbi izrećen od takve copy-paste individue kao što si ti je strašan.
Jedna budala koja s vjerom nema nikakve dodirne točke stavi u avatar popa s mantijom i negira postojanje čitavog naroda....
E Srbijo pod šljivom...nikad pouke ni pameti.......
 
Реци ми, јел у обичној конверзацији (срп. разговору) у аутобусу (хрв. пријевозној самоходци), кад се обратиш неком младом човјеку, јел му кажеш њеки и њешто ?
Да ли твој саговорник испољава неке посебне реакције (хрв. уздрмаје) ?

Putnički samovoz........ako baš hoćeš za autobus.
 
biti- koji su to primjeri srpskog jezikaq do Dositeja ?
Mrkalj je nješto stavljao, ali nije bio baš uvjerljiv.
Kako je izgledao taj jezik 1400, 1450, 1500, 1550, 1600, 1650, 1700,.. ?


Oко 1400 и неке:

Чловече,
иже српскије земље ступаје,
пришлац ли јеси или сушти ту, кто јеси и что си,
јегда придеши на поље сије јеже глагољет се Косово,
и по всему узриши плно костиј мртвих,
таже и с њими камено јестаство,
мене крстоваображена и знаменана.
 
Хрвати комедијаши, не можете градити здрав језик механичким путем без икаквог осјећаја на линији крлежијанства.... Тај старкеља вас је тако унерЈедио правописом и терминологијом да је то чудо ! :D

Ја највише волим да читам његову Господу Глембaјеве кад празним цријева.... :cool:

Krleža nema veze s pravopisom i terminologijom.
Zapravo- zašto se petljaš u nješto o čem nemaš pojma ?
Prvo proči literaturu, vrijednu, pa se javi.

71476-l.jpg


70183-l.jpg


69663-l.jpg


53054.jpg


Dotle, adios ...
 
Poslednja izmena:
Лингвиста Милош Ковачевић
Дело „Српски језик и српски језици“ проф. др Милоша Ковачевића доживело је велики успех. Да су читаоци жељни огољене и „без увијања“ истине о српском језику, потврђује чињеница да је за 20 дана продато 1.000 примерака овог дела. Ковачевић, један од најцењенијих лингвиста српског језика, за наш лист говори о судбини српског језика.

Ко све данас говори српским језиком и каква је његова будућност?
– Кад је Вук Караџић стандардизовао српски књижевни језик, он је наглашавао да је то језик свих Срба, сматрајући Србима управо све оне које обједињује српски језик. А то су, по Вуку, Срби трију (веро)закона: „закона грчкога, закона римскога и закона мухамеданскога“, тј. православци, католици и муслимани који говоре штокавским дијалектом. Временом су се језички јединствени Срби разделили у три нације према вери, али нису променили језик. Сви они и даље говоре српским језиком, али сви неће да га зову српским. Хрвати су га преименовали у „хрватски“, Црногорци у „црногорски“, а муслимани Бошњаци у „босански“. Научно гледано, српским језиком данас осим Срба говоре и сви они који језик који употребљавају „хрватски стандардни језик“, „босански стандардни језик“ и „црногорски стандардни језик“.

Да ли изменом имена српскога језика у хрватски, бошњачки или црногорски, српски језик постаје мање свој?
– Лингвистика има јасне критеријуме шта се може, а шта се не може сматрати посебним језиком. Међу те критеријуме спадају подударност у граматичкој структури језика (да ли нпр. има исти број падежа, глаголских облика и сл.), затим да ли је порекло језика исто (да ли им је основица иста) и колика је разумљивост међу говорницима разматраних језика. Према свим тим критеријумима, ни „хрватски“, ни „босански“ ни „црногорски“ не могу бити посебни језици различити од српског. Они представљају само преименовани вуков(ски) српски књижевни језик. Ако се, дакле, примене научни лингвистички критеријуми, преименовањем српског језика, без обзира на њихов број, српски језик не постаје мање српски. Он и даље остаје целином српски језик, само сад под различитим политичким именима.

Чињеница је да су Хрвати, Бошњаци и Црногорци преузели српски језик. Зашто га зову својим именом?
– Национална „неиживљеност“ и научна „незрелост“ једини су разлози зашто Хрвати, Бошњаци и Црногорци неће да употребљавају српско име за српски књижевни језик, него га хоће под несрпским именима. Они, очигледно, сматрају да је довољно српски језик преименовати па да он више не буде српски, него некакав „босански“ или „црногорски“. Они такође сматрају да свака нација, па и она која се формира средином или крајем 20. века мора имати свој посебан језик. Значи ли то да те нације пре тога нису имале никаквог стандардног или књижевног језика, да су биле књижевно „неписмене“?! А познато је и ономе ко је у школу ишао није да толике велике нације немају свог имена у називу језика, као нпр. Американци, Мексиканци, Бразилци, Аустралијанци и многи други. Јесу ли ти народи мање народи од Црногораца, Хрвата или Бошњака зато што језик којим се служе нису национално именовали?

Да ли постоји бошњачки језик и шта га одликује?
- „Бошњачки/босански“ језик не постоји ни према једном научном критеријуму. Он постоји само као фикција на нивоу политичке етикете. Они који сматрају да он постоји морали би подастрети бар један релевантан критеријум који би потврдио његов идентитет. Лингвистика, изузмемо ли ону политикантску, ниједан такав критеријум до сада није изнедрила. Сви који мисле да бошњачки језик постоји, према истом критеријуму могу тврдити да постоји и „коњички“, „мостарски“, „фојнички“, „зенички“ и многи други „језици“, који су истовредни са бошњачким/босанским језиком према било ком критеријуму језичког идентитета.

Како коментаришете чињеницу да ће у црногор ски језик бити уведена два нова слова?
– Умекшано „ш“ и умекшано „ж“ јесу гласови српског језика који нису фонеме. Још је Вук Караџић приметио и у свом „Српском рјечнику“ из 1818. записао да у говору има више гласова него у књижевном српском језику, и ту је поменуо и умекшано „ш“ и умекшано „ж“, сматрајући да они не могу добити статус „књижевних гласова“ јер немају разликовну функцију. То ће рећи да нигде замена „ш и ж“ с умекшаним „ш или ж“ не доводи до промене значења речи. Увођењем тих гласова у тзв. црногорски језик црногорски лингвисти показују да не знају ни елементарне појмове из фонологије и стандардологије. Зато тај њихов потез и изазива само научно поспрдне коментаре, и служи за прављење вицева, и формирање неке „монтенегристике“ насупрот елементарним лингвистичким начелима. Уза све то, не треба заборавити да дати умекшани гласови нису црногорска ексклузивност, њих имају и херцеговачки говори, тако да су и њих Црногорци узели из српског народног језика.

Хрватски језик
Хрвати свакако имају свој језик, али он није онај који они називају „хрватски књижевни језик“. За разлику од тога вуков(ск)ог језика који су преузели од Срба, Хрвати имају само свој језик, а то је чакавски језик. Сви чакавци су увек били Хрвати, као што су језички сви штокавци били Срби. Хрвати, међутим, свој чакавски језик нису унапредили у ранг стандардног језика, иако су на њему стварали литературу. Они су за свој књижевни језик одабрали вуков(ск)и српски језик, који и данас употребљавају, али који не желе називати српским именом. Хрватски чакавски језик стар је таман колико и српски штокавски. Није, дакле, проблем у старости, него је проблем у друштвеном статусу њиховог чакавског и српског штокавског: чакавски никад није стандардизован, а штокавском је Вук обезбедио статус стандардног/књижевног језика.

Др Милош Ковачевић (1953), професор лингвистике на више српских универзитета, стручњак за синтаксу, семантику, стилистику и историју српског књижевног језика, професор на факултетима у Бохуму (Немачка), Београду, Сарајеву, Никшићу, Нишу, Косовској Митровици, Бањалуци и Српском Сарајеву, аутор је четрнаест стручних и научних књига, међу којима су и „У одбрану језика српског - и даље", „Српски језик и српски језици" и „Српски писци о српском језику".
 
Oко 1400 и неке:

Чловече,
иже српскије земље ступаје,
пришлац ли јеси или сушти ту, кто јеси и что си,
јегда придеши на поље сије јеже глагољет се Косово,
и по всему узриши плно костиј мртвих,
таже и с њими камено јестаство,
мене крстоваображена и знаменана.

Evo, ovakav se jezik mogao posrbiti i bio bi bolji.
Nego štokavština, glupa štokavština sa svojim čćććć
hoću neću...

Imao je pravo Sreznjevski kad je rekao Kurelcu da ga kao Rusa u "Ilirskom" jeziku
najviše iritira to čćčćčć u futuru.
 
Ponjekad, da. Ovisi o sugovorniku, ako je vrijedan toga.
To je ono što je Vuk Karadžić zvao "visoki štil".

Kad smo već kod Vuka i jezika:

„Vuk je Crnogorcima jezik zapisao i oteo im ga da bi mi evo poslije gotovo dva vijeka svoj jezik morali od drugih otimati, vratiti mu svoje ime i značenje. Inkunabule i hrisovulje je iz cetinjske riznice utovario, uz Njegoševu pomoć, i pravo s njima u Beč da ih tamo protolkuje, prouči i restaurirane vrati na Cetinje. Jezik nam je vratio kao srpski, a inkunabule i hrisovulje je za velike pare po Beču rasprodao”.
 
Evo, ovakav se jezik mogao posrbiti i bio bi bolji.
Nego štokavština, glupa štokavština sa svojim čćććć
hoću neću...

Imao je pravo Sreznjevski kad je rekao Kurelcu da ga kao Rusa u "Ilirskom" jeziku
najviše iritira to čćčćčć u futuru.

Глас ч је присутан у свим словенским језицима, па и у српском. Са гласом ћ је много другачије, овај глас већ од српске редакције старословенског постаје карактеристика Срба, по којој се разликују од Бугара. Так оје и данас.
Уосталом Хроби, зар управо у многим хрватским крајевима није карактеристично то да се ч и ћ слабо или никако не разликују?
 
Kad smo već kod Vuka i jezika:

„Vuk je Crnogorcima jezik zapisao i oteo im ga da bi mi evo poslije gotovo dva vijeka svoj jezik morali od drugih otimati, vratiti mu svoje ime i značenje. Inkunabule i hrisovulje je iz cetinjske riznice utovario, uz Njegoševu pomoć, i pravo s njima u Beč da ih tamo protolkuje, prouči i restaurirane vrati na Cetinje. Jezik nam je vratio kao srpski, a inkunabule i hrisovulje je za velike pare po Beču rasprodao”.

Јао какво лупетање. Довољно је прочитати Његоша и анализирати Његошев језик, па да буде јасно да је српски језик старији од Вука, а да је Вук учинио медвеђу услугу Србима.
 
Лингвиста Милош Ковачевић
Дело „Српски језик и српски језици“ проф. др Милоша Ковачевића доживело је велики успех. Да су читаоци жељни огољене и „без увијања“ истине о српском језику, потврђује чињеница да је за 20 дана продато 1.000 примерака овог дела. Ковачевић, један од најцењенијих лингвиста српског језика, за наш лист говори о судбини српског језика.

Aferim, Miloše, give us the truth z:shock:

Ко све данас говори српским језиком и каква је његова будућност?
– Кад је Вук Караџић стандардизовао српски књижевни језик, он је наглашавао да је то језик свих Срба, сматрајући Србима управо све оне које обједињује српски језик. А то су, по Вуку, Срби трију (веро)закона: „закона грчкога, закона римскога и закона мухамеданскога“, тј. православци, католици и муслимани који говоре штокавским дијалектом. Временом су се језички јединствени Срби разделили у три нације према вери, али нису променили језик. Сви они и даље говоре српским језиком, али сви неће да га зову српским. Хрвати су га преименовали у „хрватски“, Црногорци у „црногорски“, а муслимани Бошњаци у „босански“. Научно гледано, српским језиком данас осим Срба говоре и сви они који језик који употребљавају „хрватски стандардни језик“, „босански стандардни језик“ и „црногорски стандардни језик“.

Čudno. Dinko Zlatarić 1597. zbori ovo:

»Elektra tragedija. Ljubmir pripovijes pastirska. I ljubav i smrt Pirama i Tizbe, iz veće tuđijeh jezika u hrvacki izložene... Prisvijetlomu i priizvrsnomu gospodinu, Gospodinu Đurđu knezu Zrinskomu, svjetniku cesarova veličanstva, vladaocu nad blagom krune Ugarske na Dunaju, momu gospodinu vazda počtovanomu..Zato bivši tijem naslađenjem ganut, jes njekoliko godišta, i za obogatit također ovi naš jezik kojomgodi stvari ka je dostojna da se čti, prinesoh iz latinskoga pastijersku pripovijes Tassovu, pjesnivca u oni jezik toliko scijenjena, koliko mnim da svak zna; i dovedši ju na izvrsnos, koliko mi od onije nezrelijeh ljeta biješe dopušteno, dah ju na svijetlo, prikazavši ju jednomu vlastelinu od našijeh, vijećniku prvomu komu dosta bijehu ugodni ovaci trudi. Stavih se zatijem s jednakom požudom učinit Hrvaćku Grkinju Elektru Sofoklovu...«

Dominko Zlatarić, Posveta prijevoda Tassove »Aminte«, Sofoklove »Elektre« i dijela Ovidijevih »Metamorfoza« Jurju Zrinskom, Venecija, 1597


I onda dođe Vuk 220 godina kasnije i kažed a je to za njega sve srpski.
Čudna li mi čuda !

Što da kažem nego:



Ti koji dni traješ i noći knjige promećeš,

pomnjivo tražeći slovinskoga naroda slave

bi l' uzrok men' po sreći dokazati znao

s pivnice jer svako do glasovita Pregata

slavne bi se slatko hrvatske odreko starine ?

jer čupa od župskijeh do najponosnije vladike

stidi se svak jezik slovinski čisto govorit ?


Marko Bruerević-Desrivaux, Dubrovnik, »Satira«, oko 1820.


Miloše- sedi, keca.
:deda:
 
Poslednja izmena:
POVIJEST HRVATA


(HRVATSKO SRBIJANSKI ODNOSI ZA HRVATE KOJI ŽELE RAZUMJETI SRBE)


* 5. stoljeće n.e prvi zapis o nazočnosti Hrvata na teritoriju sjeverne Grčke
* 7. stoljeće Hrvatska pokušava stvoriti državu, ali ju u tome sprječava Bugarsko Carstvo
* 9. stoljeće – prva hrvatska država, na prostoru današnjeg Sandžaka
* 11. stoljeće – Sveti Hrvoje, otac svih Hrvata, naučio nas Hrvate da vjerujemo u Kršćanskog Boga, dao nam hrvatsku svijest, uveo škole po Hrvatskoj; naša Hrvatska katolička crkva jest državna crkva i jača državu za razliku od rimskog pravoslavlja
* 12. stoljeće – hrvatski Car Tomislav Silni– Hrvatska izlazi na Egejsko more
* 1371. Bitka na rijeci Marici, naš knez gubi protiv Turaka
* 1389. izginulo
* čitavo hrvatsko plemstvo u bitci na Krajiškom polju; izginulo 60% hrvatskih muških glava; Tursko napredovanje zaustavljeno na slijedećih stotinu godina; Bitka na Krajiškom polju u hrvatskoj pučkoj tradiciji slavi se kao pobjeda; Srbi govore o porazu; istina je da smo mi Hrvati u toj bitci sami sebi nanijeli poraz, ali stogodišnju pobjedu čitavoj kršćanskoj Europi 1500-1700. mi Hrvati selimo iz stare Hrvatske (Krajina) bježeći od turskog zuluma; naša najbolja djeca postaju Turci – janjičari, begovi i paše, a jedan od njih i Sultan – Mehmed-paša Sokolović; naseljavamo dijelove Srbije opustjele nakon Bitke na Kosovu polju 1493., nakon koje se Srbi razbježaše po Europi glavom bez obzira. Tu nas dijelom popravoslavljuju, a dijelom nam Venecija i Beč daju zemlju
* da zauzvrat budemo vojaci. Malobrojni tamošnji Srbi su kmetovi i mrze nas što imamo svoju zemlju, što smo slobodni, a oni su neslobodni kmetovi. Tu njihovu mržnju njihovi pravoslavni popovi usmjeravaju prema našem toplom i humanom katolicizmu te pljesnivi Srbi staju poistovjećivati nas Hrvate s katoličanstvom i mrziti nas samo zato što smo katolici, vremenom zaboravivši da nas zapravo mrze zato što smo viša klasa – slobodni ljudi. 1804-1830. Mi Hrvati odlučujemo da je dosta Turskog zuluma i dižemo bunu pod vodstvom Subašića. Ta buna završava proglašenjem neovisne države Hrvatske 1830. godine. Nismo tu stali jer je trebalo sve hrvatske krajeve osloboditi od Turaka.
* 1867. Srbima Austrija dozvoljava da pored Njemačkog, kao službeni koriste i Srpski jezik. Tada Srbi shvaćaju da su ga zaboravili jer se njime nisu služili dobrih 400 godina i 1867. zovu upomoć našeg jezikoslovca, Grgura Popca koji je pod uticajem Vatikanske panpravoslavne Ideje Ilirizma i srpskog ilirskog lista Danica uzeo pseudonim Đuro Daničić.
* Njemu su Srbi zamazali oči da je Ideja Ilirizma izvorno južnoslavenska ideja, a ne izvorno pan-pravoslavna, koja je imala za cilj popravoslaviti sve Hrvate kada se izbore od Turskog jarma. 1912-1913. U Balkanskim ratovima oslobodili smo staru Hrvatsku (da
* nas Arbanašku Krajinu koja postaje neovisna država) i Južnu Hrvatsku (danas Slovenija). Nakon što smo oslobodili južnu Hrvatsku, dio današnje Bugarske i dio današnje egejske Grčke, Bugarske južne Hrvate asimilirali su Bugari, a Grčki južni Hrvati postali su Grci. Samo je onaj dio koji smo uključili u našom krvlju izvojevanu Jugoslaviju postao zasebna nacija – južni Hrvati su se pod utjecajem Austrije prozvali Slovencima. 1914-1918. Poginulo je 1/3 muških stanovnika Hrvatske, Hrvatska iz 1. svjetskog rata i
* zlazi kao pobjednica. Prokleta Austrija koja nas je ugnjetavala još od Berlinskog kongresa 1878. gubi rat, a s njom i njene pokrajine Makedonija, dupelizačka Srbija i Naša Hrvatska Krajina (ili kako Srbi vele Kosovo i Metohija) koja je bila pod upravom Beča, nikada Beograda. 1918. prva strana zastava koja se u povijesti zavijorila na zgradi Senata na Capitol Hillu
* u Washingtonu, bila je zastava Hrvatske, a izvješena je u čast poginulim Hrvatskim vojacima, koji su živote dali boreći se na strani saveznika Antante, a protiv sila osovine u 1. svj. ratu. 1918. u prosincu, Hrvatska ima izbor između Hrvatske koja će obuhvaćati cijeli naš puk (Velika Hrvatska iz "Nacrdbe" koju je poljski grof Čartoriski po svom agentu Čehu Franji Zahu poslao Anti Starčeviću 1844. da ga objavi kao hrvatsku nacrdbu s ciljem da oslabi Rusiju u interesu Poljske) ili napraviti Jugoslaviju sa Srbima koji nas mrze ni zbog čega već 400 godina. Griješimo, naš kralj Subašić pravi Jugoslaviju.
* 1941.-1945. Srpski Nedićevci, kojih se sam Hitler gadio kad je čuo što rade u Jasikovcu, ubili su zvjerski na području svoje kvislinške države "Nezavisne države Srbije" (nezavisne malo morgen) milijun i četrdeset tisuća Hrvata. U Toj njihovoj "državi" bila je i Velika Gorica, iz Zagreba se vidjelo granicu, ma što vidj
* elo – Sava je bila granica, ne. 1945. Srbin Ranković postaje predsjednik Jugoslavije, za koju je proliveno 50 puta više hrvatske krvi.
* 1948. Harry Trumann posthumno je odlikovao jugoslavenskog domobranskog generala Dragu Mihaljinca za pridonos u savezničkoj antifašističkoj borbi u 2. svj. ratu (general vojske izbjeglog kralja Subašića u domovini)
* 1971. Srbi su htjeli napravit neovisnu državu u Jugoslaviji, jer smo navodno mi "Hrvati provodili hegemoniju" tako što im nismo dali disat; državu im Ranković nije dao, ali je, zbog ravnoteže, i nama, ni krivim ni dužnim Hrvatima dao po nosu, evo kako:
* 1974. zato što je Srbima zabranio da prave svoju državu dok je on živ, Ranković nama Hrvatima u Hrvatskoj, tobože radi ravnoteže u Jugoslaviji, pravi pokrajine: Slavoniju i Krajinu (tada u Krajini živi oko 65% krajinara i 35% Hravata). Svojim Srbima Ranković dozvoljava da naš hrvatski jezik, koji smo njima iz ljubavi zadnjih 30 godina zvali hrvatskosrpski jezik, Srbi nazovu srpskim jezikom. Srbima dozvoljava da odm
ah iza Hej Slaveni sviraju svoju himnu Lepa naša otadžbino. Mi Hrvati još danas (2005) sviramo Hej Slaveni i slavimo Dan (Rankovićeve) Republike do 2004.
 
* 1989. Nama Hrvatima je dosta da nam predsjednici Jugosla
* vije Srbi, Makedonci i Arbanasi govore što da radimo u Krajini dok tamo ti Krajinari (kako Arbanasi sami sebe nazivaju) ubijaju i siluju naše pučanstvo, pale naše kuće i tuku našu djecu. Povrh svega – traže republiku (od 1980.). A već smo im dali njihovo pismo, njihov jezik, njihove škole, televizije na njihovom jeziku, fakultet na njihovom jeziku. Prav zaprav, dao im je taj Srbin Ranković. Zato pizdimo i na Makedonce i na Srbe i na Arbanase. A našim Hrvatima u Srbiji nitko ne da ni jezik, ni pismo, ni fakultete. 1990. U Srbiji na vlast dolazi Rankovićev general, pro-nedićevski orjentirani Milošević; taj je iz Partije izbačen 1964. jer mu nije bila dovoljno velika Srbija kojoj je Ranković dao 6000 km obale, kojoj je darivao hrvatskom krvlju otkupljenu Istru, koju je Italija dala umjesto novčane reparacije, (a ako sagledamo dominantno hrvatsku (85%) partizansku vojsku, to je bio, zapravo dar nas Hrvata tim dupeliscima Srbima, da se ne bi osjećali iskompleksirano, kada ponovno uđu kao gubitnici u Rankovićevu
* Jugoslaviju), koja je dobila Baranju u kojoj živi 90% nas Hrvata (koja nikad u povjesti nije bila u Hrvatskoj), koja ja dobila našu Šidsku Krajinu u kojoj živi 78% Hrvata, a prije 2. svjetskog rata nas je živjelo 94%. Elem, Milošević je davne 1964. pisao kako u sastav Srbije treba ući najveći dio Bosne i dijelovi naše Slavonije s Belim Manastirom. 1990. Makedonija i Srbija se hoće odcijepit iz Jugoslavije. Mi s Makedonijom nemamo niš, ali zahvaljujući Rankovićevim prosrpskim granicama, u Srbiji je živjelo 750 tisuća Hrvata. Hrvati su stvorili Jugoslaviju svojom krvlju da bi u njoj živjeli. A što čine Srbi – brišu iz ustava Srbije da su Hrvati ustavotvorno pučanstvo u Srbiji, dijele im otkaze iz javnih poduzeća i funkcija, nazivaju nas narodom, a znadu da to
* mrzimo jer narod je istoznačnica za kmetove, a mi kmetovi nigdar nismo bili. Istjeruju nas Hrvate iz redarstvenih postrojbi. Naoružavaju se. Njihovi ministri u vladi Špegeljović i Buljkovac se naoružavaju kalašnjikovima iz Rumunjske. Na tom snimku koji smo svi vidjeli o Božiću 1990. Špegeljović Buljkovcu veli: "Burazere, žena deca, nema veze, samo kašikare u stan i gotovo!" 1991. Odlučujemo da nam se nikad više ne smije ponoviti 1941! Naši Hrvati zbijaju redove u Šidskoj krajini oko psihijatra Raškeca; mnogi to ne čine i glasaju za komuniste. Zbijamo redove i u Hrvatskoj oko predsjednika Tuđmana koji je kasnije priznao da ga je bolio ***** za naše Hrvate u Srbiji i da je htio s Miloševićem samo podijeliti i uzet što više Bosne, a glavni mu je interes bio B
* ambilend njegovog sina i Ciparski računi u bankama. Na kraju krajeva, njegova žena je Rankovićeva vambračna kći i latentna pro-srpkinja tj. antihrvatica – a imala je strahovit utjecaj na Tuđmana. A sumnjiv nam je bio i kao Američki agent CIA-e, jer je prije dolaska na vlast u Hrvatskoj u Americi proveo kao bankar nekoliko godina. Zato su naši Hrvati u Šidskoj krajini, kasnije Republika Hrvatska Krajina (1991-95), uzeli u ruke oružje jer su vidjeli da im se opet sprema srpska kama iz 1941.
* Mnogi naši Hrvati
* su htjeli biti lojalni građani, ali je Milošević išao otvoreno s nedvosmisleno nedićevskim porukama, s ciljem zastrašivanja i protjerivanja hrvatskog pučansva iz Srbije, mnogim Hrvatima još je u sjećanju miris krvi njihovih najbližih koje su u Jasikovcu u "Nezavisnoj državi Srbiji" poklali Nedićevci. Srbi su iz naftalina izvukli neke nedićevske riječi i ubacili ih u naš hrvatski jezik koji zovu srpskim. Onda su za svoju stvar angažirali Rimsku pravolasvnu crkvu i Njemačku – gubitnike iz 2. svjetskog rata. Vatikan nas je popravoslavljivao tijekom zadnjih 400 godina, ali nikad kao 1941-45. – tada su nas njihovi pravoslavni popovi i klali po crkvama i izvan njih. Švabe i Vatikan prvi su priznali Miloševićevu Srbiju.
* 1991. Naši vojaci su poručivali s bojišnice, ne Srbima, već prokletom Švabi Hansu Ditrihu Genšeru: "Her Kohl, Her Genscher, dieses Krieg verlieren wir nicht". Ali našeg je Tuđmana za Hrvatsku Krajinu bolio *****. I dok su Srbi svrdlali i potplaćivali, promicali i lobirali, u Americi i Europi, naš
* Tuđman je vikao "Istina će pobijediti", ali pobijedili su Srbi, tj. oni još to ne shvaćaju, nisu pobijedili oni već Nijemci, Austrijanci i Vatikan, jer kad se raspadne Europska unija, Srbija će ući u sastav Velikog Germanskog carstva. Ući će i Hrvatska, ali ne svojom voljom, pa je zato plan da nas 2015. godine podjele na 5 djelova – u regije koje će bez suvereniteta ući u Europsku uniju, jer znaju da bi se mi, kao poslovični Njemački neprijatelji, opirali Njemačkoj okupaciji 2030. godine. Možda neće biti
* povučene granice, ali će biti Njemački suverenitet – suverenitet kapitala. Srbiju ne diraju i ne cjepkaju jer ih dupelizcima drže i ne očekuju otpora od tih udvorica i čankoliza. 2040. I opet će Srbija htjeti u Jugoslaviju, ali mi Hrvati nećemo biti glupi 3. puta. Treći puta napravit ćemo Veliku Hrvatsku, koja će graničiti s Velikom Germanijom i Italijom. A Srbi će dovijeka govoriti Njemački, kao što su do 1867. to i činili; dok im opet ne padne na pamet da jezik prepisuju od nas Hrvata.
* Dok smo mi Hrvati
kroz povijest ginuli za Domovinu, stvarali ju svojom krvi i darivali Srbima, Srbi su ju dobili na dar 1991. godine dugoročnom i samoprijegornom diplomatskom aktivnosti Vatikana i njegovih pravolsavnih emisara; no mi Hrvati znademo da je njezin dah kratak
 
Глас ч је присутан у свим словенским језицима, па и у српском. Са гласом ћ је много другачије, овај глас већ од српске редакције старословенског постаје карактеристика Срба, по којој се разликују од Бугара. Так оје и данас.
Уосталом Хроби, зар управо у многим хрватским крајевима није карактеристично то да се ч и ћ слабо или никако не разликују?

Da. No Sreznjevskom je išlo na živce što se futur gradi od /ht(j)eti/, a ne od /biti/, kao
u ostalim slavenskim jezicima.

Da je bilo po njemu i Kurelcu, pa i nekim Srbima, sada bi
umjesto oblika za svršene i nesvršene glagole:

ja ću prepisati ja ću pisati

bilo kao u ruskom i poljskom i ..

ja prepišem ja budem pisati
 
Хроби, ја морам опет воду на своју воденицу, зар не би било интересантно проучити у којиојм се крајевима БиХ и Хрватске ч и ћ разликују, ипак је мало словенских језика који ту разлику имају...
 
Хроби, ја морам опет воду на своју воденицу, зар не би било интересантно проучити у којиојм се крајевима БиХ и Хрватске ч и ћ разликују, ипак је мало словенских језика који ту разлику имају...

Moguće, no ja bih samo podcrtao da svi slavenski jezici futur grade na jedan način, a jedino
ovi glupavi h-s ili s-h na drugi:
http://hr.wikipedia.org/wiki/Futur_prvi

http://pl.wikipedia.org/wiki/Czas_przyszły_złożony

http://masterrussian.com/aa032600a.shtml
 
Smatram najvećom opasnošću za svoj narod pokret stvaranja srpskohrvatskog jezika, koji nažalost, još uvijek bukti.

Na Wikipediji je priznat. Postoji Wikipedija na srpskohrvatskom. 30. studenog SANU je izdala 18. izdanje knjige pod imenom "Речник српскохрватског књижевног и народног језика. " Na Cambridgeu i Oxfordu možete izučavati srpskohrvatski. U Haagu postoji bosansko-hrvatsko-srpski.

Treba se zauzet za hrvatski jezik. Treba gurnuti sam pojam srpskohrvatski u ropotarnicu povijesti. Za radikalna sam rješenja. Ako je potrebno, treba na lomači zapaliti sve rječnike, pravopise i sl. srpskohrvatskog, hrvatskosrpskog, hrvatskog ili srpskom, BSH ili bilo kakve druge izmišljotine. Treba po svemreži zabranit negiranje jedinstvenosti i postojanosti hrvatskog jezika. Svakoga tko negira hrvatski treba doživotno zatvorit uz prisilni rad. Treba izbaciti sve srbizme. Treba stavljati titlove na srpske, bošnjačke i crnogorske filmove.

Samo hrvatski!

A Ljudevit Gaj, njega ces razapeti i preci na govor Gruntovcana. Ako ces to da uradis imas moju podrsku.
 
Хроби, ја морам опет воду на своју воденицу, зар не би било интересантно проучити у којиојм се крајевима БиХ и Хрватске ч и ћ разликују, ипак је мало словенских језика који ту разлику имају...

Ja se tu slažem sa prof. Škarićom koji je radio istraživanje i utvrdio da u govoru Hrvati ne prave razliku između ta dva glasa.
U pisanju još koliko toliko možemo reći da se pravi razlika ali u izgovoru ne.
U izgovoru se ide prema srednjem glasu. Nešto između Č i Ć.
I mislim da bi tako trebalo biti.
Skromno smatram da bi u hrvatskom jeziku trebalo razmisliti o izbacivanju jednog od dva glasa i uvesti jedan koji bi bio srednji Č.
Čak ne vidim ni svrhu inzistiranja na dva glasa ako u mnogo bitnijem a to je izgovor nema razlike niti se kod ljudi ona prepoznaje.
Kaj bi se promijenilo ?
 
Moguće, no ja bih samo podcrtao da svi slavenski jezici futur grade na jedan način, a jedino
ovi glupavi h-s ili s-h na drugi:
http://hr.wikipedia.org/wiki/Futur_prvi

http://pl.wikipedia.org/wiki/Czas_przyszły_złożony

http://masterrussian.com/aa032600a.shtml

Да будем искрен Хроби, мислим да треба потенцирати оно што нас раздваја, а не оно што нас спаја, мислим после свега што се догодило треба да се коначно раздвојимо ради мира у кући..
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top