Srpski lekari u Nemačkoj

Vidim ima dosta zabune oko Arbeitserlaubnis i Berufserlaubnis.
Arbeitserlaubnis je, može se reći, opšta radna dozvola za rad u Nemačkoj za bilo koju profesiju. Izdaje je nadležna kancelarija za strance u paketu sa Aufenthaltstitel. Dakle nije poseban dokument niti se posebno podnosi zahtev. Kad dođete sa ulaznom radnom vizom (ili sa ugovorom ako ste u Nemačkoj po osnovu vize za traženje posla) javite se lepo službi za strance i sve to dobijete :)
Berufserlaubnis je takoreći licenca za rad u struci sa ograničenim ovlašćenjima. Izdaje je nadležna služba lokalne vlade za svaku pokrajinu (npr. Regierungspräsidium Stuttgart za BW). Zavisi od pokrajine BE negde možete da dobijete pre nego što nađete posao, a negde tek sa pismenom potvrdom poslodavca da će da vas primi (tzv. Stellenzusage) ili sa ugovorom.
Konzulat dakle nema ni sa jednim od ovih mnogo veze, oni izdaju ulaznu vizu i tu se njihov posao završava.
 
Папиролошке обавезе по доласку у Хесен

Džezerica,

Сама виза коју ћеш добити у Београду траје три месеца и у горњем десном углу постоји ознака D, то значи радна виза, односно то обухвата и дозволу боравка и дозволу рада. Кад дођеш у Немачку:

1. прво ћеш да пријавиш боравак у Einwohnermeldeamt (то је служба у Rathaus-у, код нас Општина), за ту пријаву ће ти требати пасош и Уговор о становању са болницом. Након пријаве боравка моћи ћеш онда све остало да обавиш (у Пореској служби, у Служби за странце, у Здравственом осигурању (Krankenkasse), у банци).

2. Јединствени идентификациони порески број добијаш у Finanzamt (Пореској служби), то је засебна установа а за то ти треба пасош и Потврда о пријављеном боравку (Meldebescheinigung) коју си добила у Einwohnermeldeamt.

3. Отворићеш и рачун (Konto) у банци, и ту ти треба само пасош и Потврда о пријављеном боравку.

4. У службу за странце (Ausländerbehörde) ћеш да одеш тек почетком трећег месеца боравка, није потребно раније. Ту ћеш све док не добијеш Berufserlaubnis моћи да продужаваш боравак за по три месеца (добијаћеш папирић-потврду која се зове Fiktionsbescheinigung и кошта 20 евра) само на основу тога што си запослена у болници као практикант. Тек кад добијеш Berufserlaubnis можеш да добијеш дозволу за дужи боравак тј. електронску личну исправу - картицу (Elektronischer Aufenthaltstitel). Захтев за Elektronischer Aufenthaltstitel може да се поднесе и пре него што добијеш Berufserlaubnis и за то је потребан пасош, Уговор о раду, Потврда о пријављеном боравку, једна фотографија као за пасош и 130 евра. Elektronischer Aufenthaltstitel ћеш моћи да добијеш тек кад донесеш Berufserlaubnis а до тада само Fiktionsbescheinigung. Сам Arbeitserlaubnis као некакав засебан документ не постоји и није ти потребан јер сама дозвола боравка (виза (D) односно Fiktionsbescheinigung обухвата и дозволу рада - Beschäftigung als Arzt gestattet). Тај папир што си добила од клинике а где пише да ти треба Arbeitserlaubnis, порески број и др. је само формалност.

5. Надаље одабраћеш једну Krankenkasse и пријавићеш се за обавезно здравствено осигурање. За то ти је потребан пасош, Потврда о пријављеном боравку и Уговор о раду. Што се тиче пензијског осигурања, ту ћеш у старту аутоматски бити пријављена за обавезно државно пензијско осигурање а када добијеш Berufserlaubnis и учланиш се (по обавези) у Лекарску комору Хесена можеш, ако хоћеш, да се пријавиш на посебно лекарско пензијско осигурање које се остварује преко Лекарске коморе, дакле да се ту уплаћују доприноси а да се одјавиш од обавезног државног пензијског осигурања. Не бих сад улазио у питање шта је боље, државно или лекарско.

Своје искуство везано за подношење захтева за Approbation сам детаљно описао у претходним постовима на 112. и 113. страници. Укратко оно што је битно а не пише у упутству (http://www.rp-giessen.hessen.de/irj...ccd,,22222222-2222-2222-2222-222222222222.htm):

- боље је ићи лично у Франкфурт и предати документа него их слати поштом
- документи да буду преведени од стране судског тумача у Немачкој а не у Србији
- траже и документ о садржају обављеног приправничког стажа у Србији
- нису потребни Хашки печати
- у старту се плаћа 250 евра за вештачење (Gutachten) које траје три месеца
- досадашња искуства показују да лекари из Србије не добијају Approbation него двогодишњи Berufserlaubnis
 
Draga koleginice,i ja sam predala za uporedjivanje diploma u Sachsen -Anhaltu.Zanima me da li si ti prevodila dokumenta u Nemackoj ili su ti prihvatili prevode iz Srbije?Ja ocekujem da mi kazu sta mi jos nedostaje od dokumentacije,a prilikom predavanja zahteva sve sam prevodila u Nemackoj.
Sta se desava ako bolnica ne moze toliko da ceka i u medjuvremenu zaposli nekog sa aprobacijom,hocu li moci da dobijem aprobaciju ako je moja diploma ekvivalentna nemackoj?
Unapred hvala.
 
Drage kolege,da li znate kakav je postupak za one koji su studirali u Srbiji,a imaju priznatu diplomu u RH i drzavljanstvo RH. Radila sam u RH 3 godine a sada sam u Irskoj.Koliko vam je vremena trebalo stici do B2?
Veliki pozdrav!Svaka cast na borbi,najbolja grupa ikad!
 
Drage kolege,da li znate kakav je postupak za one koji su studirali u Srbiji,a imaju priznatu diplomu u RH i drzavljanstvo RH. Radila sam u RH 3 godine a sada sam u Irskoj.Koliko vam je vremena trebalo stici do B2?
Veliki pozdrav!Svaka cast na borbi,najbolja grupa ikad!

Koliko sam čuo, ako imate nostrifikovanu diplomu u Republici Hrvatskoj i već sta radili tamo neko vreme (čini mi se da neophodni minimum i jeste 3 godine ali me ne držite za reč) i još imate državljanstvo RH, onda dobijate automatski aprobaciju za rad u Nemačkoj uz naravno dokazano znanje jezika (B2 opšti i eventualnu stručni C1, zavisi trenutno od pokrajine), kao i svi drugi EU građani. Za detalje oko potrebnih dokumenata raspitajte se kod nadležnih u Nemačkoj.
Što se učenja do B2 tiče iskustva su različita, tako da je to skroz individualna stvar. Možete računati na minimum godinu dana ako krećete od nule.
 
Postovane kolege,
imam jedno pitanje, ako odgovor vec postoji skrenite mi paznju.
Posto je malo teze sada naci posao bez Aprobacije, da li neko zna postoji li opcija da se dobije Aprobacija, bez da vec imate ugovor.
Unapred zahvalan,
Vladimir

Ugovor Vam nije neophodan za aprobaciju. Prijavite ispit, položite i dobijete aprobaciju. Pisano je o tome detaljno više puta pa prelistajte postove unazad 5-6 meseci, ne morate više. Ako bude nejasnoća pišite i rado će Vam neko odgovoriti :)
 
Deutschkenntnisseprüfung Mainz April 2015 ( Rheinald Pfalz)


Колеге, желим да радим за "нашу ствар" и да мојим искуством можда некоме помогнем. Б2 сам положио у јуну 2014, и након 2 хоспитације по 2 недеље и уз месец дана учења положио сам испит.

1) пријава 1 месец пре испита - 160 евра
2) литература : Deutsch für Arztinen und Arzte- Springer, Freiburg Akademy skripta (pojmovi su na engleskom, moze da bude malo zbunjujuce jer ce na ispitu pojmovi biti na latinskom) i http://www.imed-komm.eu/kurs_aerzte


Први део испита (20 минута) превод 25 речи са латинског на немачки (постоји база појмова из које компјутер насумице изабере 25 речи):
cohlea, koxitis,otittis media,rubeola,mastitis,ascites,hyperthyreosis,nekrosis,subdural haemathom,maxilla,os temporale,salpingitis,dorsum mani,pus,pulmonal,hepatotoksich,nephrolithisasis,cholangitis,digitorum,m.quadriceps,thrombozytopenia,extensor,stomatitis,tracheitis

Превод може у једној речи hyperthyreosis - Schilddrüseüberfunktion или описно нпр. subdural haemathom- Bluterguss unter hart Hirnhaut.

Други део, (20 мин) узимање анамнезе. Два испитивача, који су питали да се укратко представим, као загревање и после испит мени није био толико стресан.
Један је глумио пацијента, и имао је на папиру генералије, симптоме и друге податке до којих сам ја у току разговора требао да дођем. Рекао ми је, ја могу бити дете, баба, трудница...

Бол у средогруђу од пре 2 месеца, јавља се при пењању уз степенице, бржем ходу и нестаје кад се направи пауза, зрачи у лево раме и шаку траје 4-5 минута. Био је код лекара последњи пут пре 10 година када му је речено да има висок притисак али није хтео да узима лекове. Пушач од 18 године/1 паклица. Отац преминуо због инфаркта срца у 78 година, мајка карцином дојке.

Рекао сам да су то типичне ангинозне тегобе, и да је коронарографија неопходна ради даљег разјашњења. Очекивао сам такво питање па сам могао да образложим шта је коронарографија као и екг односно тест оптерећења.


Tрећи део (20 мин) Сажетак анамнезе у форми писма. За главне тегобе, треба користити пуне реченице (3-4) остатак може таксативно нпр. Vorerkarnkungen, Familienanamnsese, Genussmittel, Medikamenten: pa pobrojati... odnosno npr Keine Allergien ...

Резултати се одмах после испита сазнају. Пролазност 40 %.
 

Back
Top